1016万例文収録!

「ちかないがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちかないがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちかないがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5546



例文

エアバッグは、乗員Dの受け止め時、車体側部材7の反力付与側支持部9から、乗員の進入方向と略反対方向の反力を受けて、乗員側に部分的に凹む反力受け側接触部29、を備える。例文帳に追加

The airbag includes a reaction force receiving-side contact part 29 that receives a reaction force in a direction substantially opposite an occupant entry direction from a reaction force application-side support part 9 of a vehicle body member 7 when receiving an occupant D to partially dent toward the occupant. - 特許庁

屋根面上の一方の端部に役瓦を設置した後、この役瓦の雄実の上に地瓦の雄実が形成されていない側の端縁が重なるように地瓦を設置する。例文帳に追加

Each accessory roof tile is installed in a one end part on a roof face, and each foundation roof tile is installed to overlap an end edge in a side not formed with a tongue of the foundation roof tile onto a tongue of the accessory roof tile. - 特許庁

かつ該内径側のテーパー形状開始位置から該内径側のテーパー形状終了位置まで、該金型内部の該円環状の断面積が等しくなるように内径側の絞込みテーパー角度を定める。例文帳に追加

An inner diameter side throttling taper angle is determined so that the internal annular cross-sectional areas of the die become equal from the inner diameter side taper shape start position to the inner diameter side taper shape completion position. - 特許庁

枠組み10は室内側端面16または室外側端面の外側縁部17および内側縁部18から離れた中間位置に開口部15を包囲する環状突条19を有する。例文帳に追加

The framework 10 has an annular protrusive streak 19 surrounding the opening 15 in the indoor side end surface 16 or in an intermediate position apart from the outer side edge 17 and an inner side edge 18 of the outdoor side end surface. - 特許庁

例文

外輪12の小径側端部に、小径側玉14に接触しないように、小径側軌道面12aの軸方向外側端よりも径方向内方に突出した内方突出部21が形成されている。例文帳に追加

An inward protruding portion 21 that extends further radially inward than an axially outer end of a small-diameter-side raceway surface 12a of an outer ring is formed on a small-diameter-side end portion of the outer ring 12 so as not to be in contact with small-diameter-side balls 14. - 特許庁


例文

コア導波路の位置関係が極めて高精度な三次元コア導波路を有する石英系ガラス導波路の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a quartz base glass waveguide having a three-dimensional core waveguide in which the positional relation of a core waveguide is highly precise. - 特許庁

彼らは戦いの勝敗がつき、争いが解決するまで、平和を維持するという一番厳かな誓いをたてるつもりだった。例文帳に追加

and they meant to take the most solemn oaths to keep peace till the combat was lost and won, and the quarrel settled.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

すなわち、全体画像43のうち埋め込みの当該画像ブロック(8×8ピクセル)41を表わすDCT係数行列42のうち予め決定した当該要素の係数値を埋め込むべきビットで置換する。例文帳に追加

That is, the coefficient values of the preliminarily decided elements of a DCT coefficient matrix 42 representing a picture block (8×8 pixels) 41 to be embedded out of a whole picture 43 are displaced by bits to be embedded. - 特許庁

この溝4の幅を、円環1の円周方向Eでは、ポケット面20に遠い側から近い側に向けて連続的に狭くし、載置面11から深さ方向(円環1の軸方向)では、深くなるにつれて連続的に狭くする。例文帳に追加

The width of the groove 4 is continuously narrowed with respect to the circumferential direction E of the annular ring 1 from a far-off side to a near side of the pocket surface 20 and is continuously narrowed with respect to the depth direction (axial direction of the annular ring 1) as it is deepened. - 特許庁

例文

磁極15bは偏向器9〜11に近いが、ほぼ磁気飽和に近い状態にあるため、偏向器9〜11が作る磁場を引き込む力が弱いので問題とはならない。例文帳に追加

The pole 15b is near the deflectors 9-11 but remains in a nearly magnetic saturation to result in a weak force for pulling in the magnetic fields generated by the deflectors 9-11, causing no trouble. - 特許庁

例文

ガイド19からベースプレート17に伝わった駆動反力は、アクティブダンパ37から支持構造体38に伝わり、ウェハチャンバ121には伝わらない。例文帳に追加

The drive reaction force, transmitted from the guide 19 to the guide plate 17, is transmitted from the guide damper 37 to a support structure 38 and will not transmit to the wafer chamber 121. - 特許庁

水路以外にも柳川と久留米を結ぶ田中街道や柳川と八女を結ぶ街道など陸路の整備にも力をいれた。例文帳に追加

In addition to waterways, he focused on the improvement of land routes such as Tanaka-kaido Road which connected Yanagawa and Kurume, and a road which connected Yanagawa and Yame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異なる位置から観察したときに異なる原画像の再生が行われ、かつ、高い解像度をもった再生像が得られるようにする。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for producing a hologram recording medium which enables different original images to be reproduced upon observation from different positions, and also enables images with high resolution to be reproduced. - 特許庁

これにより、宅内側回線終端装置が、局設備(局側網終端装置)1から電力を受けなくても動作可能となる。例文帳に追加

Consequently, the home side line terminating equipment can operate even if power is not supplied from an office facility 1 (office side network terminating equipment). - 特許庁

災害時などにおいて商用電力の供給が停止された状態(停電状態)であっても、電源装置から継続的な給電を行わせる。例文帳に追加

To make a power unit feed power continuously even while the supply of commercial power is stopped (power-stopped state) at disaster or the like. - 特許庁

ケース2は、口栓72の軸線X方向において、口栓72の第2開口側の先端部に対して第1開口側に位置する第1角部334と、第1開口とは反対側に位置する第2角部335を備える。例文帳に追加

The case 2 has a first corner part 334 located to the first opening side with respect to the tip on the second opening side of the spout plug 72 in the axis X direction of the spout plug 72, and a second corner part 335 located to the side opposite to the first opening. - 特許庁

(表示を)よく確認していなかったため、目的地とは反対側の改札口から出てしまった。例文帳に追加

I went out a ticket gate that was in the opposite direction of where I wanted to go because I did not check the signs.  - Weblioビジネス英語例文

元禄10年(1697年)1月、江戸の中村座で『参会名護屋』を市川團十郎(初代)が初演。例文帳に追加

In January 1697, Danjuro ICHIKAWA (the first) played "Sankai Nagoya" for the first time in Edo Nakamura-za Theter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

99人まで効験がなかったが、静が舞うとたちまち黒雲が現れ、3日間雨が降り続いた。例文帳に追加

Through the 99th shirabyoshi, no prayer was honored, but when the last dancer, Shizuka, started dancing, dark clouds appeared and the rain fell for three consecutive days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市川の独特の映像表現には定評があり、後輩の映画監督に多大な影響を与えている。例文帳に追加

Ichikawa's established unique picture expressions greatly influencing younger film directors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬堀駅寄りに地下歩道があり、反対側のホームへの移動はこの歩道を使うことになる。例文帳に追加

Passengers use an underground passage provided on the Umahori Station side when moving between the two platforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の団地の近くには屋台がいくつかあって,さまざまな朝食を出しています。例文帳に追加

There are some stalls near my housing complex and they offer a variety of breakfast dishes.  - 浜島書店 Catch a Wave

市川拓(たく)司(じ)のロングセラー小説「そのときは彼によろしく」が同名の映画になった。例文帳に追加

Ichikawa Takuji's long-selling novel "Sonotoki wa Kare ni Yoroshiku" has become a movie of the same title.  - 浜島書店 Catch a Wave

ワイヤハーネスからの力で描画位置が狂うことのない画像形成装置の提供。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus wherein a drawing position does not deviate by force from a wire harness. - 特許庁

または、複数の車体側アンテナ31から同時期に逆位相の関係のチャージ波を送信させる。例文帳に追加

Otherwise, charge waves in opposite phases are transmitted at the same timing from a plurality of body side antennae 31. - 特許庁

そのさいの付勢手段6に関し、加えられる力と変位の関係が非線形となるようにした。例文帳に追加

Thus, the energizing means 6 has the nonlinear relation between the applied force and the displacement. - 特許庁

内管30の内部には、低圧冷媒が流れる内側通路13が形成されている。例文帳に追加

An inside passage 13 where a low pressure refrigerant flows is formed inside the inner pipe 30. - 特許庁

弱体部30は、ロワーパネルの弱体部以外の部分よりも厚さを薄くしたノッチからなる。例文帳に追加

The weak body part 30 comprises a notch with the thickness thinner than parts other than the weak body part of the lower panel. - 特許庁

床面位置から上方に離して壁材3を横材1の室内側に固定する。例文帳に追加

A wall member 3 is secured to the indoor side of a horizontal member 1 upwardly away from a floor face position. - 特許庁

取付基部は少なくとも底壁23及び車外側側壁21から形成される。例文帳に追加

The mounting base part is formed at least from a bottom wall 23 and extra-vehicular side-walls 21. - 特許庁

一方、加えられた力が比較的大きい場合には、ダイアフラム部11自体が変位することになる。例文帳に追加

Conversely, when the applied force is relatively large, the diaphragm section 11 itself is displaced. - 特許庁

トランス体の割合が高い置換シクロヘキサンカルボン酸類の新規な製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a novel method for producing a substituted cyclohexanecarboxylic acid of a high proportion of trans isomer. - 特許庁

種々雑多な水辺の風景が、川が近いということを旅人に自ずと思い出させる。例文帳に追加

but there was a mixed quality in all that watery landscape which perpetually reminded a traveler that the river was near.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

このガイドブロック30は、第1のガイド面31下が中実で剛性が高くなっているので、ボール15から大きな力が加わったとしても、ガイドブロック30が破損する可能性が低い。例文帳に追加

Since a part under the first guide surface 31 is solid and its rigidity is high, the possibility of breaking the guide block 30 is small even if a large force is applied to the guide block 30 by the ball 15. - 特許庁

池上米など日本に近い品種の米が導入されたことも、台湾での弁当の普及に大きく関係しているものと思われる。例文帳に追加

It is thought that the spread of Bento in Taiwan is partly because the rice variety such as Chi Shang rice, similar to Japanese rice, was introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時孤軍奮闘していた市川猿之助(3代目)を可愛がり彼の一座によく参加するなど義侠心も併せ持つ人物だった。例文帳に追加

He also had a chivalrous spirit as seen in the fact that he treated kindly Ennosuke ICHIKAWA the third, who had been fighting singlehanded at that time, and often took part in his troupe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐鍬は、6月26日夜に不破に近づいたとき、山中に敵兵が潜んでいるのではないかと考えて、一行から独りだけ遅れて進んだ。例文帳に追加

When the messengers came closer to the Fuwa-no-seki checking station on the night of June 26, Iwasuki thought that enemy soldiers may be hiding in the mountain, and proceeded alone, keeping a distance behind the others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワークフローサーバ2は、申請ユーザ端末1からデータ承認の申請が行なわれた旨の情報を承認ユーザ端末3に表示する。例文帳に追加

A workflow server 2 displays information that an application user terminal 1 is applied for data approval on an approval user terminal 3. - 特許庁

封止ガラスに力が加わったときに吸湿剤が積層体に接触する虞が少ない有機ELパネルを提供する。例文帳に追加

To provide an organic EL panel wherein an absorbent hardly contacts a layered product when force is applied to sealing glass. - 特許庁

切断する刃の仕様から発生する切断中の素材の変形により、刃に素材が変形する力が加わらない素材切断装置を提供する。例文帳に追加

To prevent force to deform a material from being applied on a cutting blade by deformation of the material under cutting generated resulting from a specification of the blade. - 特許庁

内側導体および外側導体を有する近位部分を設けるステップを含み、内側導体がそこに少なくとも部分的に伸長する。例文帳に追加

The method includes a step to provide a proximal portion having an inner conductor and outer conductor, and the inner conductor at least partially extends there. - 特許庁

騒音源 100からの反力が吸収されるため、凸部21の圧縮変形がきわめて僅かとなりバネ定数の変化が小さい。例文帳に追加

Since reaction force from the noise source 100 is absorbed, compression deformation of the projection 21 is extremely less and variation of a spring constant is less. - 特許庁

外部から力が加わっても保護ボードの厚みと隙間があるため、液晶パネルには直接には影響が及ばない。例文帳に追加

The liquid crystal panel is not affected directly, even if any force is applied from external, owing to the thickness and the gap of the protection board. - 特許庁

すなわち、表示面12aに近い側から、光拡散板13、ELシート14、ELシート15の順番で配設されている。例文帳に追加

That is, they are installed in such an order as the light diffusion plate 13, the EL sheet 14 and the EL sheet 15 from the side adjacent to the display surface 12a. - 特許庁

そして、エアバッグ26の車外側の内面におけるテザー27との車外側連結部28は、エアバッグ26の車内側の内面におけるテザー27との車内側連結部29よりも、エアバッグ26の上下方向における中央に近い位置に位置している。例文帳に追加

A vehicle outer side connection part 28 to the tether 27 on the inner face in the vehicle outer side of the airbag 26 is located in a position nearer to the vertical center of the airbag 26, compared to a vehicle inner side connection part 29 to the tether 27 on the inner face in the vehicle inner side of the airbag 26. - 特許庁

窓パネル51,52は、上記幅方向において互いに近い側となる端部が回動基端部、同幅方向において互いに遠い側となる端部が回動先端部となるように構成されており、屋内外に回動可能となっている。例文帳に追加

The window panels 51 and 52 are structured so that mutually close ends in the width direction serve as turning base ends and mutually remote ends in the width direction serve as turning distal end portions, and they move turnably inside and outside of the building. - 特許庁

即ち、各鋳型狭面の熱流束q[MW/m^2]を鋳型下端近傍で夫々1箇所ずつ測定する。例文帳に追加

Namely, a thermal flux q(MW/m^2) of each narrow face of mold is measured at a point respectively near the bottom end of the mold. - 特許庁

この戦いののち、大友大内間の大規模な衝突はなくなり、和平が実現すると二国間での衝突自体もほぼなくなった。例文帳に追加

After the Seiba ga haru battle, there had not been such a big-scale battle between the Otomo clan and the Ouchi clan, and once they made peace, there had not been any clash between the clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦枠30は、縦枠本体31と、縦枠本体31から突設された室内側ガイド片32と、縦枠本体31から突設された中仕切片33とを備える。例文帳に追加

The vertical frames 30 have a vertical frame body 31, an indoor side guide piece 32 projected from the vertical frame body 31, and an intermediate partition piece 33 projected from the vertical frame body 31. - 特許庁

例文

『花の乱』(NHK大河ドラマ、1994年4月~12月、義政役:西谷卓統→市川海老蔵(11代目)→市川團十郎(12代目))例文帳に追加

"Hana no Ran," NHK period drama, April to December, 1994, Yoshimasa played by Takuto NISHITANI, Ebizo ICHIKAWA (11th) and Danjuro ICHIKAWA (12th).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS