1016万例文収録!

「おおいたい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおいたいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおいたいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5989



例文

しかしその後、大石が吉良上野介を討ったことを知ると村上は無礼な態度を取ったことを恥じて大石が眠る泉岳寺で切腹した。例文帳に追加

However, after Murakami found out that Oishi had killed Kura Kozuke no Suke, he committed seppuku at Sengaku-ji Temple where Oishi rests, since he was ashamed of his rude behavior toward Oishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、討ち入り後、浪士たちが英雄化されると態度を一転させて大石内蔵助の遺児大石大三郎を召抱えた。例文帳に追加

But after the raid when the roshi became heroes, he suddenly changed his attitude and took Daizaburo OISHI, orphan of Kuranosuke OISHI, into his care. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガスセンサ1から見て副覆い部22の通気口4と覆い部2のガス取り込み口3とがずらした位置になるように配設した。例文帳に追加

The ventilation port 4 of the auxiliary cover part 22 and the gas intake port 3 of the cover part 2 are shifted from each other when observed from the gas sensor 1. - 特許庁

該フィルム状覆い体取着用弾性板8に、面ファスナー9A,9Bをもってフィルム状覆い体10の前部を接続して取着する。例文帳に追加

The front part of the film cover 100 is connected and fitted to the elastic plate 8 for film cover fitting with surface fasteners 9A and 9B. - 特許庁

例文

扉3の少なくとも1枚の覆い板30には、閉じ姿勢にて該覆い板30を装置本体1に係合させるロック機構9が配備されている。例文帳に追加

A lock mechanism 9 for engaging the cover plate 30 with the device main body 1 in the closed posture is disposed on at least one cover plate 30 of the door 3. - 特許庁


例文

ナンバープレートの取付ボルト頭部分覆い部品、取付ボルト頭部分覆い部品を備えたナンバープレート囲み枠及び車体装飾部品例文帳に追加

MOUNTING BOLT HEAD PART COVERING PART FOR LICENSE PLATE, LICENSE PLATE-SURROUNDING FRAME PROVIDED WITH MOUNTING BOLT HEAD PART COVERING PART AND VEHICLE BODY DECORATION PART - 特許庁

広域型やテーマ型においては、「人通りが多いから」、「周辺店舗や施設との相乗効果が期待できるから」という答えが多い。例文帳に追加

Frequent responses in the Large Area Hub Type and Theme Type were "it is a busy area" and "a synergistic effect with surrounding stores and facilities can be expected." - 経済産業省

その後元首は、若い法律顧問の知恵と工夫をおおいにほめたたえて、自分の家での食事に招待した。例文帳に追加

He then highly praised the wisdom and ingenuity of the young counsellor, and invited him home to dinner.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

ひとふろ浴びたいものです でも would を用いることが多い; 《英》《米》 とも 話し言葉では I'd like a bath. となる》.例文帳に追加

I would [should] like a bath.  - 研究社 新英和中辞典

例文

ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい例文帳に追加

You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. - Tatoeba例文

例文

20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。例文帳に追加

Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. - Tatoeba例文

トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい例文帳に追加

I don't agree with most of Tom's thoughts, but I aspire to be able to write something that reads as fluently as his compositions. - Tatoeba例文

オックスフォード大学固有の方言で、気取ってもったいぶった英語と考える人が多い例文帳に追加

the dialect of English spoken at Oxford University and regarded by many as affected and pretentious  - 日本語WordNet

白い脂分の多い食用部分と堅い茶の殻のある3つの面を持つ熱帯アメリカの木の実例文帳に追加

three-sided tropical American nut with white oily meat and hard brown shell  - 日本語WordNet

カップの形をした赤い実と平たい針状の葉を持つ、数多い常緑高木あるいは低木の総称例文帳に追加

any of numerous evergreen trees or shrubs having red cup-shaped berries and flattened needlelike leaves  - 日本語WordNet

明るい青緑色のシダ、広く分布しているが特に北半球温帯の酸性湿地森林地帯に多い例文帳に追加

bright blue-green fern widely distributed especially in damp acid woodlands of temperate northern hemisphere  - 日本語WordNet

雨量の多い太平洋熱帯地域に分布する大形原始シダで、種類が豊富例文帳に追加

highly variable species of very large primitive ferns of the Pacific tropical areas with high rainfall  - 日本語WordNet

ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい例文帳に追加

You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.  - Tanaka Corpus

20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。例文帳に追加

Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.  - Tanaka Corpus

そのため、通勤時間帯は宇治東ICと宇治西IC間の一般道路部が渋滞することが多い。例文帳に追加

As a result, local roads linking the Ujihigashi and Ujinishi interchanges are commonly congested during the rush hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酵母の菌糸が蒸米の表面全体を覆い、内部にも深く菌糸が喰いこんでいる状態。例文帳に追加

The condition in which bacterial threads of yeast cover the whole surface of steamed rice and bacterial threads have intruded inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、移動や宿泊の経費が大きくなり遠隔地に出かけずにいる的屋の団体も多いとされる。例文帳に追加

In addition, many groups of tekiya do not travel far in order to reduce transportation and lodging costs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バトンガール、チアガール、カラーガード隊、等も団体によっては厚化粧の場合が多い。例文帳に追加

Some groups of baton twirlers, cheerleaders, color guard teams, etc. also often wear atsugesho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇佐神宮(大分県宇佐市)-官幣大社、名神大社、勅祭社例文帳に追加

Usa Jingu Shrine (Usa City, Oita Prefecture): Kanpei Taisha (large-scale national shrine), Myojin Taisha (shrine that enshrines the deity known as Myojin), Chokusai-sha (shrine attended by imperial envoy)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、以下のように他の同時代資料や隊士たちの遺稿とズレを生じる部分も多い。例文帳に追加

In addition, there were many places, as written below, where the book differed from other historical documents of that time as well as from posthumous manuscripts of soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表門は内蔵助が大将となり、裏門は嫡男大石主税が大将となる。例文帳に追加

Kuranosuke was Daisho (Major Captain) for the front gate while the legitimate heir Chikara OISHI was Daisho for the back gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、住民に負担を強いたり、生活自体を変えたりする対策が多い。例文帳に追加

However, many of these measures include those that would force burden to be placed on the residents concerned or that would change their lives themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万国公法』は、また一方で維新政府の国家体制設計に際し、大いに参照されている。例文帳に追加

On the other hand, "Bankoku Koho" was frequently referred by the restoration government to create framework of the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所や使用状態にもよるが20-40年程度で屋根全体を葺き替えることが多いようである。例文帳に追加

Depending upon the location and usage, the entire roof is commonly renewed around once every 20 to 40 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても、そういう議論を(金融市場)戦略チームで大いにやっていきたいと思っております。例文帳に追加

Anyway, we will actively debate issues like this in the Financial Markets Strategy Team.  - 金融庁

金融庁としても、こうした攻めの姿勢は大いに応援していきたいと考えております。例文帳に追加

The FSA will support such aggressive activities.  - 金融庁

金環日食では,月が太陽を覆い隠し,地球からは太陽の細い外輪だけが見える。例文帳に追加

During an annular eclipse, the moon covers the sun and only a thin outer ring of the sun is visible from the earth.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、錯体の中心原子に、その価数よりも多い数の配位子を配位させることを特徴とする。例文帳に追加

The number of ligands larger than the valence of the center atom of the complex are configured at the center atom. - 特許庁

絶縁材(9)は太陽電池素子(7)の周囲を覆い、太陽電池素子(7)を支える。例文帳に追加

An insulating material (9) covers the periphery of the solar battery element (7) and supports the solar battery element (7). - 特許庁

農薬散布の対象物全体をカバーで覆い注入口から農薬を散布するようにする。例文帳に追加

This safety cover 6 covers the whole object of scattering agrochemicals, and the agrochemicals are scattered from a charging opening 4. - 特許庁

多結晶であることが多い有機半導体膜の導電性を改善した固体組成物の提供。例文帳に追加

To provide a solid composition, having an organic semiconductor film which is typically polycrystalline, and having improved conductivity. - 特許庁

配線基板4の全体を、液体状の樹脂で覆い樹脂を硬化させ、樹脂層1を形成させる。例文帳に追加

The whole of a wiring board 4 is covered with liquid resin, and the resin is hardened, thereby forming a resin layer 1. - 特許庁

また、人物を撮影する際、ユーザーが対象とする被写体人物は同一人物の場合が多い。例文帳に追加

Further, when a person is photographed, in many cases, a user's target subject person is the same person. - 特許庁

コップ用蓋10は、コップ20を覆い、蓋体11とキャップ30とを備える。例文帳に追加

The cup lid 10 covers a cup 20, and includes a lid body 11 and a cap 30. - 特許庁

撮影する被写体の数が多い場合であっても、安価な装置で、被写体の照合を可能とする。例文帳に追加

To verify subjects with an inexpensive apparatus even when photographing many subjects. - 特許庁

蓋体4でリモコン本体1の上部領域1Aを覆い、下部領域1Bは露出する。例文帳に追加

An upper region 1A of the remote controller body 1 is covered with the lid 4, and the lower region 1B is exposed. - 特許庁

金型は、金型本体と、金型本体を覆い且つ硅素を含むダイヤモンド様薄膜とを備えている。例文帳に追加

The mold includes a mold body and a diamond-like thin film covering the mold body and containing silicon. - 特許庁

第2封止体62は、第1封止体61に比べて、無機フィラーの含有量が多い。例文帳に追加

The second sealing body 62 has much inorganic filler content compared with the first sealing body 61. - 特許庁

袋状のシート体1の内部に、ハンガー掛けされた衣類2を覆い包むように収容する。例文帳に追加

The clothes 2 hung on a hanger are contained in the bag-shaped sheet body 1 so as to be enveloped therewith. - 特許庁

吐き出し量が少ないと帯電不良が発生し、逆に多いと装置のダウンタイムが増加する。例文帳に追加

Defective electrification is caused when a discharging amount is small, and when it is contrarily large, the down-time of a device is increased. - 特許庁

そして、数が多いほど、自動撮影を行うために被写体が満たすべき状態の設定を緩和する。例文帳に追加

As the number of persons increases more, setting of a state which the object should satisfy to perform automatic photographing is relaxed. - 特許庁

該パッケージ本体は該LEDダイを覆い、該光学要素は該パッケージ本体上に配置されている。例文帳に追加

The package body wraps the LED die, and the optical element is disposed on the package body. - 特許庁

第1シリンダ本体16に、有底筒状の第2シリンダ本体28を覆い被せる。例文帳に追加

A second cylinder body 28 having a bottom is put on a first cylinder body 16 in such a way as covering. - 特許庁

具体的に待遇が向上した点については、「賃金」と回答した割合が86.9%と最も多い(第3-3-56図)。例文帳に追加

The most common response for the specific type of compensation that has been improved was "salary" at 86.9% (Fig. 3-3-56). - 経済産業省

例文

洗面器のみのシンプルなタイプが主流。次に、洗面台のついたタイプが多い。例文帳に追加

The simple type with basin only is the mainstream followed by the washstand type.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS