1016万例文収録!

「おおくさだいらかみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおくさだいらかみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおくさだいらかみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 457



例文

紙製のものが多く、名刺大から封筒のサイズぐらいのものまである。例文帳に追加

It is generally made of paper and the size varies from about business cards to envelopes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イザナギとイザナミの間の子に大屋毘古神(おおやびこのかみ)がいるが、これは「大綾」から「あ」が取れて「大屋」になったものとされ、大綾津日神(大禍津日神)と同一神格とされる。例文帳に追加

Oyabiko no kami, the child of Izanagi and Izanami, and whose 'oya' is believed to have come from 'oaya,' but with the 'a' dropped, is considered to be of similar divinity as Oayatsuhi no kami (Omagatsuhi no kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大神神社(奈良県桜井市)摂社大直禰子神社(若宮社)例文帳に追加

Omiwa-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture) and its sessha (auxiliary shrine) Otataneko-jinja Shrine (Wakamiya-sha)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この乱では、大分恵尺(えさか)・大分稚臣(わかみ)等の九州の豪族が活躍している。例文帳に追加

The local ruling families such as OKIDA no Esaka or OKIDA no Wakami were active in this rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神名は、「大事を終えた男神」として、国産みという大仕事を終えたことを表した神名であると解釈されることが多い。例文帳に追加

The shinmei (name of god) is often interpreted as 'the male god who completed an important matter,' describing that the great task of kuni-umi was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

座金を第1の孔より貫通させ、第1部材をスライドさせて座金を第2の孔の上方に位置させた状態で、第2部材を第1部材に組み付けると、第2部材の規制部33bが第1の孔を上方から覆う。例文帳に追加

When the washer is penetrated into the first hole and the second member is assembled to the first member under the state in which the first member is slid and the washer is positioned at the upper section of the second hole, a control section 33b for the second member covers the first hole from an upper section. - 特許庁

第2絶縁膜13は、第1開口部11aの上方肩部をラウンド形状に覆う。例文帳に追加

The second insulation film 13 covers the upper shoulder section of the first opening 11a in a round shape. - 特許庁

日吉神社は、もともと近江国日枝山(ひえのやま:後に比叡山の字が充てられた)の神である「大山咋神」(おおやまくいのかみ)を祀っていたもので、後に近江京遷都の翌年である天智天皇七年(668年)、大津京鎮護のため大和国三輪山(三諸山(みもろやま)とも)の大三輪神(おおみわのかみ)、すなわち大物主神(おおものぬしのかみ)を勧請しともに祀られた。例文帳に追加

Hiyoshijinja Shrine originally enshrined Ooyamakuinokami, a deity of Mt. Hiei (originally written as and later as 比叡山) in Omi Province; and in 668, the next year of relocation of capital to Omikyo, Oomikawanokami, i.e., Oomononushinokami, of Mt. Miwa (also known as Mt. Mimoro) in Yamato Province was transferred to the shrine to be enshrined with Ooyamakuinokami to protect the new capital Otsukyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)、第三高等中学校を大阪市東区(大阪市)(現中央区(大阪市))から京都市上京区(現左京区)に移転。例文帳に追加

1889: Third Higher Middle School was relocated from Higashi-ku (present-day Chuo-ku), Osaka City to Kamigyo-ku (present-day Sakyo-ku), Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これら第一サンギヤ71および第二サンギヤ72の双方に第一プラネタリギヤ81が噛み合っているので、大きな減速比が得られる。例文帳に追加

A first planetary gear 81 engages with both the first sun gear 71 and second sun gear 72, so a large speed reduction rate is provided. - 特許庁

例文

両部神道では、伊勢内宮の祭神、天照大神(あまてらすおおかみ)は胎蔵界の大日如来であり、梵天であり、十二天であるとし、一方、伊勢外宮のトヨウケビメ(とようけのおおかみ)は、金剛界の大日如来であり、梵天であり、十二天であるとする。例文帳に追加

In Ryobu Shinto, Amaterasu Omikami, the enshrined deity of Ise-naiku (inner shrine), is the Dainichi nyorai of Garbhadhatsu, a Brahma-Deva, and a juniten (twelve deities), while Toyouke no Omikami of Ise-geku (outer shrine) is the Dainichi nyorai of Vajradhatsu, a Brahma-Deva, and a juniten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荷崩れ防止ネット(1)が、積み荷(3)を台車ハンドル(23)ごと上方から覆う。例文帳に追加

A cargo collapse prevention net (1) covers the cargo (3) and a truck handle (23) from above. - 特許庁

退避位置に位置する第2のピックアップ22の上方を覆うようにカバー30が設けられている。例文帳に追加

A cover 30 is prepared so as to cover the upper part of the second pickup 22 positioned at the retreating position. - 特許庁

第1の基板30は、貫通穴42の上方で光学的部分12を覆うように設けられている。例文帳に追加

The first substrate 30 is arranged to cover the optical part 12 above the through hole 42. - 特許庁

本発明が市民生活の多くの場において活用されるならば、雷害に起因する多くの問題が解決されることは疑いない。例文帳に追加

When such a device is used in a location in a citizen's life, many problems due to damages caused by thunder are dissolved. - 特許庁

外刃に求められる多くの機能を高レベルで満足させる電気かみそりの外刃を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an outer edge of electric shaver, which highly satisfies multiple functions required for the outer edge. - 特許庁

蚊遣り装置には、下側に位置する基台と、この基台の上方空間に覆い被さるようにして組み付けられる蓋体とが備えられている。例文帳に追加

The mosquito-repelling apparatus is equipped with a base positioned at the downside and a lid body incorporated with the base so as to cover the upper space of the base. - 特許庁

決戦を前に、正行は弟正時・和田賢秀ら一族を率いて吉野行宮に参内、後村上天皇より仰せを頂いた。例文帳に追加

Before the decisive battle, Masatsura leading the members of his clan including his younger brother, Masatoki and Katahide NIGITA (Kenshu WADA), visited the Yoshino no Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit of Yoshino), and was given the command by Emperor Gomurakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮外宮の社伝(『止由気宮儀式帳』)では、雄略天皇の夢枕に天照大神が現れ、「自分一人では食事が安らかにできないので、丹波国の比沼真奈井(ひぬまのまない)にいる御饌の神、等由気大神(とようけのおおかみ)を近くに呼び寄せなさい」と言われた。例文帳に追加

According to the biography of the Outer Shrine of Ise ("Toyukegu Gishikicho"),Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) appeared by the Emperor Yuryaku's bedside, and told him to bring in Toyouke no Okami who was a Mike no Kami (god of foodstuffs) and lived in Hinuma-no-manai, Tanba Province because Amaterasu Omikami did not want to worry about her own food any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なかには埼玉「神亀酒造」(しんかめ)に代表されるように、燗にしてこそ味が開くように造っている蔵も多いからである。例文帳に追加

It is because, as represented by Shinkame, Saitama Prefecture, that there are many breweries that produce sake so the flavor of sake can be enjoyed best if taken warm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、同段で天照大神が臣下の天児屋命・太玉命に下した「侍殿防護の神勅」「神籬磐境の神勅」を併せて「五大神勅」という。例文帳に追加

Including 'Jidenbogo no Shinchoku' (commanding; the people shall never neglect loyalty towards Imperial family) and 'Himorogi Iwasaka no Shinchoku' (commanding; saishi (religious service) shall be based on prosperity of Imperial line) that Amaterasu Omikami commanded to her subject Amenokoyane no Mikoto and Futodama no Mikoto in the same passage, it is called 'Godai Shinchoku' (Five Great Shinchoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、大阪では桂文三(3代目)、露の五郎初代、桂文團治3代目、林家染丸2代目、桂枝雀初代、桂ざこば初代などの名人上手を輩出。例文帳に追加

During this period Osaka gave rise to many excellent storytellers, including Bunzo KATSURA (III), TSUYU no Goro (I), Bundanji KATSURA III, Somemaru HAYASHIYA II, Shijaku KATSURA I, and Zakoba KATSURA I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には鹿苑寺や大徳寺、上賀茂神社といった洛北の寺社のほか、立命館大学、佛教大学、大谷大学、京都産業大学などいくつかの大学がある。例文帳に追加

There are temples and shrines in Rakuhoku (north of the Capital of Kyoto) area such as Rokuon-ji Temple, Daitoku-ji Temple and Kamigamo-jinja Shrine, and several universities such as Ritsumeikan University, Bukkyo University, Otani University, and Kyoto Sangyo University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1吸気管15は、第1バンク11の上方に配置されたサージタンク13から第2バンク12側に延出された後に大きく湾曲して折り返した状態で第1バンク11の気筒に連通されている。例文帳に追加

The first suction pipe 15 is in communication to the cylinder at the first bank 11 in such a condition as extended toward the second bank 12 from the surge tank 13 installed over the first bank 11 and then folded back in curving largely. - 特許庁

他に、熊野三山、吉野坐大神、南朝(日本)四代天皇の御霊(後醍醐天皇、後村上天皇、長慶天皇、後亀山天皇)、神代天之御中主神より百柱の神が配祀されている。例文帳に追加

In addition, Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha), Yoshinonimasu-okami, the departed souls of four emperors of Japan's Southern Court (Emperor Godaigo, Emperor Gomurakami, Emperor Chokei and Emperor Gokameyama) and 100 mythological deities from Amenominakanushi-no-kami are enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸から紙は、江戸という大消費地を控えて需要が多く、から紙原紙は近くの武蔵国の秩父・比企郡で産する細川氏を用いた。例文帳に追加

Facing the large consumer area of Edo, there was a huge demand for Edo karakami, and Hosokawa paper produced in the Hiki-gun and Chichibu, Musashi Province near Edo was used as a material paper for karakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『神道五部書』の一つの「豊受大神御鎮座本紀」によれば、崇神天皇の時代、天照大神が大和笠縫邑から与佐宮に移り、豊受大神から御饌物を受けていた。例文帳に追加

According to 'Toyouke no Okami Gochinza Hongi', one of the "Shinto Gobusho" (5 books of Shinto), Amaterasu Okami relocated to Yosanomiya from Yamato Kasanui no Mura during the reign of Emperor Sujin and received a sacred food offering from Toyouke no Okami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中頃になると、天照大神を主に祀る祭祀であると認識が変化しはじめ、院政期にはその傾向がさらに強くなり、祈年祭は天照大御神を奉祀する天皇の祭祀として厳修されるようになった。例文帳に追加

In the middle of the Heian period, people began to recognize that the ritual was mainly for deifying "Amaterasu Omikami" (the Sun Goddess), and in the cloistered emperor's reign, the recognition became more common, and Kinen-sai festival began to be conducted solemnly by the emperor to deify Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神札(大麻)の祀り方としては、一社造りでは伊勢神宮(天照皇大神宮)の神札(大麻という)を一番前にして氏神神社の神札、日常信仰する神社の神札の順で祀る。例文帳に追加

Regarding the enshrinement of the talisman (taima (amulet)), in issha zukuri, the talisman of Ise-jingu Shrine (Amaterasu-kotaijingu Shrine) is enshrined at the very front, and then the talisman of the Ujigami-jinja Shrine and the talisman of the shrine routinely worshipped, in this order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モジュール押さえ4は、枠状をなして架台に取付けられ、モジュール3の周部を上方から被う。例文帳に追加

The module retainer 4 shaped like a frame is mounted on the stands, to thereby cover the periphery of the module 3 from above. - 特許庁

そして、大国主に「この国は我が御子が治めるべきであるとアマテラス大御神は仰せである。そなたの意向はどうか」と訊ねた。例文帳に追加

Then he asked Okuninushi, 'Amaterasu said that my child should rule this country. What do you think?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実父の本郷泰茂は村上源氏の一族で、若狭国大飯郡本郷を本貫地として代々住んでいた。例文帳に追加

His natural father, Yasushige HONGO was a member of Murakami-Genji (Minamoto clan) and lived in Hongo, Oi-gun, Wakasa Province, where his family has been around for generations as the birthplace of clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1ばね38のばね荷重F1を、第2ばね39のばね荷重F2より大きく設定して、ひげ切断面を肌面の凹凸に追随させながら、ひげ切断時のかみそりヘッド2の前後方向のふらつきを規制する。例文帳に追加

The spring load F1 of the first springs 38 is set larger than the spring load F2 of the second spring 39, so that the shaving head 2 is restrained from swinging forward/backward while the whisker cutting face is following the unevenness of the skin surface when whiskers are cut. - 特許庁

大乗経典では、それ以前の教義と峻別するために「覚り」を超えるものとして「阿耨多羅三藐三菩提(あのくたらさんみゃくさんぼだい、原語AnuttarasamyaksaMbodhi)」「無上正等正覚(むじょうしょうとうしょうがく)」を措定している。例文帳に追加

For doctrinal and distinct difference reasons, the Satoriconcept that appears in the Mahayana Sutra supposedly goes further than the 'mujoshotoshogaku' (greater enlightened being) concept of Anuttara samyaksaMbodhi (supreme perfect enlightenment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コネクタ2と支持部材3とを覆うカバー6には、コネクタ2の上方に第2の空間51が形成され、下方に開口部45が設けられている。例文帳に追加

In a cover 6 for covering the connector 2 and the support member 3, a second space 51 is formed above the connector 2, and an opening part 45 is arranged below. - 特許庁

「やはり上方歌舞伎というのは、さきほどからいろいろ申し上げましたが、多くの方に演じていただく、見ていただくことがまず第一だと思います。例文帳に追加

"Although I said many things, it is of utmost importance to Kamigata Kabuki to be performed and watched by many persons."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、1月21日(旧暦)、武蔵国分倍河原の戦い_(室町時代)にて惨敗し、扇谷上杉家当主上杉顕房ら名だたる武将を多く失った。例文帳に追加

However, on February 16 (the old calendar), Kagenaka was defeated at the Battle of Bubaigawara-Musashi-Province and lost leading warlords including the head of OGIGAYATSU-UESUGI clan, Akifusa UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プリテンショナ40の作動時において、ピニオン68の外歯70のうち、ラック62のラック歯66へ噛み合う部分を他の小歯70Bよりも大きな大歯70Aとし、大歯70Aと噛み合うラック歯66を他の小歯66Bよりも大きな大歯66Aとする。例文帳に追加

Large teeth 70A larger than other small teeth 70B are formed at the portion of the external teeth 70 of a pinion 68 meshed with the rack teeth 66 of a rack 62 when the pretensioner 40 is operated, and a large tooth 66A larger than other small teeth 66B is formed on the rack teeth 66 meshed with the large teeth 70A. - 特許庁

前記側面4は、前記底面3付近から上方に向かって大径となるように形成されているので、なべの上部開口が大きくなる。例文帳に追加

Since the side surface 4 is formed so that the diameter becomes larger toward an upper part from an area near the bottom surface 3, thus increasing the upper opening of the pan. - 特許庁

第1および第2回転カッタ34、35は、大きなゴミ袋3の搬送路5の一部を上方から覆うように断面コ字状に形成されたカッタフレーム36に取り付けられている。例文帳に追加

The first and second rotary cutters 34, 35 are mounted on a cutter frame 36 formed into a U-shape in cross section so as to cover a part of the carrier path 5 of the large refuse bag 3 from an upper side. - 特許庁

外枠1に斜めに下がるスライド孔を開け、前にやや重心を掛けたカッターを支点にて差し込んで、その下に紙等を受ける台を付け、カバーをカッターを覆いながら受け台の後部に乗せ掛け、紙押さえとする。例文帳に追加

A diagonally lowering sliding hole is opened on an outer frame 1, a cutter putting its center of gravity slightly forward at a supporting point, a base to receive paper, etc., is installed below it, a cover is put on a rear part of the base while it covers the cutter, and it is made a paper presser. - 特許庁

戦後は桑原武夫の『第二芸術論』に反発、俳句の復活を志し1948年、西東三鬼らとともに「天狼」を創刊。例文帳に追加

In the postwar period, he rebelled against "Daini Geijutsu Theory" (Second-Class Art Theory), and he aspired to the revival of haiku and launched a magazine, 'Tenro' (Sirius), with Sanki SAITO in 1948.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記した予兆の後に起こるとされる大戦乱や天変地異についての記述は神示の中に多く見られる。例文帳に追加

As mentioned above, in the Revelation it is described that a major war and natural disasters will occur after the signs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの神社などの多くは、山頂などの磐座(いわくら)・神籬(ひもろぎ)という古神道の、信仰された場所に社が建てられ、神社としての依り代となっている場合がおおい。例文帳に追加

The yashiro of most of these shrines are at places that were worshipped in Ancient Shinto, such as the top of a mountain and called iwakura or himorogi, and they usually function as the shrine's yorishiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺修二会やなら燈花会、正倉院展、春日若宮おん祭など古都ならではの見ごたえのある行事も数多い。例文帳に追加

A lot of events are held which are worth seeing as those suitable to an ancient capital like Nara, such as Shunie (Omizu-tori or Sacred Water-drawing Festival) at Todai-ji Temple, Nara Tokae (Candle festival), Exhibition of Shosoin Treasures, Kasuga Wakamiya Onmatsuri Festival, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2の可動片56は、特別入賞口3の左右方向の全幅を上方から覆う第1の位置と覆わない第2の位置とに移動可能である。例文帳に追加

The second movable piece 56 can move to a first position which covers the full width in the horizontal direction of the special prize winning port 3 from above and a second position which does not cover. - 特許庁

江戸時代は東西の歌舞伎交流が盛んに行われ、上方風の演出が数多く江戸にもたらされ江戸歌舞伎の栄養源ともなった。例文帳に追加

In the Edo Period there was an active exchange between Kabuki in eastern and western Japan, and many of the Kamigata-style stagings were brought to Edo and used as a source of nourishment for Edo Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スサノオの子で、大国主の神話においてオオナムジ(大国主)がその元に逃れてきた五十猛神は、本来は別の神と考えられるが、同一神とされることもある。例文帳に追加

Isotakeru no kami, who is the child of Susanoo, and to whom Onamuji escaped in the myth of Okuninushi, was originally believed to be a different god, but in some cases believed to be the same god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、ゲート電極7の上方の一部から光電変換領域である第1のn型拡散層3の上方全体までをシリコン窒化膜からなる反射防止膜9が覆っている。例文帳に追加

Further, an antireflection film 9 covers from a part of the upper side of the gate electrode 7 to a whole upper side of a first n-type diffusion layer 3 of photoelectric region. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS