1016万例文収録!

「たがい違い」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たがい違いの意味・解説 > たがい違いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たがい違いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 522



例文

この切り欠きは、並んだ縦リブ3について一本置きに行い、且つ押出し方向の両端において互い違いになる態様で行う。例文帳に追加

This notching is performed for every other line with respect to disposed vertical ribs 3, and performed in such a manner as to be alternated at both extrusion-direction ends. - 特許庁

列60、70は、このサブグループをそれぞれ中心軸98に沿って複数配置してなり、列60と列70とは互い違いにレイアウトされている。例文帳に追加

Each array 60, 70 includes a plurality of subgroups arranged along the central axis 98 and the arrays 60 and 70 are laid out alternately. - 特許庁

さらに、第1のアレイ光源の各ブロックは、第2のアレイ光源の各ブロックに対して互い違いに配置されている。例文帳に追加

Moreover, blocks of the first array light source are disposed alternately to blocks of the second array light source. - 特許庁

そして、隣り合うバイパスコンデンサC間で、GND極201とVcc極202とが互い違いになるように配置されている。例文帳に追加

The GND poles 201 and the Vcc poles 202 are alternately arranged between the adjacent bypass capacitors C. - 特許庁

例文

左側かご戸の戸当り側と右側かご戸の戸当り側にそれぞれ互い違い形状を設けるものとしてもよい。例文帳に追加

The alternate shape may be arranged on the door stop side of the left side car door and the door stop side of the right side car door. - 特許庁


例文

冷却回路24の各々は、熱吸収を増大するために、互い違いに配置された複数の内部ペデスタル26を有する。例文帳に追加

Each cooling circuit 24 has a plurality of staggered internal pedestals 26 for increasing heat absorption. - 特許庁

カメラに接続された外部フラッシュ装置における調光設定方法の違いを考慮して、適切にカメラを動作させる。例文帳に追加

To appropriately operate a camera considering the difference of a light control setting method in an external flash device connected to the camera. - 特許庁

また、ブリーザ室の入口ダクト内部に、複数の仕切り板6g・6g・・・を設け、複数の仕切り板を互い違いに配置した。例文帳に追加

Then a plurality of partition plates 6 g/6 g are provided in the interior of the inlet duct of the breather chamber 21, and the plurality of partition plates are arranged in a staggered configuration. - 特許庁

嵌合凹部24の左右の内壁には、縦向きの円弧形をなす一対の弾性片32が、互い違いに対向して一体形成される。例文帳に追加

A pair of elastic pieces 32 forming longitudinal arcs are integrally formed on the right and left inner walls of the recess 24 while alternately facing each other. - 特許庁

例文

また、複数の孔231〜234はクランプアーム202の基端から先端まで横方向に互い違いに配置してもよい。例文帳に追加

In another form, the plural holes 231-234 may be disposed alternately in the lateral direction from the base end to the top of the clamp arm 202. - 特許庁

例文

各遮光体11a,11bは、レーザ光LBの進行方向に沿って互い違いに配置されて排出路Eを形成している。例文帳に追加

Each of the light shields 11a, 11b is placed alternately along the direction in which the laser beam LB advances to form an exhaust passage E. - 特許庁

一足のブーツを上下において互い違いになるよう支持するブーツスタンドを簡単な構成にし、低コストで製造できるようにする。例文帳に追加

To provide a boots stand which holds a pair of boots in opposite up-down directions from each other with a simple structure, and can be produced at a lower cost. - 特許庁

導電パターン4〜7は、ベースフィルム2の両面にこのベースフィルム2aを挟み重ならないように互い違いに千鳥配置されている。例文帳に追加

The conductive patterns 4-7 are alternately disposed on both the surfaces of the base film 2 in a zigzag form so as not to be overlapped by interposing the base film 2. - 特許庁

係止部14は、互い違いにガラス管11の内側へ突出形成された3つの支持部71,72,73からなる。例文帳に追加

The locking part 14 is composed of three supports 71, 72, 73 formed so as to alternately protrude to the inside of the glass tube 11. - 特許庁

第1および第2間柱47A、47Bの互いに筋違いとなる端部とを、テンションブレース31Cで相互に連結する。例文帳に追加

The ends becoming bracings of the first and second struts 47A and 47B are connected to each other with tension braces 31C. - 特許庁

また、各通路4,4を形成している各壁板3,3・・のには、それぞれ、対向する壁板3,3同士で互い違いに、複数の突起部5,5・・が突設されている。例文帳に追加

Multiple projections 5 are alternately protruded on the opposite wall plates 3 forming the passages 4. - 特許庁

そして、隣り合うストリップライン5、6のグランド端子3a、3bと接続された短絡側が互い違いに配置した。例文帳に追加

Short-circuitted sides of the adjacent strip lines 5, 6 which are connected with ground terminals 3a, 3b are arranged alternately. - 特許庁

あまりいい仕事ではなかったが、一週間以内にサンフランシスコへの旅に出られるに違いなかった。例文帳に追加

It was not a very dignified position, but within a week he would be on his way to San Francisco.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

手紙は門前払いをくらっていることに文句をつけ、ラニョンとの不幸な仲違いの理由を正したのである。例文帳に追加

complaining of his exclusion from the house, and asking the cause of this unhappy break with Lanyon;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

不幸な仲違いの原因は、ティターニアがオーベロンに小さいとりかえ子[#注2]を与えるのを拒んだからである。例文帳に追加

The cause of this unhappy disagreement was Titania's refusing give Oberon a little changeling boy,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

パックが、自分の間違いの埋め合わせをしようと、恋人たち全員を同じ場所に、互いにそれと知れぬまま集めようと全力を尽くしたのだった。例文帳に追加

for Puck, to make amends for his former mistake, had contrived with the utmost diligence to bring them all to the same spot, unknown to one another;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

彼は友人たちが、何か間違いがあってハーフォード氏と彼が互いにはぐれたのだと考えればいいと思った。例文帳に追加

He wished his friends to think there had been some mistake, that Mr. Harford and he had missed each other.  - James Joyce『恩寵』

上フランジと下フランジとの中間に中間階の床スラブ6が設けられ、間仕切り壁4は、中間階の床スラブ6の上下において一部分をラップさせて互い違いの配置とされ、逆に開口部8も上下において互い違いの配置とされている。例文帳に追加

A floor slab 6 on an intermediate floor is provided midway between the upper and lower flanges; the partition walls 4 are arranged in a staggered manner by lapping a part above and below the floor slab 6; and conversely, openings 8 are also arranged in a staggered manner in upper and lower positions. - 特許庁

地たて糸は、地よこ糸2本毎に互い違いに係合させ、パイルたて糸は、隣接する地よこ糸2本に互い違いに係合させると共に、これらの2本の地よこ糸の両側に位置する2本の地よこ糸に何ら係合することなくパイルたて糸をパイル状に製織する。例文帳に追加

The ground warp yarns alternately engage with the neighboring two ground weft yarns, and the pile warp yarns are woven into pile shapes without engaging with the two ground weft yarns positioned at the both sides of the two ground weft yarns. - 特許庁

この場合、前記第1及び第3突起32、34は、ワーク24から視て、ギャップを介して互い違いに重なり合い、一方で、前記第2及び第4突起36、38は、ワーク24から視て、ギャップを介して互い違いに重なり合っている。例文帳に追加

In this case, the first and third projections 32, 34 are alternately overlapped through a gap when viewed from the workpiece 24, and the second and fourth projections 36, 38 are alternately overlapped through a gap when viewed from the workpiece 24. - 特許庁

ガイドレールが天井に収納された場合に、互いのガイドレールの角形鋼管の凹凸が干渉することなく、収納可能となるように、角形鋼管を上下のガイドレールの対向する面でそれぞれ互い違いに設けた。例文帳に追加

When the guide rails are housed in a ceiling, the square steel pipes are alternately arranged on the opposed surfaces of the upper-lower guide rails so as to be housed without interfering between the recesses/projections of the square steel pipes of the guide rails. - 特許庁

ベース棚板の上面に設けたガイドレールの中央部が下方に撓んでも、その撓みを矯正することにより、引違い戸を円滑に開閉しうるとともに、引違い戸と什器本体の戸当り部との間に隙間が形成されるのを防止しうるようにした物品収納什器を提供する。例文帳に追加

To provide an article storage utensil which, even when the center of a guide rail installed on the upper surface of a base shelf board bends downward, corrects the bend to enable smooth opening and closing of a double sliding door and prevention of space formation between the double sliding door and a door stop part of a utensil body. - 特許庁

また、帯状偏光シートは、偏光プレートの表面又は裏面のみを、隣接する偏光プレート間で、たがい違いになるように覆うようにされる。例文帳に追加

The belt-like polarizing sheets are so covered that only the front surfaces of the rear surfaces of the polarizing plates are alternated between the adjacent polarizing plates. - 特許庁

バルブプレート1〜5の側面に、それらが正規に重ね合わされたとき、その重ね合わせ方向においてたがいに食い違いつつ規則的に整列する組合せ確認凹部15〜23を設ける。例文帳に追加

Valve plates 1-5 have combination confirming recessed parts 15-24 which are regularly arranged alternately in the superposing direction in the normal superposition of the valve plates 1-5 on the side surfaces, respectively. - 特許庁

基板311に配置されている発光ダイオード312と基板321に配置されている発光ダイオード322とは、互いの配置位置が重なり合わないよう、互い違いに配置されている。例文帳に追加

The light-emitting diode 312 arranged on the substrate 311 and the light-emitting diode 322 arranged on the substrate 321 are arranged alternately so as not to avoid mutual arranged positions from overlapping each other. - 特許庁

第1および第2レンズアレイはレンズピッチの半分だけ互いに横方向にオフセットしており、パターン化リターダにおいてS偏光のスポットがP偏光のスポットと互い違いになるようになっている。例文帳に追加

The 1st and 2nd lens arrays are mutually offset in a lateral direction by half the lens pitch so that the spot of S-polarized light may alternate with the spot of P-polarized light in a patterned retarder. - 特許庁

そして、性質の異なる弾性波デバイスを含むウェハが選択的に貼り付けられた粘着シートを互いに合わせることで、短冊状のウェハを一の粘着シート(60、70)上に互い違いに整列させる。例文帳に追加

The wafers in stripe-shape are aligned alternately on one of the adhesive sheets (60, 70) by matching the adhesive sheets, on which the wafers including the elastic wave devices having different characteristics are pasted selectively, each other. - 特許庁

衝撃吸収インナリブ2と衝撃吸収アウタリブ4は、互いに後面視(前面視)で上下方向に重なり合わないように、互い違いとなるように配置している。例文帳に追加

Shock absorbing inner ribs 2 and shock absorbing outer ribs 4 are alternately arranged while avoiding overlapping in a vertical direction each other in a rear view (frontal view). - 特許庁

また、側面75aの各凹部76と側面75bの各凹部76とは、夫々の側面75a,75b間において互い違いとなるように、互いに半ピッチで配置されている。例文帳に追加

Also, the respective recessed parts 76 of the side face 75a and the respective recessed parts 76 of the side face 75b are arranged mutually with a half pitch so as to alternate between the respective side faces 75a and 75b. - 特許庁

クッション体は、ブロック材22,32をU字状に湾曲し、互いにU字状の内側に互い違いに嵌め合わせて、当該嵌め合わせ部位を接合することで構成されている。例文帳に追加

The cushion body is constituted by bending the block material 22, 32 into a U-shape, fitting the same into the inside of the U-shape alternately, and bonding the fitting site. - 特許庁

フィードコロおよび分離ベルトは、フィード軸の軸方向に互い違いに配置するとともに、フィードコロと分離ベルトそれぞれの一部を互いにオーバーラップさせる。例文帳に追加

The feed rollers and the separation belts are positioned alternately in a shaft direction of the feed shaft, and a part of the respective feed rollers and separation belts are overlapped each other. - 特許庁

このとき、組板群7は、リブ5と溝部8とを係合させつつ互い違いに重ね合わせられており、各板材2が互いにしっかりと係合される。例文帳に追加

The assembled plate group 7 is obtained by alternately overlapping the plate materials 2 with each other while bringing ribs 5 and groove parts 8 into engagement with each other to tightly engage the respective plate materials 2. - 特許庁

この第1、第2の弁体26、29は、互いの摺動脚部31同士が円周方向の異なる位置に配置され、且つ、軸方向に所定の長さだけラップした状態で互い違いに組み合わされている。例文帳に追加

In the first and second valve bodies 26, 29, respective slide leg parts 31 are arranged at different positions in a peripheral direction and combined while overlapping by a predetermined length in an axial direction. - 特許庁

保持体2枚10、20を互いに嵌合するとき、嵌合部は互い違いの形状となるように、保持体を同一金型で同一形状に成形し、前記2枚を嵌合すると全体が筒状となるように合成できる。例文帳に追加

Since two sheets of holding bodies 10 and 20 are formed in the same shape using the same die so that their engaging sections may have alternating shapes when the bodies 10 and 20 are engaged with each other, the bodies 10 and 20 can be combined in a cylindrical shape as a whole when the bodies 10 and 20 are engaged with each other. - 特許庁

互いの父親が仲違いしても、そのちぎりはまだ続いていて、シーリアは、ロザリンドに対して力のおよぶ限り愛情を傾けることで、ロザリンドの父を廃するという、自分の父がなした不正の償いをしようとした。例文帳に追加

which the disagreement between their fathers did not in the least interrupt, Celia striving by every kindness in her power to make amends to Rosalind for the injustice of her own father in deposing the father of Rosalind;  - Mary Lamb『お気に召すまま』

隣り合う一対の搬送装置3−1,3−2は、互いの移載装置5−1,5−2を走行方向と直交する方向に向けたと仮定したとき、すれ違いできないように接近しており、互いの移載装置5−1,5−2を直交する方向を向く状態から走行方向と平行な状態に近づくように旋回させることによって、すれ違い可能となる。例文帳に追加

The pair of adjacent conveyance devices 3-1 and 3-2 are too close to pass each other when assuming that the transfer devices 5-1 and 5-2 are directed to directions orthogonal to travel directions, and become possible to pass each other by swiveling the transfer devices 5-1 and 5-2 from the orthogonal directions to directions parallel with travel directions. - 特許庁

所要のテントフレ−ム1間にテント布5が水平張設されてなる水平式テントであって、上記テント布5には所定間隔をおいて芯材7が互い違いに相反する方向へ向けて斜め状に取付けられ、相隣あう芯材7により区画されたテント布5の各区画部位8が互い違いに正逆の略台形状とされている。例文帳に追加

The tent is a horizontal type tent in which a tent cloth 5 is horizontally extended between prescribed tent frames 1, and core materials 7 are obliquely fitted to the tent cloth 5 at prescribed intervals toward opposite directions to each other, and each of the respective division parts 8 of the tent cloth 5 divided by the adjacent core materials 7 is made to be almost trapezoidal shape being regular or reverse alternately. - 特許庁

ヒンジ部14は、互いに対向するスラット12の縁部に互い違いに固着された複数の環状部材16と、スラットの縁部の一端側から他端側にわたって複数の環状部材に挿通され、互いに対向するスラットを折り曲げ可能に連綴する連綴部材14とを含む。例文帳に追加

The hinge part 14 comprises a plurality of annular members 16 alternately stuck to the edge parts of the mutually opposed slats 12, and a connecting member 14 inserted through a plurality of annular members from one end side to the other end side of the edge part of the slat to connect the mutually opposed slats in the bendable manner. - 特許庁

上記矯正ロール4は、互いに周縁が隙間を置いて互い違い状に配置される複数の溝付きロール11,12,21,22を有し、且つ各ロールの回転軸の方向が互いに異なる複数の溝付きロール組10,20に分かれている。例文帳に追加

The correction roll 4 has a plurality of grooved rolls 11, 12, 21, 22 in which peripheral fringes are alternately arranged across an interval and is divided into a plurality of grooved roll sets 10, 20 in which directions of rotary shafts of each roll differ from each other. - 特許庁

同じ大きさの円(数学)の円周を四分の一ずつ重ねて繋いだ文様、または四つの楕円を円形につなぎ合わせ、楕円の内径線が延長線上で再び円形になるよう互い違いに組み合わされた文様例文帳に追加

A pattern by overlapped each quarter line of the same-sized circle, or by connecting four ellipses in circle and putting their inner line together alternately to form another circle in their extension.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18年(1590年)、豊臣秀吉の養女で織田信雄の娘・小姫(春昌院)と祝言を挙げたが、秀吉と信雄が仲違いして信雄が除封された事により破談となる。例文帳に追加

In 1590, Hidetada had a wedding ceremony to marry Ohime (Shunshoin), an adopted daughter of Hideyoshi TOYOTOMI and a daughter of Nobukatsu ODA, however, the marriage was broken off because Nobukatsu was deprived of his status as a result of his quarrel with Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき顕如の意向に反して抵抗を続けることを主張した長子教如と顕如は仲違いし、1593年に顕如が示寂すると、三男の准如が後継者に立てられた。例文帳に追加

At that time Kyonyo, who was the eldest child of Kennyo and insisted on continuing the resistance despite the intentions of Kennyo, had a falling out with Kennyo, and when Kennyo died in 1593, the third son Junnyo was welcomed as the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICメダルが投入されると、そのICメダルのサテライトIDの違いにより互いに異なるジャックポットの当選確率でジャックポット抽選が開始される。例文帳に追加

When an IC token is loaded, a jackpot lottery is started at the different probability of making a jackpot according to the difference of the satellite ID of the IC token. - 特許庁

曲折部は1つのソース電極(ドレイン電極)の先端近傍に、両側のゲート電極から対向するように延在させ、互い違いに配置する。例文帳に追加

The bends are extended from the gate electrodes on the opposite sides while facing each other to the vicinity of the distal end of one source electrode (drain electrode) and arranged in zigzag. - 特許庁

例文

集電装置用防音側壁3a,3bは、長尺な押出中空形材20から、押出中空形材20の長手方向に互い違いに順次に切り出して製造することができる。例文帳に追加

The noiseproofing sidewalls 3a and 3b can be manufactured, by alternately cutting sidewalls from among the elongated extrusion hollow material 20 in sequence along the longitudinal direction of the material 20. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS