例文 (993件) |
かくさわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 993件
しかし水道拡張工事に携わっていたため、二代目神戸市長・坪野平太郎が断行した人事の大ナタで1904年解職させられた。例文帳に追加
However, the second mayor of Kobe City, Heitaro TSUBONO brought drastic personnel changes and fired him for taking part in the extension work of water pipe line in 1904. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没後も、日本の民主政治の草分けとして人気が高く、戦後、50銭政府紙幣、日本銀行券B100円券に肖像が用いられた。例文帳に追加
As a groundbreaker in Japan's democratic politics, Itagaki enjoyed high popularity even after his death, and his portrait was depicted on fifty sen Government and 100 yen Bank of Japan notes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮座(みやざ)とは、地域の鎮守もしくは氏神である神社の祭祀に携わる村落内の特権的な組織及びそれを構成する資格者の集団。例文帳に追加
Miyaza is the empowered group in a village or its qualified members engaged in rituals of a shrine, a guardian god or a local deity of a village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして田堵は、荘園・公領経営に深く携わるようになっていき、荘官や名主の地位を得るのである。例文帳に追加
Thus, Tato were deeply engaged in the management of shoen/koryo (public land) and eventually gained the status of shokan (an officer governing shoen) or myoshu (owner of rice fields). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし三沢氏の独立性は高く、尼子氏の軍役を拒否して尼子氏との戦いに及んだ場合もあった。例文帳に追加
Nevertheless, the Misawa clan maintained its strong independence, as seen in the rejection to offer military services to the Amago clan, which induced fighting between the two clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「私は文章を書く時は猿にもわかるように書いている」と言った福沢諭吉らしい文章だと言えるかもしれない。例文帳に追加
Actually he even said that "When I write something, I'm trying to write in a way that even monkeys can understand". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1920年(大正9年)7月における各会派の所属者数は次のとおり:研究会143、公正会65、茶話会48、交友倶楽部44、同成会30、無所属67、計397。例文帳に追加
By July 1920, the numbers of councilors in each group were: 143 Kenkyukai, 65 Koseikai, 48 Sawakai, 44 Koyukurabu, 30 Doseikai, 67 independent - a total of 397. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜8時過ぎに田代元湯まであと1.5kmの平沢の森まで進出するが、日没により前後不覚となり田代方面への進路も発見できなくなった。例文帳に追加
After 8 p.m. they reached Hirasawa forest which was 1.5km from Tashiro Motoyu, however, they lost even the track toward Tashiro, being blinded by sundown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
プリツカー賞建築家槇文彦(当時の槇総合計画事務所主任所員:澤岡清秀)による設計である。例文帳に追加
The building was designed by the Pritzker Architecture Prize winner, Fumihiko MAKI (and Kiyohide SAWAOKA, a chief architect of Maki and Associates). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同社はまた,5月末までに秋田県男(お)鹿(が)市(し)の福(ふく)米(め)沢(ざわ)油田でシェールオイルの試験採掘を開始する計画だ。例文帳に追加
The company also plans to start an experimental extraction of shale oil at the Fukumezawa oil field in Oga, Akita Prefecture, by the end of May. - 浜島書店 Catch a Wave
澤選手は,引退後の具体的な計画はないが,自分なりの方法で女子サッカーに貢献したいと話した。例文帳に追加
Sawa said she does not have specific plans for her retirement but wants to contribute to women's soccer in her own way. - 浜島書店 Catch a Wave
国別支援戦略に防災を取り入れる国は増加しており、世銀において防災に携わる職員も拡充されています。例文帳に追加
It has growingly incorporated disaster risk management into country assistance strategies and increased its staff engaged in disaster risk management. - 財務省
波形メモリ40には、各探傷位置において探触子10で得られた反射エコーの波形データが記憶されている。例文帳に追加
A waveform data of a reflected echo provided by a probe 10 in each flaw detection position is stored in a waveform memory 40. - 特許庁
被疲労度測定物を伝播する超音波の伝播速度を正確に測定できる超音波探触子を提供すること。例文帳に追加
To provide an ultrasonic probe capable of accurately measuring the propagation speed of the ultrasonic wave propagated through a fatigue degree measuring target. - 特許庁
燃料電池を構成する各部を効率よく配置することで小型化を実現し、モバイル機器用に相応しい燃料電池を提供する。例文帳に追加
To provide a fuel cell achieving miniaturization by efficiently arranging each part constituting the fuel cell and suitable for a mobile apparatus. - 特許庁
該検査枠における相対向する辺同士の合計輝度を比較することで、輝度の低い領域を抽出する。例文帳に追加
The total brightness of each of facing sides in the inspection frame is compared mutually, to thereby extract a domain having a low brightness. - 特許庁
そのため、この巻き上げノブ12の周囲は比較的撮影者の目にも入りやすく、モード切替スイッチ14の操作忘れを防止することができる。例文帳に追加
Therefore the periphery of the winding knob 12 is relatively easily seen by photographer and the photographer is prevented from forgetting to operate the mode changeover switch 14. - 特許庁
集積回路基板等が発する熱に対して、操作者の安全性を確保した超音波探触子を提供する。例文帳に追加
To provide an ultrasound probe that secures safety of an operator regarding heat generated by an integrated circuit board, etc. - 特許庁
視覚障がい者等が電子機器から得られる情報を点字で知ることができる技術を提供する。例文帳に追加
To provide a technique which enables a person with impaired view etc. to get to know information obtained from an electronic device, in braille. - 特許庁
データをその性質に相応しく格納することにより、メモリーをより有効に且つ適正に利用することができる。例文帳に追加
Since data are stored suitably for respective properties, a memory can be more effectively and suitably utilized. - 特許庁
差/和演算回路109は、左手及び右手アナログ回路107、108の各出力信号の差及び和を検出する。例文帳に追加
A difference/sum arithmetic circuit 109 detects a difference and a sum of the respective output signals of the left-hand and right-hand analog circuits 107 and 108. - 特許庁
本発明の注射器先端キャップは、ユーザーに対し注射器が通気されたことを触知および視覚の反応による指示を与える。例文帳に追加
In addition, the syringe tip cap provides the user with an indication by tactile and visual feedback that the syringe has been vented. - 特許庁
トランジスタサイズが変更されたとき最も相応しいレイアウトを決定して各トランジスタのサイズを決定する。例文帳に追加
To decide the size of each transistor by deciding an optimal layout when the size of the transistor is changed. - 特許庁
簡便な構造を有し、且つ障害の程度を正確に診断することができる安価な内視鏡用探触子を提供すること。例文帳に追加
To provide an inexpensive probe for an endoscope which has a simple structure and can correctly diagnose the degree of damage. - 特許庁
探触子と被検物との位置合わせを、容易且つ正確に、再現性よく実施できる超音波診断装置を提供する。例文帳に追加
To provide an ultrasonic diagnostic device capable of easily and accurately executing positioning of a search unit and an object to be examined with excellent reproducibility. - 特許庁
そのため、処理室2内などにおける第1薬液、第2薬液および第3薬液間での混触を確実に防止することができる。例文帳に追加
Thus, accidental mixing of the first, second and third chemical liquids in the processing chamber 2 can be prevented absolutely. - 特許庁
各目標の観測を行う最適なセンサを割当てる際の処理規模を最小限に抑え、迅速に最適センサ割当を行い得るようにする。例文帳に追加
To quickly perform the optimum sensor allocation by suppressing the scale of the processing required at the time of allocating the optimum sensor to each target for observation. - 特許庁
メルトダウン温度が高く、電池特性、安全性、生産性を向上させることのできる電池セパレータに相応しい積層複合膜の提供。例文帳に追加
To provide a laminated composite film suitable for a battery separator capable of improving battery characteristics, safety and productivity with a high melt-down temperature. - 特許庁
探傷器1からの送信信号として出力される電気信号により駆動された横波斜角探触子2からは超音波が発生する。例文帳に追加
An ultrasonic wave is emitted from the transversal wave oblique angle probe 2 driven by the electric signal output as the transmission signal from a flaw detector 1. - 特許庁
このテストパターンに従って電圧発生部11にて被検査ワーク5の各入力端子に対して電圧を印加する。例文帳に追加
According to the test pattern, voltage is applied by a voltage generating section 11 to each input terminal of a test workpiece 5. - 特許庁
クリップユニットと操作ワイヤとを容易に且つ確実に連結させることが可能なクリップパッケージを提供する。例文帳に追加
To provide a clip package capable of easily and surely coupling a clip unit to an operating wire. - 特許庁
耐外来ノイズ性が高く、電磁放射ノイズを低く押さえることが出来る超音波探触子を安価に提供することを目的とする。例文帳に追加
To inexpensively provide an ultrasonic probe having high external noise resistance and capable of holding down electromagnetic radiation noise. - 特許庁
各触点24及び25は、少なくとも表面がテフロン加工されて低摩擦係数で、耐摩耗性とされる。例文帳に追加
The respective touch points 24, 25 have at least a Teflon-lined surface, have low friction coefficients, and have wear resistance. - 特許庁
正確な歯牙隣接面う触の診察を可能とする歯牙隣接面撮影用OCT装置を提供する。例文帳に追加
To provide an OCT device for photographing tooth adjacent surfaces, enabling right examination of dental decay on tooth adjacent surfaces. - 特許庁
クライアント端末の特性に相応しい遠隔ユーザーインターフェースを提供し、ユーザーが希望する情報に直観的に接近(アクセス)できる。例文帳に追加
To provide a remote user interface suited to the characteristics of a client terminal, so that a user can intuitively access desired information. - 特許庁
筬羽の間隔をチャンネルに設けた溝又はチャンネルに添設されるサブチャンネルに設けた溝によって設定された筬を提供する。例文帳に追加
There is provided the reed wherein space between reed dents is defined by grooves formed on the channel or grooves formed on a sub-channel attached to the channel. - 特許庁
所定の角度を保持したまま、安定した状態で走査することができる、超音波探触子用の治具を提供すること。例文帳に追加
To provide a tool for an ultrasonic probe capable of scanning in a stable state, while keeping a prescribed angle. - 特許庁
健常者であっても、また、体に障がいを持つ人であっても靴の脱ぎ履きが確実且つスムーズに行える靴べらを提供する。例文帳に追加
To provide a shoehorn with which whoever healthy people or disabled people can wear/remove shoes certainly and smoothly. - 特許庁
人が触っても熱さを感じにくく、かつ外観のデザイン性を保ち、そして長期信頼性も確保する表示装置を提供する。例文帳に追加
To provide a display device wherein it is hard to feel heat even if a person touches it, also a design property of the appearance is held, and long term reliability is secured. - 特許庁
本発明の課題はハンドホール間に差渡されるケーブル類の保護管の端部を確実に固定することを課題とする。例文帳に追加
To surely fix the end of a protective pipe for a cable to be laid between handholes. - 特許庁
ユーザがパネル画面を触ると、その接触点の数に応じて、地図を拡大・縮小したり案内音声のボリュームを調整したりできる。例文帳に追加
When a user touches the panel screen, it is possible to enlarge or reduce the size of a map and adjust the sound volume of guidance speech according to the number of contact points. - 特許庁
比較器6は、カウンタ値K1,K3の差Y3が許容値Mを超えたことを検出すると、補正実行命令S4,S5を出力する。例文帳に追加
In the inter-station correction device, a comparator 6 outputs correction execution instructions S4 and S5 when detecting that a difference Y3 between counter values K1 and K3 exceeds an allowable value M. - 特許庁
これにより、ワイヤ3の伸縮量と、ワイヤ3の回転角度とから旋回ベース1を基準とした探触子5の位置を知ることができる。例文帳に追加
In this way, from the expansion quantity and the rotation angle of the wire 3, the position of the probe 5 with respect to the turning base 1 can be detected. - 特許庁
アクセルワイヤ等の各種の操作ワイヤをボディのトーボード部に容易に挿通することができるようにする。例文帳に追加
To easily pass various types of operating cables such as an accelerator cable through the toe board part of a body. - 特許庁
X−Yテーブル2は、検査ワーク1の第1、第2の撮像領域の線方向と直角のY方向に移動する。例文帳に追加
In this method, an X-Y table 2 moves toward linear direction and right-angled Y-direction of 1st and 2nd imaging areas of the inspection workpiece 1. - 特許庁
また、作業に携わる各工程に対応の複数担当者はデータのコピーをすること無く作業のためのデータを共用できる。例文帳に追加
The plurality of corresponding persons in charge of the respective processes related to the work can share the data for the work without copying the data. - 特許庁
縦波斜角探触子10の作動する振動子11を送信波の属する平面の方向に試験体100表面に沿って移動させる。例文帳に追加
An oscillator 11 operating in a longitudinal wave oblique angle probe 10 is moved along a surface of a test object 100 in a direction of a plane carrying a transmission wave. - 特許庁
コンピュータ20は、探触子42によって受信された受信超音波信号を各振動子毎に独立して、レコーダ50に記録する。例文帳に追加
A computer 20 records the ultrasonic signal received by the probe 42 in a recorder 50 independently relative to each piezoelectric transducer. - 特許庁
例文 (993件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |