1016万例文収録!

「えさみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えさみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えさみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4179



例文

マスク着用時には、左側耳掛け部30(右側耳掛け部40)が、左側接合部(右側接合部)の箇所で折り返される。例文帳に追加

When wearing the mask, the left side ear hooking part 30 (right side ear hooking part 40) is folded at the part of the left side bonding part (right side bonding part). - 特許庁

うまく飲みこみましたので、のどを触ってみると、食堂を通って餌袋の中に入ったのが分かりました。例文帳に追加

The bird gave a gulp, and I felt the stone pass along its gullet and down into its crop.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

擬似餌に対する捕食者(魚又は、軟体動物)にいかに目立ち、興味を持たせ効率よく採餌行動を起こさせる擬似餌を提供できるか。例文帳に追加

To provide a lure which brings a fish to have interest and efficiently perform biting action by bringing the lure to be how conspicuous to a predator (a fish or a mollusc). - 特許庁

一般的な蓋無しの餌カゴにも容易に取り付けることができ、紙パック餌の使用に適した餌カゴの蓋を提供する。例文帳に追加

To provide a lid for a bait cage readily mountable on a usual lidless bait cage and suitable even for use of paper pack baits. - 特許庁

例文

原稿を搬送して画像を読み取る際に、搬送読取用コンタクトガラス上のゴミに起因して画質が低下する読取位置で画像の読取が繰り返され、読取画像の画質低下が繰り返されるのを回避する。例文帳に追加

To avoid repeated quality deterioration of reading image caused by repeatedly reading of an image at a reading position of causing quality deterioration due to a dust on a contact glass for carrying and reading, at the time of carrying a document and reading the image. - 特許庁


例文

本発明は、えさを安定して詰込むことができ、詰込みが容易であり、詰込まれたえさの一回の投入時の流出及び放出を抑え、数回の放出を可能にし、蒔かれたえさの中に釣り針を常に位置させることができるように形成された磁石付き釣り用こませ籠を提供する。例文帳に追加

To provide a ground bait basket with a magnet, capable of stably and easily filling a bait therein, suppressing the flowing out and releasing out of the filled bait during one throwing in, enabling the several times releasing, and always positioning a hook in released and dispersed bait. - 特許庁

有機性廃棄物を醗酵させてミミズ養殖土となる堆肥を得る醗酵プラント1と、醗酵プラント1で得られた堆肥をミミズ養殖土としてミミズを養殖する養殖プラント2と、養殖プラントで得られたミミズを他の餌料成分と混合して養魚用機能性餌料を調製する餌料調製プラント3とから成る養魚用機能性餌料の生産プラントとする。例文帳に追加

This production plant for the fish farming functional bait is composed of a fermentation plant 1 which ferments organic waste to obtain farmyard manure to be earthworm culturing soil, a culturing plant 2 which cultures earthworms using as earthworm culturing soil, the farmyard manure obtained in the fermentation plant 1, and a bait preparing plant 3 which mixes earthworms obtained in the culturing plant with other bait ingredients to prepare the fish farming functional bait. - 特許庁

家庭から出る生ごみを細かくし、発酵菌により発酵させた後、その断片をえさの少なくとも一部としてえさ箱48に投入し、ニワトリに食させる。例文帳に追加

Wet refuse produced from a household is fined, fermented with a fermentative bacterium and its fraction as at least a part of feed is supplied to a feed box 48 and fed to chicken. - 特許庁

二つの部材等を面ファスナーにより相互に固定する場合に、面ファスナーを一方の部材等にのみ備えさせればよく、相手方の部材等に備えさせる必要はないようにする。例文帳に追加

To provide a hook fastener which is attached only to one mate member without any need of loop fastener attached to a counterpart member, though a hook-and-loop fastener is employed when fixing two members or the like each other. - 特許庁

例文

ゴキブリ等の害虫がネズミ用毒餌を齧ってしまうといった被害を防止させ、駆除対象であるネズミのみに喫食させて効果的なネズミ駆除ができるようにしたネズミ用毒餌及びネズミ用毒餌の設置方法の提供。例文帳に追加

To provide a poison bait for rats preventing damage that insect pests such as cockroaches bite the poison bait for the rats, and designed to make only the rats which are the objects of extermination eat the poison bait for the rats and allow effective extermination of the rats, and to provide a method for setting up the poison bait for the rats. - 特許庁

例文

壬申の乱について記す『日本書紀』に尾張馬身の名は見えず、『続日本紀』天平宝字2年(758年)4月19日の記事でのみ知られる。例文帳に追加

OWARI no Mami appears not in the article about the Jinshin War of "Nihonshoki" (Chronicle of Japan) but in that about June 3, 758 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堆肥の積込作業を行う際に、抵抗なくビータ枠を堆肥の山に突っ込むことができる積込機能を有する堆肥散布車を提供する。例文帳に追加

To provide a compost spreader having the compost-loading function and thrusts the beater frame into the compost stack without resistance. - 特許庁

堆肥貯蔵用のタンクに堆肥を積み込む際の作業性の向上を図った堆肥散布車を提供する。例文帳に追加

To provide a compost application vehicle with which workability in loading compost on a tank for compost storage. - 特許庁

紙製ヤーンチューブにおいて、紙テープの突合せ部分からの油剤の染み込みの防止を確実化するとともに、コーティング剤の塗布量を減らして製品の価格を抑え、さらに糸条の解除機能を向上させる。例文帳に追加

To provide a paper yarn tube, in which penetration of oil agent from an abutting part of paper tapes can be securely prevented, in which coating agent application quantity is reduced to restrict product cost, and in which the yarn releasing function is improved. - 特許庁

北米の一般的な甲虫:幼虫はバラの茂み、リンゴの木、ブドウのつるなどの根を餌にし、成虫はこれらの葉や花を餌にする例文帳に追加

common North American beetle: larvae feed on roots and adults on leaves and flowers of e.g. rose bushes or apple trees or grape vines  - 日本語WordNet

第百二十五条 証人が耳が聞えないときは、書面で問い、口がきけないときは、書面で答えさせることができる。例文帳に追加

Article 125 When a witness is unable to hear, questions may be asked of said witness by means of a document, and when a witness is unable to speak, said witness may make responses by means of a document.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

様々な Unix 系のシステムで試してみると、そのような場合には0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM といった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。例文帳に追加

Experiments on various Unix-like systems show that lots of different values occur in this situation: 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM and probably others.  - JM

会三帰一(えさん・きいつ、きいち)とは、「三乗を会(え)して一乗に帰す」と読み、仏教で三乗の教えを会して一乗の教えに帰せしめること。例文帳に追加

Esan kiitsu (Esan kiichi) means that learning ichijo (Single Vehicle) through understanding sanjo (the Three Vehicles carrying sentient beings to the world of enlightenment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』巻28、いわゆる「壬申紀」は、天武天皇元年(672年)の一年間を記し、そのほとんどを壬申の乱にあてる。例文帳に追加

"Nihonshoki" Vol. 28, what is called 'Jinshinki' is the record of the whole year of 672, the first year of the reign of Emperor Tenmu, and the most of the description is about the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』巻28、いわゆる「壬申紀」は、天武天皇元年(672年)の一年間を記し、そのほとんどを壬申の乱にあてる。例文帳に追加

Volume 28 of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), which is called 'Jinsinki', recorded the First Year of Emperor Tenmu (672) and most of its sections were allotted to the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基通の叔父である九条兼実に息子・平信季を仕えさせて兼実と基通の橋渡し役をさせている。例文帳に追加

He also made his son TAIRA no Nobusue serve Kanezane KUJO, who was Motomichi's uncle, to act as a mediator between Kanezane and Motomichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保則は文室有房、上野国押領使南淵秋郷に命じて上野国兵600人と俘囚300人をもって夷俘に備えさせた。例文帳に追加

Yasunori ordered FUNYA no Arifusa and MINABUCHI no Akisato, Oryoshi of Kozuke Province, to prepare for the Ifu with 600 soldiers of Kozuke Province and 300 Fushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして罪人が貧相な風体をしていると江戸市民の反感を買いかねない為、それを嫌った幕府は引き回しの時に調度を整えさせた。例文帳に追加

And, fearing that parading a poorly clad criminal might offend the people of the city, the Edo government ordered that the criminals be dressed neatly at the time of shichu-hikimawasi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本件法案における具体的な取組み、具体的な措置についてはこの時点ではコメントは差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

I would like to refrain from making comments at this time on specific initiatives and measures related to this bill.  - 金融庁

中(なか)居(い)正(まさ)広(ひろ)さんと仲間由(ゆ)紀(き)恵(え)さんが2年ぶりに一緒に番組の司会を務める。例文帳に追加

Nakai Masahiro and Nakama Yukie will host the show together for the first time in two years.  - 浜島書店 Catch a Wave

ハリスの回り込みを減少させることが可能であると共に生えさが釣り針から外れにくい釣り針を提供すること。例文帳に追加

To provide a fishhook which can reduce the wraparound of a leader and can prevent a live bait from releasing from the fishhook. - 特許庁

生ゴミと微生物との攪拌が容易に行なえ、さらに装置の周囲を汚すことのない生ゴミ処理装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a garbage treating equipment capable of easily stirring the garbage and a microorganism and without fouling surroundings of the equipment. - 特許庁

餌木等の擬餌体を使用してイカ釣りを行なう場合にあって、掛かった獲物を確実と取り込み得るようにすることをを目的とする。例文帳に追加

To provide an auxiliary fishhook which can surely catch a hooked squid, even when the squid is caught with an artificial bait such as a bait wood. - 特許庁

水田用の水位調整装置に組み込まれた排水バルブ16に弁体と操作手段16Aとを備えさせる。例文帳に追加

A drainage valve 16 built in a water level-controlling apparatus for a paddy field is provided with a valve body and an operation means 16A. - 特許庁

イカを釣るぎじ餌を、サバなどの魚が飲み込んだ時でも、魚を解体しなくても、簡単に外せるぎじ餌を提供する。例文帳に追加

To provide a squid-fishing lure which can be easily unhooked without dissecting a fish body even if sucked by a fish such as mackerel. - 特許庁

疑餌胴体に印刷を施し、集魚効果を高めると共に、疑餌胴体部分のみ容易に付け替えのできるいか釣り針とする。例文帳に追加

To obtain a hook for squid fishing, which is made by printing a plug body, has increased fish-luring effect and with which only plug body parts are readily replaced. - 特許庁

練り餌計量器本体(1)に大きさの異なる複数のくぼみを練り餌計量用の型(2)として設けた事を特徴とする。例文帳に追加

The weighing device for paste baits is characterized in that: the weighing device body (1) is provided with a plurality of recessed parts differing in size from one another as molds (2) for paste bait-weighing use. - 特許庁

ポンプを組み付ける際に、上皿が適切に位置決めがなされ、上皿の動きがスムースな液体噴出容器を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid jet vessel having an upper tray appropriately positioned and the motion of which is smooth when incorporating a pump. - 特許庁

左側区画24に、前下り及び左下がりの傾斜勾配を付与し、右側区画25に、前下り及び右下がりの傾斜勾配を付与する。例文帳に追加

A front-downward and left-downward slope is given to the left section 24 and a front-downward and right-downward slope is given to the right section 25. - 特許庁

本発明は、複数連接された鋼管矢板からなる矢板壁に地下水の浄化機能を備えさせた地下水浄化用矢板壁である。例文帳に追加

This sheet pile wall comprises steel sheet piles continuously connected to each other, and provided with underground water purifying functions. - 特許庁

二つの部材を回動可能に組み付け合わされる軸ユニットに、付勢手段、制動手段、ロック手段、フリーストップ手段を備えさせる。例文帳に追加

To provide a biasing means, a braking means, a locking means and a free stop means to a shaft unit to which two members are assembled turnably. - 特許庁

脱脂綿等1と消毒液を入れた容器2を結合して、柄3を素早く差し込めるように、容器2に柄3を組み込んでおく。例文帳に追加

Absorbent cotton 1 and a container 2 containing disinfectant solution are connected to each other, and a handle 3 is built in the container 2 to quickly insert the handle 3. - 特許庁

ゴムリング10は、元上竿2の径変化を利用して、元上竿2の軸方向の一定の範囲においてのみスライド移動する。例文帳に追加

The rubber ring 10 can be slid only within a constant range in the axial direction of the section 2 by utilizing the change in the diameter of the section 2. - 特許庁

「わたしが会見するときにオズが獣だったら、思いっきり吠えて怖がらせて、望みをかなえさせよう。例文帳に追加

"If he is a Beast when I go to see him, I shall roar my loudest, and so frighten him that he will grant all I ask.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

あたしは邪悪な生涯を送ったが、おまえみたいな娘っこにとかされて、邪悪な行いを終えさせられようとは思ってもいなかったよ。例文帳に追加

I have been wicked in my day, but I never thought a little girl like you would ever be able to melt me and end my wicked deeds.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

操作感覚に優れて、ペダル操作に疲労感を覚えさせず、しかも、ペダル踏み込み量に応じて、そのペダル踏み込み量を一定に維持できるペダル踏み力の範囲を大きくできる自動車のペダル装置及びこのペダル装置に用いて好適なダンパを提供すること。例文帳に追加

To provide a pedal device for an automobile and a damper suitably used for the pedal device excellent in operating feeling without causing a feeling of fatigue in pedal operation and capable of maintaining the constant pedaling quantity and enlarging the range of pedaling force. - 特許庁

君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。例文帳に追加

Please tell your mother and two older sisters that I said thanks.  - Weblio Email例文集

毎晩帰り道、青い目をした白い雌猫に餌をあげている。例文帳に追加

I feed a white she-cat with blue eyes on my way home every night.  - Weblio英語基本例文集

お前, 東京へなんか行かないで! お母さんはただでさえ淋しいのに.例文帳に追加

Don't go away to Tokyo! Your mother is lonely enough as it is.  - 研究社 新和英中辞典

君達がいくら笑っても(いくら脅かしても)僕はこの決心を翻さぬ例文帳に追加

You can not laugh me out of my resolutionfrighten me out of my resolution.  - 斎藤和英大辞典

メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。例文帳に追加

Mary has as attractive a personality as her sister. - Tatoeba例文

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。例文帳に追加

Even if it takes you three years, you must accomplish your goal. - Tatoeba例文

私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。例文帳に追加

While I am gone, please don't forget to feed my cat and water the plants. - Tatoeba例文

明日、俺は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理の店に行くつもりです。例文帳に追加

I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece. - Tatoeba例文

例文

種または昆虫を餌にする小さく、地味な色のなき鳥のどれか例文帳に追加

any of several small dull-colored singing birds feeding on seeds or insects  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS