1016万例文収録!

「とくしゅめがね」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とくしゅめがねの意味・解説 > とくしゅめがねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とくしゅめがねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 271



例文

本発明は各種品質(外観、耐摩耗性、耐熱性、耐湿性、耐衝撃性、耐候性、レンズ基材と表面処理層との密着性、耐久性等)の優れたプラスチック製眼鏡レンズを提供することを目的としたプラスチックレンズ用プライマー組成物に関するもので、特に高屈折率のプラスチックレンズ基材に対して、優れた外観と耐衝撃性、密着性、耐候性の向上を目的とする。例文帳に追加

To obtain a primer composition for a plastic lens for providing a plastic spectacle lens excellent in various qualities such as appearance, wear, heat, moisture, shock and weather resistances, adhesion between the lens substrate and a surface treating layer and durability and to impart superior appearance and enhanced shock resistance, adhesion and weather resistance particularly to a plastic lens substrate having a high refractive index. - 特許庁

ビス孔の近傍に、同じくアースをとるために片端をプリント基板19に接続し、もう片端をメガネ端子29でシャーシにビス締めする構成のリード線26を設けビス孔の所在を明確にし、ビス締め忘れを防止するとともに二重アースをとることによりアースの確実性を向上させるものである。例文帳に追加

A lead wire 26 connected with one end to a printed board 19 for grounding and fastened with the other end to a chassis by a screw via a spectacle shaped terminal 29 is provided near a screw hole, the screw is prevented from being forgotten to be fastened, and the reliability of grounding is improved by making double grounding. - 特許庁

自然的な治療や、身体の各所へ治療や手術から成る執刀の傷後(メスによる傷の事。)などを残す事が無く、自然的な免疫力や治癒力を改善・回復が期待でき、磁石粒の磁力線とのコラボレーションにより心身の不調や健康障害などの改善・回復が、より一層の効果・効能が加速される健康メガネの提供する。例文帳に追加

The special wave-motion fine powder material is utilized in the side frames 1, lens parts 5 and lens joining part 6 of the healthy glasses, and the special wave-motion fine powder material and the magnet grains are utilized and integrated in lens frames 2, ear abutting parts 3 and nose abutting parts. - 特許庁

一対のレンズ支持部間を連結し形成されたブリッジにおいて、リムをつなぐリム接合部と鼻に接触して眼鏡枠を支える保持部を備え、リム接合部と保持部に対して相対的に稼動しうる単数もしくは複数の弾性作用部をそなえ、さらに鼻に接する部分に弾性を有するサドル型樹脂性アタッチメントを装着しうる構成とした。例文帳に追加

A bridge formed connecting a couple of lens support parts is equipped with a holding part which comes into contact with a rim joint connecting rims and the nose and equipped with a single or a plurality of elastic operation parts capable of moving relatively to the rim joint and holding part, and a saddle type resin-made attachment which is elastic is mounted on the part coming into contact with the nose. - 特許庁

例文

シャッタ式眼鏡200を装着した視聴者の視点位置と視聴者による手指等の指示位置との位置関係を示す検出情報に基づいて、視聴者の視点位置と指示位置とを結ぶ直線の延長線が、表示部104の表示領域を含む検出範囲内にあるか否かを制御部が判定する。例文帳に追加

A control part decides whether a linear extension connecting a viewpoint position of the viewer and an instruction position is present inside a detection range including a display area of the display part 104, based on detection information indicating positional relation between the viewpoint position of the viewer wearing the shutter type spectacles 200 and the instruction position of the finger or the like by the viewer. - 特許庁


例文

老眼レンズ部1Bは、使用状態で略水平となる上辺と、上辺に連続して耳に向けて広がる耳側の側辺と、メガネフレーム下方の周縁形状に沿った下辺とで、全体として略円弧状又は略矩形状に形成され、上辺と側辺とが、使用者に認識可能な略直線状の境界ラインを形成している。例文帳に追加

When used, the presbyopic lens zone 1B as a whole is formed substantially into an arc or rectangle delimited by a substantially horizontal upper edge, a temporal side edge extending toward an ear in succession to the upper edge, and a lower edge conforming to a lower rim shape of a spectacle frame, and the upper edge and side edge form substantially straight boundary lines recognizable by the user. - 特許庁

撥水・撥油性能を有する防汚膜が形成されたプラスチック眼鏡レンズの表面に、エタノールと水との混合比が40:60程度である混合溶液中に、少なくともポリビニルアルコールを溶解した塗布溶液を、湿式法を用いて塗膜して、膜厚さが10μm程度の保護コート膜を形成する。例文帳に追加

A protective film of about 10 μm thickness is formed by applying a coating solution prepared by dissolving polyvinyl alcohol in a mixed solution of ethanol and water in a mixing ratio of about 40:60 on the surface of the plastic spectacle lens on which the antifouling film having water repellency and oil repellency by wet process. - 特許庁

反射鏡を使用して両眼の視差を縮小することにより得られる効果、すなわち両眼を使用しながらルーペにて高画質を確保すること、及びルーペを使用する、しないに関わらず、画像を見る際の観察力ないし鑑賞力を高めること、特に画像の遠近法情報を読みとる能力を高めることを、最適化された条件で実現するための眼鏡形式フレームを実現する。例文帳に追加

To provide a spectacle type frame for achieving, under optimum conditions, the effect obtained by reducing binocular parallax by use of a reflecting mirror, that is, high image quality to be ensured through a magnifier while using both eyes, high ability to observe or appreciate an image regardless of the use of a magnifier, and, especially, the improved ability to read perspective information of the image. - 特許庁

斬新なデザインで装飾性に優れるとともに、透明のリムを有したサブフレームを採用することによって、巧みに局所的な光学的歪みを生じさせて前方から眺めた際に左右のレンズが空中浮上状態に見えるような視覚的印象を与え、しかも、着用者が視界に開放感を感じることのできる装用感に優れたファッション眼鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide fashion spectacles, giving a superior wearing feeling, that has a novel design and superior decorativeness, gives a visual impression such that right and left lenses seem to float in air when viewed from the front by employing a sub-frame having transparent rims and thus ingeniously generating local optical distortion, and enables a wearer to feel free as to a visual field. - 特許庁

例文

本発明は、眼鏡レンズ等のプラスチックレンズとして好適に使用され、特定構造のプラスチックレンズモノマーを重合硬化して得られるプラスチックレンズにおいて、前記プラスチックレンズの切削研磨加工時に発生する異臭、悪臭を減少または消失させるプラスチックレンズおよびその製造方法を開発する。例文帳に追加

To develop a plastic lens which reduces or eliminates an offensive smell and a nasty smell caused on cutting and polishing the plastic lens, is suitably used as a glasses lens and the like, and is obtained by subjecting a plastic lens monomer having a specific structure to polymerization and curing and its manufacturing method. - 特許庁

例文

前記マイクからの信号は眼鏡フレーム内の導線(6)、コンセント(7)プラグ(8)リード線(9)により補聴器の増幅調整器(10)に入力し、マイク感度VR(19)、音量VR(17)、音質調整VR(18)のVRを配置して高齢者が操作し易い構造として、増幅調整後の音声信号をフレーム導線(6)から左右の耳穴に誘導して イヤホーン(14)により音声を再生する。例文帳に追加

Amplification adjusted sound signals are guided from the frame conductors (6) into left and right ear holes for sound reproduction by earphones (14). - 特許庁

RFID読取装置14で読み取ったRFIDチップ13に記憶された識別子が端末装置11に送信された後、端末装置11から管理サーバ12に送信された場合、管理サーバ12は、当該送信された識別子に対応する個人属性情報及び眼鏡に関する情報を検索し、当該検索によって抽出した情報を端末装置11に送信する。例文帳に追加

When an identifier stored in an RFID chip 13 read by an RFID reader 14 is sent to the terminal device 11 and then sent from the terminal device 11 to the management server 12, the management server 12 retrieves personal property information corresponding to the sent identifier and information regarding spectacles and transmits the retrieved information to the terminal device 11. - 特許庁

柔軟性、透明性、放射線耐性、耐衝撃度等に優れたPET樹脂を用いた、蓋付き医療器具容器、蓋付き使い捨て理化学試験器具、蓋及び窪み付き滅菌済スライドグラス、一体成型眼鏡、凹凸や文字、模様付き、枠や施錠器具付き窓ガラス、照明器具カバー、食器、瓦屋根、ヘルメット等の成型品を提供する。例文帳に追加

To provide molded articles such as lidded medical equipment container, lidded disposable physics/chemistry testing instrument, lidded and hollowed sterilized slide glass, monolithic molded eyeglasses, windowpane with unevenness, character or pattern, frame or locking device, illuminator cover, tableware, roof tile and helmet which are made of a PET resin showing outstanding pliability, transparency, radiation resistance, impact resistance and the like. - 特許庁

太さ0.01〜0.3mm、長さ5mm以上の羊毛糸27aからなる軟質材料27をホイール26の外周面に植毛して形成した清掃具25をモータ23によって回転させ、前記眼鏡レンズ2のコバ面2aを軟質材料27に接触させることにより、溝内壁に付着している加工粉21を取り除く。例文帳に追加

A cleaner 25 formed by implanting a soft material 27 made of wool yarn 27a of 0.01 to 0.3 mm in thickness and ≥5 mm in length on an outer peripheral surface of a wheel 26 is rotated by a motor 23 and the edge surface 2a of the spectacle lens 2 is brought into contact with the soft material 27 to remove machining powder 21 sticking on the groove internal wall. - 特許庁

保護コート膜は、表面に撥水・撥油性能を有する防汚膜が形成されたプラスチック眼鏡レンズのレンズ面に、アクリル樹脂を有機溶剤のトルエンに溶解した、粘度が範囲A(略150mPa〜1500mPa)の塗布溶液を、スピンコート法を用いて塗膜して形成されている。例文帳に追加

The protective coat film is formed by coating the lens surface of a plastic spectacle lens whose surface is provided with a stain-proofing film having water repellent and oil repellent performances with a coating solution made by dissolving acrylic resin in toluene as an organic solvent, and having a viscosity of a range A (about 150 mPa-1500 mPa) using a spin coating method. - 特許庁

眼鏡、補聴器、義肢等の皮膚に接触させて使用する身体装着用具を個々の装着者の身体形状に合わせて良好にフィットさせて、身体装着用具本来の機能を十分に発揮させ且つ優れた装着感を与えることができるフィッティング用組成物、それを用いた身体装着用具およびその製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a composition for fitting which enables body-wearing tools used in contact with human skin such as eyeglasses, a hearing aid and an artificial limb to well fit to the body profile of individual wearer, makes essential functions of the body-wearing tool to fully exhibit affording good feeling of wearing, to provide body-wearing tools using it and to provide a method of producing it. - 特許庁

(イ)上記動作玩具には、スプーン,フォーク,ナイフ,箸,調味料入れ,カップ,菓子,果物,ペン,鉛筆,消しゴム,マウス,眼鏡,腕時計,携帯電話,リモコン,キー,歯ブラシ,くし,口紅,香水入れ,アクセサリー,等の小物類の少なくとも一つの小物類Aを、着脱自在に保持できる保持部が設けられていること(ロ)前記小物類Aを、前記保持部に保持した場合に、及び/又は、前記保持部から取り外した場合に、予め設定された所定時間、前記動作玩具の、可動部が動作すること、音声出力部が音声出力すること、発光部が発光すること、のうちの少なくとも一つを行うように構成されていること例文帳に追加

(b) At least one of the following operations is performed: a movable part of the moving toy operates for a predetermined time, a sound output part outputs sound, and a light emission part emits light, when the small article A is held in the holding part and/or when detached from the holding part. - 特許庁

物品としてのプラスチック眼鏡レンズは、レンズ基材上に、少なくともフッ素含有シラン化合物、内部空洞を有するシリカ微粒子およびアルミニウムを中心金属とする金属錯塩を含有する反射防止処理液(コーティング組成物)から形成された有機系反射防止層と、有機系反射防止層上にフッ素含有シラン組成物を含有する防汚性処理液(コーティング組成物)から形成された防汚層を有する。例文帳に追加

A plastic spectacle lens as the article has on a lens substrate an organic antireflection layer formed from an antireflection treatment liquid (coating composition) comprising at least a fluorine-containing silane compound, silica fine particles having an internal cavity and a metal complex salt having aluminum as a central metal, and an antifouling layer formed from an antifouling treatment liquid (coating composition) comprising a fluorine-containing silane composition on the organic antireflection layer. - 特許庁

第五百九十三条 事業者は、著しく暑熱又は寒冷な場所における業務、多量の高熱物体、低温物体又は有害物を取り扱う業務、有害な光線にさらされる業務、ガス、蒸気又は粉じんを発散する有害な場所における業務、病原体による汚染のおそれの著しい業務その他有害な業務においては、当該業務に従事する労働者に使用させるために、保護衣、保護眼鏡、呼吸用保護具等適切な保護具を備えなければならない。例文帳に追加

Article 593 The employer shall, in the work in extremely hot or cold places, work handling a large quantity of high-temperature or low-temperature or harmful substances, work exposed to harmful light, work in places exuding gas, vapor or dust, work threatened with extreme contamination with pathogens and other harmful work, provide suitable personal protective equipment such as protective clothes, eye protector and respiratory protective equipment in order to have workers engaging in the said work use them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

液晶表示装置の保護カバーに関するものであって、偏光眼鏡を装着したまま液晶表示装置を観察しても、表示が見えにくくならないようにするために、液晶表示装置の保護カバー自体に液晶表示からの直線偏光を円偏光又は楕円偏光に変換する機能を持たせることにより、これら2種類の機能をそれぞれ有するフィルムを使用するのに比べて薄型化・軽量化し、更に耐擦傷性にも優れた液晶表示装置の保護カバーを提供する。例文帳に追加

To provide a thin and light-weight protective cover for liquid crystal display device improved in abrasion resistance, which has functions of protecting a liquid crystal display device and converting linearly polarized light from liquid crystal display into circularly polarized light or elliptically polarized light, in order to prevent an image on a screen from being obscured even when a user of a liquid crystal display device observes the screen with polarizing spectacles on. - 特許庁

例文

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。例文帳に追加

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS