1016万例文収録!

「ちかないがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちかないがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちかないがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5546



例文

1921年、第一回台湾議会設置請願書を大日本帝国議会に提出すると、以降13年15回にわたって継続的に行なわれた。例文帳に追加

In 1921, the first petition to establish a Taiwan parliament was submitted to the Imperial Diet of Japan and the deliberations on its establishment continued for the next thirteen years for a total of fifteen times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、キーワード名が取り除かれてしまうと、それ以降にキーワード置換を行うことができないので、注意が必要です。例文帳に追加

However, further keyword substitution cannot be performed once the keyword names are removed, so this option should be used with care.  - JM

内外側リブ(7,8)は前方に末広がりであり、内側リブ(7)は内方に張り出している突部(11)を設ける。例文帳に追加

The inner and outer ribs (7, 8) are forwardly spread and a projection (11) inwardly projected is provided on the inner rib (7). - 特許庁

撮影時以外のときに、キャビネットの外部から力が加わっても、レンズバリアが閉位置から不用意に開かない電気機器を提供する。例文帳に追加

To provide an electrical apparatus constituted so that a lens barrier is not carelessly opened from a closed position even when force is applied from the outside of a cabinet at the time other than a photographing time. - 特許庁

例文

この際、上側の線と下側の線がほぼ平行に近いがほんの少しだけ互いにねじれの位置となるようにする。例文帳に追加

In this case, although the upper side lines and the lower side lines are almost parallel to each other, they are positioned so as to be slightly twisted from each other. - 特許庁


例文

従って、片流れ屋根50に設置可能な形状になると共に、通気口28の拡大、即ち換気容量の拡大が容易な換気棟5となる。例文帳に追加

Thus, the ventilation ridge 5 can be formed into a shape allowing the installation on the shed roof 50, and is easy to expand a vent hole 28 i.e. to expand the ventilation capacity. - 特許庁

下方ドレンパン77は、鉛直面部75の一方向側とは略反対側の他方向側に向けて低い位置から延びている。例文帳に追加

The lower drain pan 77 extends from a low position toward the other direction side generally opposite to the one direction side of the vertical surface part 75. - 特許庁

近くの村は、となりの入り江の反対側にあったので目には入らなかったが、それほど遠いわけではなかった。例文帳に追加

The hamlet lay not many hundred yards away, though out of view, on the other side of the next cove;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

強力なヴィクトリアの仲間たちとの戦いが近づく中,ベラはエドワードとジェイコブのどちらかを選ばなければならない。例文帳に追加

As a battle against Victoria's powerful army approaches, Bella is forced to choose between Edward and Jacob.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

該受信の選好会話言語がリアルタイム・コミュニケーションの第一会話言語と異なっているかどうかの判定が行われる。例文帳に追加

A determination is made whether the preferred spoken language of receipt is different than that of the first spoken language of the real-time communication. - 特許庁

例文

石灰消和装置に供給される緑色リカーと石灰消和装置から出てくる白色リカーの個々の成分の連続的な測定が行われる。例文帳に追加

Continuous measurements are made of a characteristic of the individual components of green liquor fed to slaker and white liquor exiting from the slaker. - 特許庁

前記成形型枠15および成形型枠載置架台21に打設されたコンクリートは、一次養生後に直ちに、成形型枠載置架台21から前記成形型枠15ごと除去し、別の場所で二次養生が行われる。例文帳に追加

Concrete provided for the mold frame 15 and the mold frame placing trestle 21 is removed from the mold frame placing trestle 21 together with the mold frame 15 immediately after primary curing, and secondary curing is carried out at another place. - 特許庁

具体的には、第1可動役物が湾曲路222の上側摺動壁222aに当接して、第1可動役物が上側摺動壁222aを押圧することによって、進出移動に要する力以外の余計な力がかかる。例文帳に追加

In particular, the first movable Yakumono abuts on an upper sliding wall 222a of the curved path 222, the first movable Yakumono presses the upper sliding wall 222a, so that an excessive force is applied other than a force required for the advancing movement. - 特許庁

南北戦争において残酷だが要領を得ない戦いが行われたスポッツィルベニアに近いヴァージニア北東部の樹木が茂った地域例文帳に追加

a wooded region in northeastern Virginia near Spotsylvania where bloody but inconclusive battles were fought in the American Civil War  - 日本語WordNet

ハンマー23は、慣性運動を始めてから動きを阻止されるので、打弦音は出ないが、鍵11のタッチ感は通常と全く変わらない。例文帳に追加

A hammer 23 is stopped from moving after beginning to intertially move, so although no string hit sound is generated, a feeling of a touch on the key 11 is the same as usual. - 特許庁

これにより、階調値が最大階調値に近い場合は補正がゼロになり、階調値が充分小さい場合は完全に補正が行なわれる。例文帳に追加

Consequently, no correction is made when the gradation value is close to the maximum gradation value and the correction is completely made when the gradation value is sufficiently small. - 特許庁

かかる構成とすることで、再生器G_nに近い側の熱交換器H_3aではその内部圧力が高く、近い側の熱交換器H_3aはその内部圧力が高く、再生器G_nから遠い側の熱交換器H_3bはその内部圧力が低くなる。例文帳に追加

Consequently, internal pressure of the heat exchanger H_3a on a side close to the regenerator G_n is high, and internal pressure of the heat exchanger H_3b on a side remote from the regenerator G_n is low. - 特許庁

給紙装置の移動により積載された用紙の慣性により大きな力が加わっても変形がない、若しくは変形が極めて少ないガイドを備えた給紙装置を提供する例文帳に追加

To provide a paper feeding device provided with a guide not deformed at all or hardly deformed even when a large force is applied due to inertia of a loaded paper by travel of the paper feeding device. - 特許庁

パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。例文帳に追加

In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. - Tatoeba例文

パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。例文帳に追加

In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the sea water is washing around their houses.  - Tanaka Corpus

また、スラスト側スカート部7の上部(すなわち、中央側膨出部11よりもピストンリング4〜6に近い側)には、円周方向両側縁側において、径方向に膨出する左右側方側膨出部12,13が設けられている。例文帳に追加

At an upper part of the thrust side skirt part 7 (i.e., on the side closer to piston rings 4-6 than the central side swelling part 11), right-and-left lateral side swelling parts 12, 13 radially swelling are provided on both side edge sides in the circumferential direction. - 特許庁

パラメータの展開`$' 文字があると、パラメータ展開、コマンド置換、算術式展開が行われます。例文帳に追加

Parameter Expansion The `$' character introduces parameter expansion, command substitution, or arithmetic expansion.  - JM

parameter の展開が行われ、その値のうち pattern に最長一致する部分がstring に置換されます。例文帳に追加

Parameter is expanded and the longest match of pattern against its value is replaced with string.  - JM

17世紀後半より大坂三郷(北組、南組、天満組)の町方人口の詳細が伝わっている。例文帳に追加

Detailed demographic records from the late 17th century are available for population of townspeople in the three Osaka districts (Kitagumi, Minamigumi and Tenmagumi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立体画像の撮影の際のレンズ装置間の画角あわせを簡易かつ精度よく行う例文帳に追加

To adjust a field angle between lens devices simply and accurately in capturing stereoscopic images. - 特許庁

イエスは近寄って来て,彼らに話して言った,「わたしには天と地のあらゆる権威が与えられた。例文帳に追加

Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth.  - 電網聖書『マタイによる福音書 28:18』

携帯型電話機18を浮かそうとする力、すなわち、携帯型電話機18の装着方向と反対側の方向の圧力(破線矢印Y)は接触圧(実線矢印P)よりも小さい。例文帳に追加

A force for lifting a portable telephone set 18, namely a pressure (marked by the broken line arrow Y) in the direction opposite to the fitting direction of the portable telephone set 18 is smaller than a contact pressure (marked by a solid line arrow P). - 特許庁

糖化力、タンパク質分解力ともに弱く、粕歩合が高く、力のない酒になりやすい。例文帳に追加

Both the power for saccharification and proteolytic ability are weak and its ratio of lees is high and it tends to result in weak sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良好な遠方照明が可能であると共に、対向車に眩惑感を付与しない。例文帳に追加

To satisfactorily light a distance and not to make the person in the vehicle running opposite direction feel dazzling. - 特許庁

録画済みのコンテンツが記録再生機1から携帯型再生機2に転送され、携帯型再生機2においてコンテンツの再生が行われる。例文帳に追加

Already recorded contents are transferred from a recording and reproducing machine 1 to a portable reproducing machine 2 and the contents are reproduced in the portable reproducing machine 2. - 特許庁

朝廷儀式の再興を望む朝廷側との思惑の合致に伴い、地下官人制度の再編が行われた。例文帳に追加

The intentions by the bakufu coincided with the Imperial court's intention to restore Imperial ceremonies, and the system of jigekanjin was revised accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可動側磁石60と固定側磁石70の引き合う力がトルクを上回ると、工具マガジン30が所定の位置で停止・保持される。例文帳に追加

When the attracting force between the movable side magnet 60 and fixed side magnet 70 exceeds torque, the tool magazine 30 is stopped/held at a predetermined position. - 特許庁

押さえ板(6)は固定側のベース(2)に固定さており、移動体(1)の移動方向に対して力が加わっても変形することはない。例文帳に追加

The pressing plate (6) is fixed to a stationary side base (2) and is not deformed even if force is applied in the moving direction of the moving body (1). - 特許庁

これにより、積層インダクタ1の実装状態が変わっても(90°回転しても)、引き出し導体5aの基板に対する位置関係は変わらない。例文帳に追加

Thereby, even if the mounting state of an laminated inductor 1 is changed (rotated by 90°), positional relation of the lead-out conductor 5a with respect to a board does not change. - 特許庁

庭でかれを見それたことを詫びようと思い、宵の口から探しまわっていたのだけど、機会がえられなかったと。例文帳に追加

that I'd hunted for him early in the evening and to apologize for not having known him in the garden.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

すなわち、過去のデータをいいとこ取りすることによって、「ナイトの不確実性」が必要以上に膨らんでいる可能性が存在するのである。例文帳に追加

In other words, there is a possibility that "Knightian uncertainties" were being expanded unnecessarily by cherry-picking only favorable data from the past.  - 金融庁

固定側の折戸10の方が展開側の折戸10よりレール1からの長さが短くなるようにしている。例文帳に追加

The length of a folding door 10 of a fixing side is shorter than the length of the folding door 10 on expanding side. - 特許庁

撮像装置からの距離に拘わらず、撮像される領域内の被写体が階調をもち、全体が適切な明るさとされた画像を生成する。例文帳に追加

To generate an entirely bright image in which an object in a region to be photographed has gradation, irrespective of a distance from an imaging apparatus. - 特許庁

野性の鵞鳥が夜に警告の鳴き声をあげるとき、アザラシ革のコートを持たない女性が夫に優しくなるとき、ソーピーがセントラル・パークのいつものベンチでそわそわするとき、冬は近いと思っていただいてかまわない。例文帳に追加

When wild geese honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.  - O Henry『警官と賛美歌』

露出した心を備えた生木板には、乾燥すると、心の側とは反対方向の反りすなわちカップ状変形が生じる。例文帳に追加

Warp in the reverse direction to the core side, namely, cup-like deformation occurs on the green wood plate provided with the exposed core when dried. - 特許庁

即ち注水ボタン20をオンすると冷水注出弁73が開き、冷水用ノズル11から注水が行われる。例文帳に追加

That is, when the water injection button 20 is turned on, a cold water injection valve 73 is opened to inject water from a nozzle 11 for cold water. - 特許庁

ここで、プローブ本体12の開口は測定部14とは反対側、すなわち、下方へ向けられているため、落下するカスが入り込むことはない。例文帳に追加

In this case, the opening of the probe body 12 is faced toward the opposite side of the measuring part 14, namely, downward, to prevent a falling refuse from entering. - 特許庁

可動下パンチの位置決め調整が容易で、押上げロッドに無理な力が加わることのない粉末用成形装置を提供する。例文帳に追加

To provide a molding apparatus for powder in which the positioning adjustment of a lower movable punch is easily performed and excess force is not exerted to a pushing-up rod. - 特許庁

なお、前後の走行輪2,3のうちの機体の前後方向中央に近い側の走行車輪を駆動輪2としてなる。例文帳に追加

The traveling wheel on a side close to a center of front and rear directions of the machine body of the front and rear traveling wheels 2 and 3 is made as the drive wheel. - 特許庁

また、振動が生じてもこの脚部がずれないため、接続部材に無理な力が加わらず変形が防止される。例文帳に追加

Since the leg part is not displaced even when vibration occurs, unreasonable force is not applied to the connection member and deformation is prevented. - 特許庁

従って、適切な組み合わせの装置間で通信パラメータの設定が行われ、目的外の装置との間で通信パラメータの設定が行われるのを防ぐことができる。例文帳に追加

Consequently, the communication parameter is set between apparatuses of appropriate combination and the communication parameter is prevented from being set with the apparatus out of purpose. - 特許庁

そのため、軸部材の回転時、動圧溝8a2による潤滑油のポンピング力は下側領域(スラスト軸受部に近い側)が上側領域(シール部に近い側)に対して相対的に大きくなる。例文帳に追加

By this, pumping force of lubricant by the dynamic pressure groove 8a2 becomes relatively larger in the lower side area (the side near the thrust bearing part) with respect to the upper side area (the side near the seal part). - 特許庁

ベルト14の一方の肩口から反対側の腰脇への引き出しを、他方の肩口から反対側の腰脇への引き出しに変更可能なフック40を他方の肩口側のシート4に設ける。例文帳に追加

A hook 40 for changing the pulling of the belt 14 from one side shoulder to the opposite side waist into the pulling from the other side shoulder to the opposite side waist is disposed on the seat 4 of the other side shoulder side. - 特許庁

我が国のグローバル化のためには人流の活発化、すなわち海外人材が国内に流入し、また我が国からも邦人が積極的に海外進出を行う、双方向の流れが重要である。例文帳に追加

For Japan's economy to go global, the international flow of people should become more active. The two way flow of people, foreign talent flowing into Japan, and Japanese talent going overseas, are essential. - 経済産業省

例文

ランプ側ワイヤ14と室内側ワイヤ64とを連結した後に室内側ワイヤ64及び可動保護筒82の何れか一方を他方に対して移動させるような力の付与を解消すると、圧縮コイルばね28の付勢力で室内側ワイヤ64が引っ張られる。例文帳に追加

In this connection structure, when eliminating the application of a force such as moving one of an indoor side wire 64 and a movable protective cylinder 82 to the other after connecting a lamp side wire 14 and the indoor side wire 64, the indoor side wire 64 is pulled by an energizing force of a compression coil spring 28. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS