1016万例文収録!

「ざんねんですね」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ざんねんですねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ざんねんですねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2798



例文

デフォルトの Application Server ドメイン (domain1) のデフォルトのユーザー名とパスワードの値は次のとおりです例文帳に追加

The default username and password values for the default Application Server domain, domain1, are:  - NetBeans

デザインビューは、ビジネスプロセスを視覚的にモデル化できる領域です例文帳に追加

The newProcess.bpel diagram opens in the Design view.The Design view is the area where you can visually model business processes.  - NetBeans

下境界および上境界を表す式がある場合、それらの値評価結果は整数でなくてはなりません; デフォルトの値は、それぞれゼロとsys.maxint です例文帳に追加

The lower and upper bound expressions,if present, must evaluate to plain integers; defaults are zero and the sys.maxint, respectively. - Python

例えばユーロ圏の財務相会合ですね、私もテレビを見ていましたが、ユンケル議長は報道内容を否定したというふうに聞いております。例文帳に追加

For example, regarding the euro zone finance ministers' group, I hear that Mr. Junker, the head of the group, denied those media reports.  - 金融庁

例文

そして冷陰極蛍光管7から延出する線材18のコネクタ17をコネクタ保持部16に嵌入した状態で、背面側筐体3に取付けた回路基板から延出する線材19のコネクタを該表示パネル側のコネクタ17に接続する。例文帳に追加

With the connector 17 of a wire rod 18 extending from the cold cathode fluorescent tube 7 fitted into the connector holding unit 16, a connector of a wire rod 19 extending from the circuit board fitted to the rear cabinet 3 is connected to the connector 17 of the display panel side. - 特許庁


例文

現在は何もしませんが、上位互換性のために含まれています。 このため、サブクラスのデストラクタはこのデストラクタを常にコールするべきです例文帳に追加

Does nothing right now, but is included for forward compatibility, so subclass destructors should always call it.  - PEAR

それらは現在,ノルウェーからもたらされ,いまだに高価ですが,結婚式,クリスマス,そして新年などの特別な行事には不可欠なものです例文帳に追加

They now come from Norway and are still expensive, but they are a must item for special occasions like weddings, Christmas or New Year's.  - 浜島書店 Catch a Wave

従来品の熱伝導率と同等の熱伝導率を維持しつつ、シリコーンゴムを用いないで済むような熱伝導材料の開発、及び、それを用いた熱伝導部材の提供。例文帳に追加

To develop a heat conductive material dispensable of using a silicone rubber while maintaining a comparative heat conductivity with those of conventional products, and the heat conductive member using the same. - 特許庁

本発明の熱可逆性変色体は、熱可逆性変色材料を含有し、熱可逆性変色材料の変色温度より高く、熱可逆性変色材料の耐熱温度よりも低い温度領域で、水蒸気脱着性を有することを特徴とする。例文帳に追加

The thermochromic product contains a thermochromic material and has water vapor desorptivity at a temperature ranging from the color change temperature of the thermochromic material to the heat resistance temperature of the thermochromic material. - 特許庁

例文

このように、従来の空気ばねのような、ばね部材全体の剛性を変化させるものと比べて、部分的な剛性変化で済むので、エネルギーロスが小さくなる。例文帳に追加

Thus, the energy loss is reduced since a partial rigidity change is sufficient as compared with a conventional air spring for changing rigidity of the whole spring member. - 特許庁

例文

中小企業は新たな産業を創出し、雇用を生みだし、地域経済社会を担う、いわば日本経済の屋台骨を支える存在です例文帳に追加

SMEs create new industries, generate employment, and shoulder local economies and communities. In short, they support the backbone of the Japanese economy. - 経済産業省

それは保有しているのですかね。詳細(について)そこまで、どの銀行がどのぐらい買っているのか(ということ)まで、今、残念ながら、不勉強かもしれませんが承知していませんけれどもね。あんなのは買ったり売ったりしていますからね。正確な数字は掴めませんけれども、しかし、大量に買っているという状況はないのではないですか。例文帳に追加

Do they have such holdings? Regrettably, at this point in time, I am not aware of the details, as to how much has been purchased, by which bank. In any case, they are being bought and sold all the time. While I do not have the exact figures, I presume they do not hold massive volumes.  - 金融庁

微細な結晶組織で優れた機械的性質を持つマグネシウム合金素材を得るためのマグネシウム合金素材の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a magnesium alloy material having a fine crystal structure and excellent mechanical properties. - 特許庁

シャッタ部材の上に重ねた状態でストッパー部材を挿入孔の端部に設置することができる光通信用アダプタを提供する。例文帳に追加

To provide an adaptor for optical communication in which a stopper member can be installed at the end of an insertion hole in a state of being stacked on a shutter member. - 特許庁

総理の方針がはっきりと打ち出されたわけです 一般財源化を図る、それも来年度から全額一般財源化を図ると例文帳に追加

The Prime Minister has set forth a clear policy concerning this issue: the government will seek to establish an arrangement for using gasoline tax revenue for general purposes, all of the revenue for general purposes, starting in the next fiscal year  - 金融庁

総理の方針がはっきりと打ち出されたわけです。 一般財源化を図る、それも来年度から全額一般財源化を図ると。例文帳に追加

The Prime Minister has set forth a clear policy concerning this issue: the government will seek to establish an arrangement for using gasoline tax revenue for general purposes, all of the revenue for general purposes, starting in the next fiscal year.  - 金融庁

我が国においても、2006年3月以降長期金利は上昇し、2%近傍(2006年5月16日現在)で推移している。例文帳に追加

In Japan, as well, the long-term interest rate started rising in March 2006, and have remained around 2%(as of May 16). - 経済産業省

日本の株式市場について伺いたいんですが、昨日、日経平均が年初来の高値を付けているんですけれども、景気の先行きに多少明るい見方も出てきているようなんですが、現在の株価水準と景気の現状について大臣のご認識を改めて伺いたいんですけれども・・・。例文帳に追加

I would like to ask you about Japan’s stock market. Yesterday, the Nikkei Average hit a new high for this year, and a bullish sentiment about the future course of the economy is apparently arising. How do you view the current stock price level and the present economic condition?  - 金融庁

保護性と冷間メカニカルデスケーリング性に優れたスケール付き熱間圧延鋼線材例文帳に追加

HOT ROLLED STEEL WIRE ROD WITH SCALE EXCELLENT IN PROTECTING PROPERTY AND COLD MECHANICAL DESCALING PROPERTY - 特許庁

安全かつ容易に入手可能で、優れたフィブロネクチン産生促進剤を提供する。例文帳に追加

To obtain an excellent fibronectin formation promoting agent safely available without difficulty. - 特許庁

これは、現在のところ、この構成が、このパネル用のデフォルト構成の使用する値を採用しているためです例文帳に追加

This is because this configuration is currently taking the values used by the default configuration for this panel. - NetBeans

これは、現在のところ、この構成が、このパネル用の「デフォルト」構成の使用する値を採用しているためです例文帳に追加

This is because this configuration is currently taking the values used by the Defaultconfiguration for this panel. - NetBeans

これは、総じて、精細な問題で、多くの様々な考察を視野にいれておかねばならないし、また絶対的法則を立てることもできないのです例文帳に追加

It is, in a great measure, a question of detail, in which many and various considerations must be kept in view, and no absolute rule can be laid down.  - John Stuart Mill『自由について』

スイッチ本体2は、撓み可能なばね8のばね力で、スイッチ本体2との間で構造材35を挟み込むことにより構造材35に取り外し可能に取り付けられる。例文帳に追加

The switch body 2 is detachably attached to the structural material 35 by interposing the structural material 35 between the switch body 2 and the structural material 35 by the spring force of a bendable spring 8. - 特許庁

同国の単年度の財政収支はGDP比-3.9%と他の重債務国と比較して良好であり、プライマリーバランスも概ね黒字で推移しているものの、国債償還と利払いが常に財政を圧迫している。例文帳に追加

The country's fiscal balance on a single year basis is -3.9% of GDP, which is better than other heavily indebted countries, and its primary balance remains near a surplus. However, government bond redemption and interest payment always strain the financial situation of the country. - 経済産業省

ガイトナー(米財務長官)さんがアメリカからいらっしゃって、藤井(財務)大臣とお会いになるようですけれども、大臣はお会いになる予定はないのですよね。例文帳に追加

I understand that Mr. Geithner (U.S. Treasury Secretary) will visit Japan and meet with Minister (of Finance) Fujii. Am I correct in assuming that a meeting between him and you is not scheduled?  - 金融庁

水素燃料の燃焼装置(4)で水素を燃焼させ、燃焼による熱で蒸気を発生させ、蒸気タービン(1)を作動させ、その動力によって発電機(2)で発電した電気で水の電気分解装置(3)内の水を電気分解し、そこで得られた水素及び酸素を水素燃料の燃焼装置(4)の燃料及び水素の酸化剤として利用するという手段を用いた燃焼装置である。例文帳に追加

This combustion device uses a means for burning hydrogen by a combustion device 4 of hydrogen fuel, generating steam by heat by the combustion to operate a steam turbine 1, electrolyzing the water in a water electrolyzing device 3 by electricity generated by a power generator 2 by the motive power of the steam turbine, and utilizing obtained hydrogen and oxygen as fuel of the combustion device 4 of hydrogen fuel and an oxidant of hydrogen. - 特許庁

システムに合わせたカーネルは、大抵 GENERIC カーネルより少ないメモリしか消費しません。 カーネルは常に実メモリ上に存在しなければならないので、 これは重要なことです例文帳に追加

A custom kernel often uses less memory than the GENERIC kernel, which is important because the kernel must always be present in real memory.  - FreeBSD

現在は、このメッセージは常に"地球のみなさん、こんにちは!" となります。 まだどのユーザも自分の国を設定していないからです例文帳に追加

Currently this message will only ever display "Welcome to the people of Earth!", since no users have their country set.  - PEAR

同5年(1073年)3月斎院に卜定されたが、同年5月に父上皇が崩御、在任2ヶ月という歴代斎院中最短で退下した。例文帳に追加

She was decided to be the Saiin by fortunetelling in March 1073, but her father passed away in May of the same year, and she retired after incumbency of two months, which is the shortest of all Saiins in the history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この液体製剤は、冷蔵庫の温度(2〜8℃)で少なくても1年間、及び好ましくは2年間安定である。例文帳に追加

This liquid formulation is stable at refrigerated temperature (2-8°C) for at least 1 year, and preferably 2 years. - 特許庁

現像工程が不要で耐刷性に優れた平版が得られる感熱タイプの版材において、製版時の熱に対する感度を向上する。例文帳に追加

To improve sensitivity to heat in plate-making in a heat-sensitive type form plate material capable of obtaining a lithography which is excellent in plate wear without requiring a developing process. - 特許庁

異音抑制部材41を、取付ねじ36によって反射板13を器具本体11に取り付ける部分で少なくとも反射板13に接触させる。例文帳に追加

A noise control members 41 contact at least the reflecting plate 13 at the portion where the reflecting plate 13 is mounted to the fixture body 11 with the mounting screws 36. - 特許庁

従来の断熱性能の改善限界を超えることが可能で、優れた断熱性能を有し、かつ、工業的に大量生産が可能な真空断熱材用芯材、その芯材を備えた真空断熱材、および、これらの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a core material for a vacuum insulating material which can exceed the improvement limit of the conventional insulation performance, has the outstanding insulation performance and can be mass produced industrially, the vacuum insulating material equipped with the core material and manufacturing methods for them. - 特許庁

鋼片を加熱して熱間圧延し、熱間圧延を終了した鋼材を、水蒸気および/または粒径100μm以下のミスト水の存在する湿潤雰囲気中に導入して鋼材の表面を酸化処理することを特徴とするデスケーリング時のスケール剥離性に優れた鋼材の製造方法。例文帳に追加

In the method of manufacturing the steel which is excellent in strippability of the scale when descaling, a slab is heated to be hot-rolled, and the steel subjected to the hot rolling is introduced into wet atmosphere in which steam and/or mist water having the particle diameter of100μm is present, so that the oxidation treatment of the surface of the steel is performed. - 特許庁

天板付き家具Tに、天板1と、この天板1の上方に設けられるデスクトップパネル3と、このデスクトップパネル3の幅方向中間部分を水平旋回可能に支持するパネル支持部材4とを具備させる。例文帳に追加

This furniture T with a top plate includes: the top plate 1; the desk top panel 3 provided on the top of the top plate 1; and a panel support member 4 supporting a middle part in the width direction of the desk top panel 3 to turn in the horizontal direction. - 特許庁

この値は読み出し専用の属性で、全てのファイル類似オブジェクトに存在するとは限りません。例文帳に追加

This is a read-only attribute and may not be present on all file-like objects. - Python

承保4年(1077年)8月17日、父敦賢親王の喪により在任5年で退下することになった。例文帳に追加

On September 12, 1077, she was mourning for her father, Imperial Prince Atsukata, and was determined to resign after serving for five years  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

適塾在籍の間に長崎市で1年間遊学し、その後適塾の塾頭まで進んだ。例文帳に追加

While enrolled at Tekijuku, he went to Nagasaki City on one year's sabbatical, and was later promoted to head of the Tekijuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高発熱環境下で優れた耐塑性流動性を有する銅合金製シンクロナイザーリング例文帳に追加

SYNCHRONIZER RING MADE OF COPPER ALLOY HAVING PLASTIC FLOW RESISTANCE UNDER HIGH HEAT GENERATION ENVIRONMENT - 特許庁

動物を酸化防止剤強化飼料で、少なくとも約3年間にわたり維持することを含む方法。例文帳に追加

The methods include maintaining the animal on an antioxidant-fortified diet for a period of at least about 3 years. - 特許庁

また、「工業用素材」や「農林水産」といった業種は5年間低位で推移している。例文帳に追加

Also, rates for "industrial materials" and "agriculture, forestry, and fisheries" ranked the lowest of all industries during the five years. - 経済産業省

デスクトップパネルとデスク本体10とを連結する連結部材90は、デスク本体10に固定されるデスク側取付部92と、ネジ1,2によりパネル本体51の側面55に取り付けられるパネル側取付部93と、を有している。例文帳に追加

Each connecting member 90 for connecting the desktop panel to the desk body 10 has a desk side mounting part 92 fixed to the desk body 10, and a panel side mounting part 93 mounted to the side face 55 of the panel body 51 with screws 1 and 2. - 特許庁

一方、埋込みアンカー部3は、隣り合う繊維ストランド6を束ねた状態で、ストランド束ね材7が巻き付けられて、その先端部3aに結束線22が巻き付けられる。例文帳に追加

On the other hand, a strand bundling material 7 is wound around the buried anchor part 3 while adjacent fiber strands 6 are bundled, and a connection wire 22 is wound around its tip part 3a. - 特許庁

眼鏡本体枠に取替え用の補助眼鏡枠を着脱自在で且つ起伏可能に装着できるようにして、一種類の眼鏡本体枠で数種類の補助眼鏡枠を取替えて使用することができる眼鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide spectacles capable of exchangeably using several kinds of auxiliary spectacle frames with one kind of a spectacle main body frame by setting an auxiliary spectacle frame for replacement to the spectacle main body frame so that it can be freely detached and can rise and fall. - 特許庁

が、1950年代のピークは木材好況期にあたり、材木相場が高値で推移していたことが大きかった。例文帳に追加

The peak in the latter half of 1950s, corresponding to the boom period of demand for wood materials, was generated mostly because the market prices of wood remained high during the period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このコイルばね41で、ストッパ部材31を付勢してストッパ部材31を機器本体2に係合する位置に配置させる。例文帳に追加

The coil spring 41 energizes the stopper member 31 to dispose it at a position to be engaged with the equipment body 2. - 特許庁

アフリカという地域は、豊かな天然資源と有能な人材に恵まれており、大きな潜在性を有する大陸です例文帳に追加

In closing, Africa is a continent of huge potential of resources―both natural and human.  - 財務省

この接触部分には燃焼触媒が存在するので、水素ガス6は常温で、しかも点火動作なしに、無炎で燃焼し始める。例文帳に追加

Since there is the combustion catalyst at this contacting portion, the hydrogen gas 6 is started to burn in non-flame state without needing an ignition movement at a room temperature. - 特許庁

例文

組み立てが容易で且つコンパクトで、少ない構成部材を有する内燃機関の燃料インジェクターを制御するためのサーボバルブを提供する。例文帳に追加

To provide a servo valve for controlling a fuel injector of an internal combustion engine, easy in assembling, reducing the size, and having few constituting members. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS