1016万例文収録!

「かえよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かえよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かえよを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1339



例文

(ロ)詰め替え用スタンドパック詰め替え用スタンドパック1の詰め替えジョイント口2の出口部分3を、円形に大きく開けるためのプルリング5を設ける。例文帳に追加

(b) A pull ring 5 is provided so that the outlet 3 of the refilling joint mouth 2 of the stand pack 1 for refilling can be opened widely in a round shape. - 特許庁

液体洗剤のつめかえ用の袋を本体のポンプボトルに詰め替えた後に、つめかえ用の袋に液体洗剤が残ってしまい取り出すのに手間がかかっていたのを解消するために、磁石付きのハサミを提供する。例文帳に追加

To provide a clip with a magnet to solve the problem wherein it takes trouble to take out, since a liquid detergent remains in a refill pouch after the refill pouch of the liquid detergent is refilled in a pump bottle of a main body. - 特許庁

クロックマスタは、自局が例えばクロックマスタとしての能力が低下する等のクロックマスタ切替要求送信の条件を満たしたときに(S51)、スレーブモードの移動局に対して切替要求を行う(S52)。例文帳に追加

The clock master, when satisfying conditions of clock master switching request transmission such as degradation in performance of its own station as the clock master (S51), makes a switching request to a mobile station in a slave mode (S52). - 特許庁

障害検出部6Bによって、記憶部3へのパスに発生した障害が検出されると、切替要求出力部6Cは、切替許可部8に切替要求信号を出力する。例文帳に追加

When a failure detection part 6B detects a failure caused in a path to a storage part 3, a switch request output part 6C outputs a switch request signal to a switch permission part 8. - 特許庁

例文

このとき液体洗剤は、詰め替え用袋から漏斗状部1に流れ出し、漏斗状部1の底にある注入口部2を経て、詰め替え容器10の内部に注入される。例文帳に追加

At this time, the liquid detergent is flew out from the refilling bag into the funnel part 1 and is poured into the inside of the refillable container 10 through the inject spout 2 at the bottom of the funnel part 1. - 特許庁


例文

クロックマスタは、自局が例えばクロックマスタとしての能力が低下する等のクロックマスタ切替要求送信の条件を満たしたときに(S51)、スレーブモードの移動局に対して切替要求を行う(S52)。例文帳に追加

The clock master performs a switching request to a mobile station in a slave mode (S52) when its own station satisfies a condition of master switching request transmission, e.g. a decrease in capability as a clock master or the like (S51). - 特許庁

データ読出及び保持用の電源とデータ書換用の電源を独立に有し、前記出力とデータ書換用電源との間にトランジスタ3を有し、データ書換時には前記トランジスタが導通状態となる。例文帳に追加

A power source for data reading and retention and a power source for data rewriting are independently provided, a transistor 3 is provided between the output and the power source for data rewriting, and the transistor is made conductive upon data rewriting. - 特許庁

時刻t13のとき、LCD上の画面の切り替え要求を行うため、第1フラグF1は1を示し、切り替え要求有りを表す(ステップS14)。例文帳に追加

At the time t 13, the first flag F 1 indicates the 1 and represents the presence of the request for switching (step S 14) in order to perform the request for switching the screen on the LCD. - 特許庁

一方、ポイント管理装置1は、クーポンへの引換期限を過ぎた場合、引換え予約を削除し、引換え予約時に利用したポイントを再び他の特典への引換に利用可能とする。例文帳に追加

Meanwhile, when a time limit for an exchange to the coupon has expired, the point management device 1 cancels a booking of the exchange and allows the points used at the time of the booking of the exchange to be used again for an exchange to another privilege. - 特許庁

例文

そして、POS端末から店舗控え用レシートの発行指令を受けたことに応じて店舗控え用レシートを発行するとともに、穴開け手段を制御して当該レシートの所定位置に穴開けを行う。例文帳に追加

This receipt printer issues the receipt for the duplicate copy to be reserved at the store after receiving an order for issuing the receipt for the duplicate copy to be reserved at the store from the POS terminal and controls the punching means to punch the receipt at its predetermined position. - 特許庁

例文

非ACT側パッケージ200は、ACT側パッケージ100から切替要求を受信すると、切替要求に応じて、ACT側パッケージ100と同じになるように、ポートを切り替える。例文帳に追加

The non-ACT side package 200 switches a port so as to be the same as that in the ACT-side package 100, according to a switching request, when the non-ACT side package 200 receives a switching request from the non-ACT side package 100. - 特許庁

路面勾配(S11)から登坂用変速マップへの切り替え要求を判断し(S12)、切り替え要求有りの判断がなされた初回のスロットル開度TVOを基準開度MTVOとして記憶する(S14,S15)。例文帳に追加

A request for shift to an uphill speed map is determined (S12) from a road surface gradient (S11) and a throttle opening TVO at the first time when the presence of the shift request is determined is stored as a reference opening MTVO (S14, S15). - 特許庁

ユーザ操作処理装置30から映像切替え要求を受けると,切替器12は,映像切替え要求に従って,セッション情報を変更することなくデータチャネルに配信する配信対象映像のみを変更する。例文帳に追加

Upon receiving a video image switching request from a user operation processing apparatus 30, the switching device 12 changes only a distribution target video image to be distributed to a data channel without changing session information in accordance with the video image switching request. - 特許庁

ドライバがトランスファー8の変速段の切替えを要求し、トランスファー切替えレバー21が切替えられると、切替え要求検出手段11が切替え要求として検出する。例文帳に追加

When a driver requires switching of speed change shifts of the transfer 8 and a transfer switching lever 21 is switched, a switching request detecting means 11 detects it as a switching request. - 特許庁

プリンタ側はデジタルカメラから送信された切り替え用の言語種別情報と切り替え要求情報の内容に応じ、表示装置に表示する言語種別を変更する。例文帳に追加

The printer changes the kind of the language to be displayed on the display device according to the language kind information for switching and the switching request information transmitted from the digital camera. - 特許庁

被詰め替え用ボトル2内に内容物を詰め替える際に、雌ねじ筒部12と被詰め替え用ボトル2の口部20とを係合させ、かつ注出開口筒部18を口部20に挿入させている。例文帳に追加

When the content is refilled in the bottle 2, the female screw cylindrical part 12 is engaged with a mouth part 20 of the bottle 2, and the spout opening cylindrical part 18 is inserted in the mouth part 20. - 特許庁

上昇側切替用気体の切替弁61への供給経路には上昇側切替用気体の供給を遮断する供給遮断バルブ64が設けてある。例文帳に追加

In the supply route of the elevating side switching gas to the switching valve 61, a supply shut-off valve 64 for shutting off the supply of the elevating side switching gas is provided. - 特許庁

メニュー画面には、複数のチャプタ指定用ボタン1a〜1f、メニュー切り換え用ボタン2a,2bおよびメニューページ切り換え用ボタン3a,3bの3種類の操作ボタンが配置されている。例文帳に追加

Three kinds of operating buttons as a plurality of buttons 1a-1f for specifying chapters, buttons 2a, 2b for switching menus and buttons 3a, 3b for switching menu pages are arranged on the menu screen. - 特許庁

前輪操向用ステアリングハンドル14の操向操作用回転軸56の下端にピニオンギヤ57を取り付けるとともに、このピニオンギヤ57によって噛合駆動される操向用のセクタギヤ52を設ける。例文帳に追加

This paddy working vehicle comprises a pinion gear 57 mounted on the lower end of the steering rotating shaft 56 of a steering wheel 14 for front wheel steering, and a steering sector gear 53 engagingly driven by the pinion gear 57. - 特許庁

起立した注出筒片を有する継続使用容器と詰め替え内容液を収納した詰め替え容器の組合せにおいて、内容液の安定した詰め替え動作を得ると共に、詰め替え容器の好ましい廃棄状態を得ることにより、詰め替え内容液液を良好に詰め替えすると共に、詰め替え後の詰め替え容器の良好な廃棄処理を得ることを目的とする。例文帳に追加

To well refill a refilling content liquid and to obtain a good waste disposal of a refilling container after refilling by obtaining a stable refilling operation of the content liquid and obtaining a favorable abandonment condition of the refilling container in combination of a sustained used container with a standing spouting cylindrical piece and the refilling container storing the refilling content liquid. - 特許庁

バーチャルコンカチネーションの切り替え要求に応じたSDH伝送路の切り替えの実行を保留し、切り替え要求に関する情報を保持する第1のモードと、第1のモードによって保持された1または複数の切り替え要求に関する情報に基づいて、SDH伝送路の切り替えを実行する第2のモードと、を含む。例文帳に追加

The method of switching the VCT includes: a first mode where the switching of an SDH transmission line in response to a request for switching the virtual concatenation is suspended and information with respect to a switching request is held; and a second mode where the switching of the SDH transmission line is carried out based on the information with respect to one or a plurality of requests for the switching thereof held by the first mode. - 特許庁

音声制御手段は、変動開始時から切替留保期間が終了するまでの間に、切り替え先の切替用音声データの選択を行い、切替留保期間が終了した時に、選択された切替用音声データの再生を開始し、当該切替用音声データの再生開始以後に当該短変動用音声データによる音声出力を停止させる。例文帳に追加

The sound control means selects switching sound data for a switching destination before the end of the switching retention period from the start of variation, starts the reproduction of the selected switching sound data at the end of the switching retention period, and stops sound output based on sound data for short variation after starting the reproduction of the switching sound data. - 特許庁

簡単に詰め替え作業を行うことができ、且つ液体詰め替え用容器の意匠を柔軟に変更することが可能で、また、当該液体詰め替え用容器の意匠をポンプ付液体供給容器の意匠として利用可能なポンプ付液体供給容器及びそれに供する液体詰め替え用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid supply container with a pump and a liquid refill container catered to it, which enable the easy performance of refilling work, and the flexible change of design of the liquid refill container, and which allow the design of the liquid refill container to be used as the design of the liquid supply container with a pump. - 特許庁

収納容器30は、位置決め部材40が内側段差33に接触することによって、詰め替え容器10を収納開口31において安定的に係止すると共に、この係止状態にて、キャップ34が詰め替え容器10の注出口12に接触することによって、詰め替え容器10を内部空間32に固定保持する。例文帳に追加

The storage vessel 30 consistently locks the refill container 10 at a storage opening 31 by bringing the positioning member 40 into contact with an inner step 33, and the refill container 10 is fixed to and held in an internal space 32 by bringing the cap 34 into contact with the spout 12 of the refill vessel 10 in the locked condition. - 特許庁

熱可塑性を有した流路切替え用ドア(8)の熱変形を推測する熱変形推測手段(S8、S9)を備え、この熱変形推測手段(S8、S9)によって流路切替え用ドア(8)が熱変形を起こしたと推測した場合に、熱変形した方向と逆の方向へ流路切替え用ドア(8)を動かし、流路切替えドア(8)を熱変形する前の位置へと動かす。例文帳に追加

The air-conditioner is equipped with thermal deformation presuming means S8 and S9 to presume the thermal deformation of the door 8 having thermoplasticity provided for changing over the passage, and when the door 8 is presumed having made a thermal deformation by the presuming means S8 and S9, the door 8 is moved in the direction opposite the thermal deformation to the position before the thermal deformation. - 特許庁

機能部分の機能部キャップの外装体への組付けを利用して、付け替え容器体の外装体に対する着脱を簡単に達成し、付け替え容器体と外装体と機能部キャップの着脱を簡単にすると共に、外装体に対する付け替え容器体の強固な組付けが、維持されることを目的とする。例文帳に追加

To achieve simply attaching/detaching a replacing container body to an armoring body, to simplify attaching/detaching the replacing container body, the armoring body and a functional part cap, and to keep a strong assembly of the replacing container body to the armoring body by utilizing assembly of the functional cap of the functional part to the armoring body. - 特許庁

彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。例文帳に追加

They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. - Tatoeba例文

日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。例文帳に追加

The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. - Tatoeba例文

精神分析医の患者への感情の置換え、より一般には、治療法の相互作用における、精神分析医の感情移入例文帳に追加

the psychoanalyst's displacement of emotion onto the patient or more generally the psychoanalyst's emotional involvement in the therapeutic interaction  - 日本語WordNet

当初計算器に使うために設計されたが「ロジック置き換え用のプログラマブルコントローラ」として販売された...例文帳に追加

..., which was originally designed for use in a calculator but was marketed as "programmable controller for logic replacement".  - コンピューター用語辞典

彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。例文帳に追加

They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.  - Tanaka Corpus

そのためには、デザインビューに切り替え、要素を右クリックし、ポップアップメニューから「ブレークポイントを切り替え」を選択します。例文帳に追加

To do so, switch to the Design view, right-click the element and choose Toggle Breakpoint from the pop-up menu.  - NetBeans

設定を変えようとしているボタンのいずれかが論理的に押された状態にあった場合、XSetPointerMappingはMappingBusyを返し、マッピングは変化しない。例文帳に追加

If any of the buttons to be altered are logically in the down state, XSetPointerMapping returns MappingBusy, and the mapping is not changed. - XFree86

796年(延暦15年)同門であった栄好の追善のために高円山(たかまどやま)の麓の岩淵寺で法華八講を創始した。例文帳に追加

In 796, at Iwabuchi-dera Temple located at the foot of Mt. Takamado, he started Hokke hakko (ceremonial series of eight lectures on the eight scrolls of the Lotus Sutra) for the repose of the soul of Eiko, who had been in the same school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉兼子が堀河天皇の乳母であったことから、康和2年(1100年)堀河天皇に仕え、翌康和3年(1101年)に典侍に任じられた。例文帳に追加

Because her elder sister Kaneko was the wet nurse of the Emperor Horikawa, she started to serve for the Emperor Horikawa in 1100 and was appointed to Naishi no suke (a court lady of the first rank) in 1101.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晴れて蜘蛛巣城の城主となった武時だったが、子がないために義明の嫡男・義照を養子に迎えようとする。例文帳に追加

Taketoki became the lord of Kumonosu-jo Castle formally, and he tried to adopt Yoshiteru, Yoshiaki's heir because he had no child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(息子の命と代えようと言う私の命は惜しくないけれども、そうして息子と別れるならばやはり悲しいことであるよ)例文帳に追加

(I would gladly give my life for my son, but then if I have to part from my son as a result, that would be sad, too.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三姉妹の中では母の面影を一番よく受け継いでいた長女お茶々を、側室に迎えようとしていたという。例文帳に追加

He intended to have Chacha as his concubine because she inherited the looks of her mother most among the three daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄3年(1594年)には豊臣氏から羽柴秀俊を養子に迎え、翌年の文禄4年(1595年)には家督を譲って隠居し、家臣団とともに三原に移る。例文帳に追加

In 1594, he adopted Hidetoshi HASHIBA from the Toyotomi clan, and the next year (1595) he transferred the head of the family and retired, and moved to Mihara with his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩首脳部は貧窮する藩財政を打開するため、当時比較的裕福であった姫路藩から持参金つき養子を迎えようとした。例文帳に追加

The leaders of the domain administration intended to adopt a member of the Himeji Domain's lord family, which was relatively rich in those days, with a dowry in order to solve the domain's financial distress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は江/小督(おごう)もしくは江与(えよ)とされるが、再婚時に改名した可能性もあり、どの名が正しいのかは確定できていない。例文帳に追加

Her imina (personal name) is considered Go, Ogo, or Eyo, however, she could have changed her name at the time of her second marriage, thus which name was true has not been determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

754年(天平勝宝6年)唐の僧鑑真を難波に迎え、翌755年(天平勝宝7年)には旧戒を破棄して鑑真から具足戒を受けた。例文帳に追加

In 754, the Tang priest named Ganjin (aka Janzen) was welcomed to Naniwa, and in the following year of 755, Kenkei abandoned the former Buddhist precepts and received gusokukai (i.e. full precepts) from Ganjin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1917年には、雁金を井上家跡目とすることが一門で決議されるが、1920年に恵下田栄芳が正式に16世井上因碩を襲名する。例文帳に追加

In 1917, the Inoue school (stable) decided to have Karigane as the successor, but in 1920 Eiho EGATA officially succeeded to the name of Inseki INOUE the 16th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、安永8年(1779年)の後桃園天皇の崩御の際、後桜町上皇とともに、伏見宮家から継嗣を迎えようとしたという。例文帳に追加

Also, it is said that when Emperor Gomomozono passed away in 1779, Uchisaki, together with the retired Emperor Gosakuramachi, tried to select the heir apparent from the Fushiminomiya Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高虎は「奉公したければ(姻戚関係のある)会津の蒲生氏に仕えよ」と命じたものの、これを彼は承知しなかった。例文帳に追加

Takatora ordered him to serve Gamo clan in Aizu (related by marriage) if he wanted to serve but he never agreed to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして近代的思想の下生まれた制式機関車が、比較的早く姿を消していく中で、後年まで生き残ったのが構内入換え用の蒸機である。例文帳に追加

While class locomotives created under modern thoughts were disappearing comparatively early, yard-track shunting steam locomotives remained for use years afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、上級貴族の場合、四十歳を迎え「四十の賀」の祝いの後は老人と見なされ白い裏地しか使えなくなった。例文帳に追加

In case of higher-ranking nobles, however, they were regarded as elders after their 'celebration of age 40' and allowed to use only white lining fabrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2時間半に及ぶ交渉を行ったが結局合意が得られず、同年度における吉田寮建て替え予算の提出は見送られることとなった。例文帳に追加

In spite of two and a half hours of negotiation, no agreements were reached and the submission of the budget for reconstruction of Yoshida dormitory in the academic year 2006 was not reached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町将軍に仕えた「始祖」・住友忠重の子・頼定は、足利義晴に仕え、頼定の子・定信は刑部承と称した。例文帳に追加

The "earliest ancestor," Tadashige SUMITOMO, who served Shogun Muromachi, had a son called Yorisada who served Yoshiharu ASHIKAGA, and Yorisada's son Sadanobu called himself Osakabe-sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

14世紀初め,フィレンツェは毛織物業や金融業で栄え,ヨーロッパ最大の都市の1つとなった。例文帳に追加

In the early 14th century, Florence prospered in the wool and banking industries and became one of the largest cities in Europe.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS