1016万例文収録!

「きょうのさわがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きょうのさわがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きょうのさわがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1297



例文

平城京の立地は、平安京で説かれるような山川道澤にはあてはまらない。例文帳に追加

The location of Heijo-kyo doesn't apply to a mountain, river, road and lake as described for Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に住んだ貞長の系統は、兄貞宗の系統を信濃小笠原氏とするのに対して、京都小笠原氏と呼ばれる。例文帳に追加

The line of Sadanaga which lived in Kyoto is called the Kyoto-Ogasawara clan, while the line of his older brother Sadamune is called the Shinano-Ogasawara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分類法によっては、別科のサワキョウ科の標準属と考えられる例文帳に追加

in some classifications considered the type genus of a separate family Lobeliaceae  - 日本語WordNet

挿入部側と操作部側とを連結する際に、連結時に操作ワイヤを容易に整列でき、挿入部側の操作ワイヤと操作部側の操作ワイヤを容易に連結または分離できる分離型内視鏡を提供する。例文帳に追加

To provided type endoscope capable of easily arranging operating wires when connecting and capable of easily coupling or separating the operating wire in the inserting portion side and the operating wire in the operating portion side when connecting the inserting portion side and the operating portion side. - 特許庁

例文

外来電磁ノイズの影響を低減することができるとともに、安価な超音波探触子を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive ultrasonic probe capable of reducing the effect of external electromagnetic noise. - 特許庁


例文

実在の生物または仮想の生物について、それにふさわしい声質の音声を手軽に生成することのできる環境を提供する。例文帳に追加

To provide the environment which enables easily to generate a voice of voice quality suitable for real living being or imaginary living being. - 特許庁

その後、朝鮮での戦況が不利になると、石田三成と共に明との講和交渉に携わる。例文帳に追加

Then, he engaged in negotiation with the Ming dynasty over reconciliation along with Mitsunari ISHIDA when the war situation in Korea went against him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使い勝手が良く、省スペース性やリサイクル性、閲覧性に優れた現代のオフィス環境にふさわしいパンチレスファイルを提供する。例文帳に追加

To provide a punchless file suitable for an office environment of a present age having good handleability, excellent space-saving properties, recyclability and admissible readability. - 特許庁

二 その他特殊な専攻分野について、大学における教育を担当するにふさわしい教育上の能力を有すると認められる者例文帳に追加

(ii) a person who is deemed to have the educational abilities suitable for taking charge of the education offered by a university in his/her special major.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3)化学薬品の混触危険ハンドブック(東京消防庁)例文帳に追加

3) Kagakuyakuhin no Konshoku Kiken Handbook (Handbook of Reactive Chemical Hazards) (Tokyo Fire Department) - 経済産業省

例文

島寿司は東京都の伊豆諸島及び小笠原諸島の郷土料理である。例文帳に追加

Shima-zushi is one of local dishes of the Izu Island chain and Ogasawasa Islands of Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂は写経道場として用いられており、堂の東側の縁からは大沢池を望むことができる。例文帳に追加

The hall is used for the transcription of sutras and Osawa-no-ike Pond can be seen from its eastern edge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢柳事件(さわやなぎじけん)は、1913年から翌1914年にかけて京都帝国大学(現京都大学)で起こった、総長(学長)と学部教授会との間の内紛事件である。例文帳に追加

The Sawayanagi incident was an internal conflict that occurred at Kyoto Imperial University (current Kyoto University) from 1913 to 1914 in which the president of the university confronted the faculty council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、低圧巻線3と混触防止板4との混触時に電流が流れる領域を、抵抗体10と混触防止板4との共通接続点よりも低圧巻線側(混触防止板側)だけに制限できる。例文帳に追加

Further, an area where a current flows when the low voltage coil 3 is short-circuited to the contact prevention plate 4, can be restricted only to the side of the low voltage coil (the side of the short proof plate) rather than a common connection point of the resistor 10 and the contact prevention plate 4. - 特許庁

教育機関や教育機関にたずさわる教師等に対して、コンピュータネッワークを介して、学校教育に有用な情報や、学校運営に係る各種のサービスに係る情報を適正かつ利用し易い形態で提供すること。例文帳に追加

To provide information useful for school education and information regarding various services of school management in proper, easy-to-use form for an educational institution and teachers, etc., who are concerned in the educational institution through a computer network. - 特許庁

若狭湾から京都へ至る道を若狭街道といい、その通称が鯖街道であった。例文帳に追加

The Wakasa Kaido Road, connecting Wakasa Bay to Kyoto, was commonly called the Saba Kaido Road (Mackerel Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1927年(昭和2年)の昭和金融恐慌時に取り付け騒ぎが発生し、休業。例文帳に追加

However, a run on the bank occurred at the time of the Showa financial crisis in 1927, and the business was suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが昭和金融恐慌の引き金となり、これを機に取り付け騒ぎが発生。例文帳に追加

This comment triggered the Showa financial crisis and a run on the bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各節輪のワイヤ受けとなるワイヤ挿通部に操作ワイヤを容易に載置させることができる内視鏡湾曲部を提供する。例文帳に追加

To provide an endoscope bending portion which makes it possible to easily mount an operation wire on a wire insertion part to be the wire receiver of respective joint rings. - 特許庁

その騒ぎがモンタギュー卿やキャピュレット卿、さらには公爵にまで伝わり、何事が起こったのか取り調べが始まった。例文帳に追加

till the uproar brought Lord Montague and Lord Capulet out of their beds, with the prince, to inquire into the causes of the disturbance.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

堺公方派で河内国からの新参・木沢長政が京の防備を放棄し、撤退。例文帳に追加

Nagamasa KIZAWA, a newcomer from Kawachi Province on the Sakaikubo side, gave away the defense of Kyoto and withdrew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶應義塾大学予科を卒業後、京都に移り、23歳、小笠原長生の長男小笠原明峰が1923年、京都に設立したばかりの映画会社「小笠原プロダクション」に入社。例文帳に追加

After graduating from the preliminary course of Keio University, he moved to Kyoto; at the age of 23, he entered a motion-picture company named "Ogasawara Production," just established in Kyoto in 1923 by Meiho OGASAWARA, the eldest son of Naganari OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飲食店にふさわしい視覚的イメージを確保できるうえ、長く使えて使い勝手が良く、しかも、薄くすることが可能なメニューブックの提供。例文帳に追加

To provide a menu book which can ensure a visual image suitable for a restaurant, has a long life, is easy to use, and also can be thin. - 特許庁

この第1の探触子からの信号と第2の探触子からの信号を切り換えて周波数分析器に供給する切換スイッチが設けられる。例文帳に追加

The signal from the first probe and the signal from the second probe are switched by an installed selector switch, and the signals are supplied to the frequency analyzer. - 特許庁

若者が自らの肉体的、精神的適性にふさわしいスポーツを選択し、練習、実施できる多目的スポーツ施設を提供する。例文帳に追加

To provide a multi-purpose sports facility enabling young people to choose, learn and practice sports suitable for their own physical and mental aptitudes. - 特許庁

生家の京都小笠原氏は、室町時代初期に小笠原宗家(信濃小笠原氏)から分かれ、代々京都で奉公衆として室町幕府に仕えていた。例文帳に追加

The Kyoto Ogasawara family, the house he was born, was branched from the Shinano Ogasawara family, the head family of the Ogasawara clan, in the early Muromachi period, and served the Muromachi bakufu as a palace guard in Kyoto for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京の小笠原諸島は大陸とつながったことが一度もなく,多くの固有種をはぐくんでいる。例文帳に追加

Tokyo's Ogasawara Islands have never been connected to a continent and nurture many endemic species.  - 浜島書店 Catch a Wave

操作部材と操作ワイヤの基端との間を連結する連結部材の操作ワイヤとの位置関係を容易に調整することができる内視鏡の操作ワイヤ連結機構を提供すること。例文帳に追加

To provide an operating wire connecting mechanism for an endoscope easily capable of adjusting the position of an operating member and wire in connecting the operating member to an end of the operating wire. - 特許庁

さわり」の機構を持つ楽器は琵琶など他にもあるが、三味線の特徴は一の糸のみに「さわり」がついているにもかかわらず、二の糸や三の糸の特定の押さえる場所にも(調弦法により変化する)、共鳴によって同様の効果をもつ音があることである。例文帳に追加

Although biwa and some other instruments also have 'sawari,' shamisen, unlike other instruments, has 'sawari' only for ichi no ito, but ni no ito and san no ito also have sounds of the same effects caused by resonance on certain points (which change according to tunings) to hold down the strings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形状及び大きさの異なる翼環を手間をかけずに吊り上げることが可能な軽量の吊り治具及び翼環の加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a light-weight suspension jig capable of effortlessly lifting blade rings of a variety of shapes and sizes, and a method of machining the blade ring. - 特許庁

長さや幅、厚みなどの違うサーフボードを手軽に素早く安全に積載する為にふさわしいキャリア用のアタッチメントを提供する。例文帳に追加

To provide an attachment for carrier capable of suitably mounting surf boards with different lengths, widths, and thicknesses easily, rapidly, and safely on the top of a vehicle. - 特許庁

これは、外国の使者の饗応に相応しい宮殿が必要になったのだろうと推測されている。例文帳に追加

This is probably because a palace adequate to treat envoys from abroad was required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

触知面での触読方向の指先の滑りを良好に維持することができる点字セルを提供する。例文帳に追加

To provide a braille cell capable of keeping proper slippage of a fingertip in the tactile reading direction on a tactile face. - 特許庁

洛外・広沢の猿沢池ほとりの遍照寺(京都市)の住持であったことから「猿沢の僧正」「広沢僧正」「遍照寺僧正」とも呼ばれた。例文帳に追加

Since he was the chief priest of Hensho-ji Temple (Kyoto City) by Sarusawa-ike Pond in the Hirosawa area outside the capital city of Kyoto, he was called 'Sarusawa no Sojo (priest),' 'Hirosawa Sojo,' or 'Hensho-ji Sojo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで日阿は京の要法寺より、法を相承するにふさわしい僧(8世日影)を招聘したが、日阿も日影の到着をまたずに遷化してしまった。例文帳に追加

Then, Nichia found a priest (the 8th Priest Nichei) suitable for transmitting the teachings at Yoho-ji Temple in Kyoto, however Nichia also died before Nichei arrived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筬羽の厚さ及び間隔に依存することなく、筬羽の各間を移動することができる送り機構を提供すること。例文帳に追加

To provide a feeding mechanism capable of moving among each of dents without depending upon the thickness and interval of the dents. - 特許庁

魚釣りの時における魚を釣り上げた時に、釣り上げた魚を直接さわらずにバケツの中に魚を入れる事ができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for unhooking a caught fish and putting the fish directly into a bucket without touching the fish. - 特許庁

硬化物の研磨滑沢性、滑沢耐久性に優れ、かつペーストの操作性が良好な歯科用硬化性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a dental curable composition having excellent polishing lubricity and lubrication durability of a cured product, and good operability of a paste. - 特許庁

触針面積が大きくなっても、プローバの大型化、コストアップを防止できる触針クリーニング機構を提供する。例文帳に追加

To provide a tracer cleaning mechanism wherein increase in size of a prober and rise in the cost are avoided even if a tracer area increases. - 特許庁

仏教が伝来した際に、次のような騒ぎが起こったと『日本書紀』に書かれている。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," the introduction of Buddhism caused an uproar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、今日では日置流や小笠原流、日置流堂射流派の垣根が低くなってきている。例文帳に追加

Moreover, today, the fence separating the Heki school, the Ogasawara school, and the Dosha group of the Heki school, has lowered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フォーカス操作環の回転可能角度の制限をなくし、フォーカス操作環の単位回転角度あたりのフォーカスレンズ系の移動量が大きくなく、しかも、ピント合わせが容易なレンズ鏡筒を提供する。例文帳に追加

To provide a lens barrel which is not large in the movement quantity of a focusing lens system per unit rotational angle of a focusing operation ring and easy to focus by eliminating the restriction of the rotational angle of the focusing operation ring. - 特許庁

最晩年の漱石は「則天去私」を理想としていたが、この時の心境を表したものではないかと言われる。例文帳に追加

At the very end of his life, Soseki tried to reach the mentality he called 'Sokutenkyoshi,' which is considered to have been the state of mind he had during the Shuzenji no Taikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超音波の減衰が少ない音響レンズ、該音響レンズを製造する製造方法、及び、該音響レンズを有する超音波探触子、及び、該超音波探触子を有する超音波診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide an acoustic lens with little attenuation of ultrasonic waves, a manufacturing method for manufacturing the acoustic lens, an ultrasonic probe provided with the acoustic lens, and an ultrasonic diagnostic apparatus provided with the ultrasonic probe. - 特許庁

電子機器又はそのユーザが替わる場合の様々なパターンに応じて、サーバ装置が適切な判断によりそれぞれの場合にふさわしいサービスの提供を行うための仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a system for carrying out provision of a service suitable for each case by proper determination of a server device in response to various patterns of cases wherein an electronic apparatus or a user is changed. - 特許庁

第十六条の二 助教となることのできる者は、次の各号のいずれかに該当し、かつ、大学における教育を担当するにふさわしい教育上の能力を有すると認められる者とする。例文帳に追加

Article 16-2 A person who is permitted to be an assistant professor shall be a person falling under any of the following items who is recognized to have the educational abilities suitable for taking charge of the education offered by a university:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2006年4月に澤田祐一准教授の呼びかけで学生と教員の共同プロジェクトとして開始される。例文帳に追加

In April, 2006, Associate Professor Yuichi SAWADA proposed the project, and it started as a cooperative one between students and teachers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 国及び地方公共団体は、動物愛護週間には、その趣旨にふさわしい行事が実施されるように努めなければならない。例文帳に追加

(3) During the Be Kind to Animals Week, the national government and local governments shall endeavor to implement events appropriate for the purpose of said campaign.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

熊本藩には室町幕府の弓馬師範家であった京都小笠原氏(備前小笠原家)もおり、故実を伝えていた。例文帳に追加

In the Kumamoto Domain, there was the Kyoto Ogasawara clan (the Bizen Ogasawara family) who was the master of Kyuba in the Muromachi period also inherited the ancient practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

テキストから未知語として辞書登録するにふさわしい形態素のみを効率よく抽出することができる未知語検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a detecting method for unknown word capable of extracting efficiently only a morpheme appropriate to register into a dictionary from a text as unknown word. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS