1016万例文収録!

「とまこまいし」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とまこまいしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とまこまいしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18377



例文

ほとんどのコマンドでは、操作対象となるプリンタを指定するため printer-name 引数を与えます。例文帳に追加

Most of the commands take a printer-name argument to tell on which printer to operate.  - FreeBSD

組み込みコマンドのdeclareとreadonlyを使うと、配列変数に対して属性を設定できます。例文帳に追加

Attributes may be specified for an array variable using the declare and readonly builtins.  - JM

引き数に対する動作がこの説明と異なるコマンドについては後で説明します。例文帳に追加

Commands whose behavior with arguments deviates from this are noted below.  - JM

矢印はカレントフレームを指し、それがほとんどのコマンドのコンテキストを決定します。例文帳に追加

An arrow indicates the current frame, which determines the context of most commands. - Python

例文

細画とは細部まで細かく描き込んだ絵、大画は豪放な作風の絵と解釈されている。例文帳に追加

An elaborate painting is interpreted as a work described in every detail, and monumental painting is interpreted as having a high-minded style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

全てが露見した黒主は自害しようとするが、小町はそれをとりなして、祝言の舞を舞う。例文帳に追加

After his evil deed was all uncovered, Kuronushi tried to kill himself, but Komachi dissuaded him and performed a celebration dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瞬停時におけるコマンドの取りこぼしを解消することができるパチンコ遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine which can eliminate the missing of the receipt of commands at the time of instant power failure. - 特許庁

と云うのは、もし私が商業上で失敗したら、困ったことになりますからね。例文帳に追加

for I saw how awkward it would be if my business affairs went wrong.  - Conan Doyle『黄色な顔』

装置は、植え込まれた胃バンドシステムに対して流体を追加または抜き取ることができ、または、装置は様々な他の用途に用いることができる。例文帳に追加

The apparatus may be used to inject fluid into or withdraw fluid from an implanted gastric band system or for a variety of other uses. - 特許庁

例文

社会保障の給付と負担は、このままでは経済の伸びを大きく上回って増大していくと見込まれます。例文帳に追加

If nothing is done, the benefits and burdens of social security will increase beyond economic growth. - 財務省

例文

細部にはいるのを避けるために、これらのコマンドは毎時、毎日、毎週、そして毎月のスクリプトを実行すると仮定します。例文帳に追加

To avoid going into much detail, we can just assume that these commands will effectively run your hourly, daily, weekly and monthly scripts. - Gentoo Linux

従って、コマンドまたはデータが、待機または停止または再試行を伴わずに、連続的に送信されることができ、性能が向上する。例文帳に追加

Therefore, the command or data can be continuously transmitted without being accompanied by standby, stop, or retry, thereby improving the performance. - 特許庁

従って、コマンドまたはデータが、待機または停止または再試行を伴わずに、連続的に送信されることができ、性能が向上する。例文帳に追加

Thus, a command or data can be continuously transmitted without requiring the stand-by, stop or retrial of the command or data and the performance of processing can be improved. - 特許庁

コマンドテンプレート110は、コマンドの種別を表すキー101と、コマンドの適用対象の種別を示すタイプ102と、コマンド内容103を含む。例文帳に追加

The command template 10 includes a key 101 indicating the kind of the command, a type 102 indicating the kind of an object of command application, and a command content 103. - 特許庁

こまでに述べてきたフィルタによって、印字環境の能率が上がったことと思います。 しかし、 これはどのフィルタを使うかを (lpr(1)のコマンドライン上で)ユーザが指定しなくてはならないという代価を支払って実現されています。例文帳に追加

All these conversion filters accomplish a lot for your printing environment, but at the cost forcing the user to specify (on the lpr(1) command line) which one to use.  - FreeBSD

通常の印刷コマンド(高レベルコマンド)を受け付ける通常のプリンタに対しても、印刷機構の制御に関するコマンド(低レベルコマンド)を受け付ける低コストプリンタに対しても、印刷させる。例文帳に追加

To make both a normal printer accepting a normal printing command (high level command) and a low-cost printer accepting a command (low level command) about the control of a printing mechanism perform printing. - 特許庁

遊技制御基板から表示制御基板に、少なくとも変動時間コマンドと、停止図柄コマンドとを含む表示制御コマンドを送るともに、図柄の確定時期を特定可能な確定時期コマンドを変動時間コマンドとは別に送る。例文帳に追加

A game control board sends, to a display control board, display control commands including at least a changing time command and stop picture commands, and separately from the changing time command, a fixing timing command capable of specifying picture fixing timing. - 特許庁

東生駒車庫は長田~生駒間開業時に設置された車庫で、生駒~学研奈良登美ヶ丘間で試運転が開始された2005年11月頃までは現在の生駒~東生駒信号場間の下り(学研奈良登美ヶ丘方面)本線を車庫線として使用していた。例文帳に追加

The Higashi-Ikoma depot was established at the start of operations between Nagata Station and Ikoma Station, and until around November 2005, when trial operations started between Ikoma Station and Gakken-Nara-Tomigaoka Station, the outbound main-line portion between the current Ikoma Station and Higashi-Ikoma Signal Station (the track toward Gakken-Nara-Tomigaoka Station) was used as the line for a depot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペダルを、装着筒を中央に突出させた樹脂製のコマ軸基盤に、複数の金属製コマ軸を突出固定して設け、コマ軸に指圧コマを装着した上、コマ軸キャップを嵌着して組み立て、クランクに固設したペダル装着軸を装着筒に嵌挿し、ビス等によって強く一体化させる。例文帳に追加

After the finger pressure piece is equipped to the piece shaft, a piece shaft cap is fitted to assemble, and a pedal installing shaft is inserted in the installing cylinder and securely integrated by a screw and the like. - 特許庁

彼はそれに対し、何と答えていいのか分からず困っている。例文帳に追加

He is struggling because he doesn't know what to answer that with. - Weblio Email例文集

彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。例文帳に追加

He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. - Tatoeba例文

HARDCOPYコマンドはプロッタに対しては出力を送ることができない例文帳に追加

HARDCOPY command is not used to send output to plotters  - コンピューター用語辞典

パウエルは強靭な精神力と神経の細かさを持っている。例文帳に追加

Powell has a tough mind and a thin skin. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。例文帳に追加

He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.  - Tanaka Corpus

pr command-listの記述形式は、m gコマンドで指定するものと同じです。例文帳に追加

The format of command-list is the same as that of the `g' command.  - JM

最初の桁を越えて削除すると、検索コマンドはキャンセルされる。例文帳に追加

Erasing back past the first column cancels the search command.  - JM

といったコマンドを使ってプロセッサーを停止させるべきである。例文帳に追加

commands, which will attempt to put the system in a quiescent state before calling sync (2).  - JM

燔師とは対照的に、肌理細かな斑点が見られる器をいう。例文帳に追加

In contrast to Hanshi, it means pottery that have a texture of fine spots on the surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全体に細かい模様が入っていることが名称の由来である。例文帳に追加

As it literally means, komon has fine pattern all over the whole kinomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては才色兼備を謳われた小野小町の成れの果てだという。例文帳に追加

She said that she was a shadow of her former self, Ono no Komachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年 『卒都婆小町』にて大阪府民劇場奨励賞例文帳に追加

1990: Awarded the Encouragement Prize of Osaka Citizen's Theater for his performance in "Sotoba Komachi"(Miss Komachi at gravepost).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、コマンダ5から送信機3に命令信号が送出される。例文帳に追加

Then instruction signals are sent from the commander 5 to the transmitters 3. - 特許庁

検索エンジンの選択には、コマンドライン形式を使うこともできる。例文帳に追加

A command line format is also usable for selecting the search engine. - 特許庁

この一覧表示した画像を観察してプリント対象コマを特定する。例文帳に追加

The images displayed in list are observed to specify a frame to be printed. - 特許庁

追加コマンドにより必殺技の性質を変えることができるゲーム機例文帳に追加

GAME MACHINE ENABLING NATURE OF LETHAL TECHNIQUE TO BE CHANGED BY ADDITIONAL COMMAND - 特許庁

楔の傾斜を緩やかにして細やかな微調整が可能となる。例文帳に追加

By moderately inclining the wedge, fine adjustment is practicable. - 特許庁

この一覧表示した画像を観察してプリント対象コマを特定する。例文帳に追加

The listed images are observed to specify a frame to be printed. - 特許庁

「ポーンは最初に動くときだけは二駒進めるのは知ってるね。例文帳に追加

`A pawn goes two squares in its first move, you know.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

INSERTコマンドで挿入したデータと、LOADDATAコマンドで挿入したデータが両方存在しています。例文帳に追加

mysql SELECT * FROM developers;+-------------+-----------------------+----------------+| name | email | job |+-------------+-----------------------+----------------+| Joe Smith | joesmith@gentoo.org | toolchain || John Doe | johndoe@gentoo.org | portage || Chris White | chriswhite@gentoo.org | documentation || Sam Smith | samsmith@gentoo.org | amd64 || Jane Doe | NULL | Outsourced job |+-------------+-----------------------+----------------+5 rows in set (0.00 sec) We see both the data we inserted through INSERT and those inserted by LOAD DATA present. - Gentoo Linux

コマンドモードではキーボードの文字列は文章に文字を挿入するよりもむしろ、viに対しコマンドを送ることに使われます。例文帳に追加

In command mode,the characters on your keyboard are used to send commands to vi rather than insert literal characters into the text. - Gentoo Linux

複合コマンドや `a ; b ; c' の形式のコマンド列は、プロセスのサスペンドを行う際に綺麗に扱うことができません。例文帳に追加

Compound commands and command sequences of the form `a ; b ; c' are not handled gracefully when process suspension is attempted.  - JM

現時点でそこまで抽出の基準について具体的なものが存在しているわけではないと思います。例文帳に追加

As I understand it, at the moment, there are no specific criteria as to which financial institutions to select.  - 金融庁

読み出しが終了していないデータが書き込まれている領域に対して、新たにデータが書き込まれることを効果的に防止する。例文帳に追加

To effectively prevent data from being newly written in an area in which data that has not been completely read is written. - 特許庁

送水タンク内に空気が送り込まれると送水タンク内の内圧が高くなって、内部の液体が電子内視鏡に送り込まれる。例文帳に追加

When the air is supplied to the inside of the water supply tank, the internal pressure of the water supply tank increases, and a liquid in the tank is supplied to the electronic endoscope. - 特許庁

また、特別図柄中を指定する中図柄指定コマンドも、特別図柄左,右を指定する左,右図柄指定コマンドに対して5倍設定する。例文帳に追加

Middle pattern designation commands designating the middle special patterns are also set five times of the left/right pattern designation commands designating the left/right special patterns. - 特許庁

シャフト57には、インナロータ6がキー62を介して一体回転可能にはめ込まれ、先端部にはロータ止め64がねじ込まれる。例文帳に追加

The inner rotor 6 is integrally rotatably fitted to a shaft 57 via the key 62, and a rotor stopper 64 is screwed at an end of the shaft 57. - 特許庁

吸入口3aには、ダックビル型逆止弁8が嵌め込まれており、排出口4aにはダックビル型逆止弁9が嵌め込まれている。例文帳に追加

A duck bill type check valve 8 is fitted in the suction opening 3a, and a duck bill type check valve 9 is fitted in the discharge opening 4a. - 特許庁

統括RAM37cは、特典遊技状態開始指示コマンドまたは特典遊技状態終了指示コマンドの入力を契機として、入力された指示コマンドが指示する現在の遊技状態を記憶する。例文帳に追加

With the input of a privilege game state start instruction command or a privilege game state end instruction command as a trigger, a general RAM 37c stores a present game state instructed by the input instruction command. - 特許庁

一部では正式名称であるかのごとく、そこまではいかないが多くの人の間でも数十年以上にわたり定着している。例文帳に追加

Some people have used "koryu jujutsu" as if it were the formal name, and many others have used it for decades as a common one, if not a formal one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

コンテンツの再生時間を計測することなく、コンテンツをどこまで再生したかを容易にトレース可能なコンテンツ配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a contents distribution system that can easily trace to what extent contents are reproduced without the need for measuring a reproduction time of the contents. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS