1016万例文収録!

「ばくまつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ばくまつの意味・解説 > ばくまつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ばくまつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1655



例文

幕末以降の歴史書・研究史においては、秀吉は、宣教師の行いを通じて、スペインやポルトガルの日本征服の意図を察知していた事が強調されている(関連サン=フェリペ号事件)。例文帳に追加

In the historical research after late Edo Period, it is emphasized that Hideyoshi noticed an intension to conquest Japan by Spain and Portuguese through missionary's activities (Relate to the incident of Sun Fillip).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水戸学に発する尊氏観はその後も継承され、尊王思想が高まった幕末期には尊皇攘夷論者によって等持院の尊氏・義詮・義満3代の木像が梟首される事件も発生している。例文帳に追加

Mitogaku's view of Takauji was inherited by the later generations, and in the late Tokugawa period when Sonno-Joi (Revere the Emperor, Expel the Barbarian) culminated, the heads of wooden statues of Takauji, Yoshiakira and Yoshimitsu (ASHIKAGA) in Toji-in were pilloried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし当時は弘文天皇、淳仁天皇、仲恭天皇の即位を認めておらず、また室町幕府は当然北朝を正統としていたから後小松天皇で99代目となる。例文帳に追加

However, because the reigns of the Kobun, Junnin, and Chukyo were not recognized at the time, and the Muromachi Shogunate naturally saw the Northern Court as legitimate, Emperor Go-Komatsu was considered to be the 99th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに幕府から、近藤を与力上席、隊士を与力とする内示まであったが、歳三は近藤を諌め与力よりも狙いは大名と、次の機会を待つよう進言し、近藤もこれを聞き入れた。例文帳に追加

The Shogunate unofficially notified to assign KONDO as Yoriki Joseki (Head of Additional Soldiers) and Shinsen-gumi members as Yoriki (Additional Soldiers), but Toshizo persuaded KONDO not to settle for a Yoriki, aim for a Daimyo instead and wait for the next opportunity; KONDO heeded his advice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

芹沢鴨(せりざわかも、芹澤鴨、文政10年(1827年)?-文久3年9月16日(旧暦)(1863年10月28日))もしくは9月18日(旧暦)(10月30日))は、幕末の水戸藩浪士、新選組(壬生浪士)の初代筆頭局長。例文帳に追加

Kamo SERIZAWA, (1827? - October 28 or October 30, 1863) was a roshi of Mito Clan during the last days of Tokugawa shogunate, and also the original lead commander of Shinsen-gumi (Mibu Roshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

清河八郎(きよかわはちろう、天保元年10月10日(旧暦)(1830年11月24日)-文久3年4月13日(旧暦)(1863年5月30日))は、幕末(江戸時代)の志士で、浪士組の幹部であった。例文帳に追加

Hachiro KIYOKAWA (October 10th, first year of Tenpo (Lunar Calendar)(November 24, 1830) - April 13th, third year of Bunkyu (Lunar Calendar)(May 30, 1863)) was a Shishi at end of Edo Period, and one of the leaders of the Roshigumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門家最後の陰陽寮関連人物は幕末に活動した土御門晴雄の息子で、明治初期に陰陽寮の最後を見守った土御門晴栄である。例文帳に追加

The last person associated with Ommyo-ryo from the Tsuchimikado family was Harue TSUCHIMIKADO, who saw through the end of Ommyo-ryo during the early part of the Meiji Period, and who was also a son of Haruo (Hareo, Haretake) TSUCHIMIKADO, who worked during the end of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この北行伝説の延長として幕末以降の近代に登場したのが、義経が蝦夷地から海を越えて大陸へ渡り、チンギス・ハーン(ジンギスカン)になったとする『義経=ジンギスカン説』である。例文帳に追加

The Yoshitsune-Genghis Khan theory, which posits that Yoshitsune went across the ocean to China from Ezo and became Genghis Khan, was born in the modern age after the end of Edo period as one further developed from the northern refuge theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月、藩当局は、幕府の目から隠すために西郷の職を免じ、奄美大島に潜居させることにした、12月末日、菊池源吾(熊本の菊池氏を祖としていたので、吾が源は菊池なりという意で付けたと云われる。例文帳に追加

In December, the authorities of domain ordered to Saigo to stay in Amamioshima to avoid the government's notice, and at the end of December, he named himself Gengo KIKUCHI, which means 'my origin is the Kikuchi,' because he had a forefather of the Kikuchi clan in Kumamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが、同じ14日に、討幕と会津・桑名誅伐の密勅が下り、西郷・小松・大久保・品川らはその請書を出していた(この請書には西郷吉之助武雄と署名している)。例文帳に追加

The 14th witnessed many events, namely the secret Imperial command against the Shogunate army, the issuance of the order to assassinate Aizu and Kuwana, and the submission of the acknowledgement of this order to Saigo, Okubo, Shinagawa and others (the acknowledgement of the order was signed by Takeo (Kichinosuke) SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西郷は幕末に潜庵とつきあいがあり、明治4年(1871年)に村田新八を潜庵の元に派遣し、対策12ヶ条を得て、それを持って大政改革のために上京している。例文帳に追加

Sean had relationship with Senan at the end of the shogunate, in 1871 he sent Shinpachi MURATA to Senan's place and received the twelve regulations of action, then he went to Kyoto for reformation of the nation's politics with it at his side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の死後、関ヶ原の戦いでは石田三成ら西軍に付いだが、戦後に家康から罪を許され、出羽国米沢藩30万石で幕末まで存続した。例文帳に追加

At the Battle of Sekigahara after Hideyoshi's death, they sided with Mitsunari Ishida's Western Army, but after the battle they were pardoned by Ieyasu and continued to exist in the 300,000 koku Yonezawa domain in Dewa Province until the end of the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村益次郎(おおむらますじろう、文政7年5月3日(旧暦)(1824年5月30日)-明治2年11月5日(旧暦)(1869年12月7日))は、幕末期の長州藩(現・山口県)の医師、西洋学者、軍事学者。例文帳に追加

Masujiro OMURA (May 30, 1824 - December 7, 1869) was a physician, Western studies scholar and military theorist from Choshu Domain (now Yamaguchi Prefecture) at the end of the Edo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田稔麿(よしだとしまろ、天保12年閏1月24日(旧暦)(1841年3月16日)-元治元年6月5日(旧暦)(1864年7月8日))は、江戸時代後期、幕末の長州藩の活動家である。例文帳に追加

Toshimaro YOSHIDA (March 16, 1841 - July 8, 1864) was an activist of the Choshu Domain who was active in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条実美(さんじょうさねとみ、正字体:三條實美、天保8年2月7日(旧暦)(1837年3月13日)-明治24年(1891年)2月18日)は、江戸時代後期、幕末から明治の公卿、政治家である。例文帳に追加

Sanetomi SANJO (March 13, 1837 - February 18, 1891) was a noble and a politician who was active from the end of the Edo period to the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久邇宮朝彦親王(くにのみやあさひこしんのう、文政7年2月27日(旧暦)(1824年3月27日)-明治24年(1891年)10月25日)は、幕末から明治時代初期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Kuninomiya Asahiko (March 27, 1824 to October 25, 1891) was a member of the Imperial family who lived in the closing days of the Tokugawa Shogunate and the early part of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神職を育成する数少ない大学、皇學館大学の創始者としても知られるほか、親王が書き残した日記は『朝彦親王日記』と呼ばれ、幕末維新史料として重視されている。例文帳に追加

He is also known as the founder of Kogakkan University, one of a few educational institutes that train Shinto priests, and his "Diaries of Imperial Prince Asahiko" are valuable historical materials on the closing days of the Tokugawa Shogunate and the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その思想の独自性は、放伐を否定した点にあり、水戸学・国学などとともに、幕末の尊王攘夷思想に大きな影響を与えた。例文帳に追加

The distinctive character of his philosophy was the denial of Hobatsu (expel outrageous tyrants, etc. from a capital), and this had significant influence on the Sonno-Joi (Revere the Emperor and expel the foreigners) at the end of the Edo period, as well as for Mito-gaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) and Koku-gaku (the study of Japanese classical literature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、薩土同盟についても同様に奔走し、まず、5月21日(旧暦)、土佐の乾退助(板垣退助)と薩摩の小松帯刀・西郷吉之助との間で倒幕のための薩土密約締結に成功する。例文帳に追加

Later, he engaged in forging an alliance between Satsuma and Tosa, starting with successfully forming a secret pact between Taisuke INUI (also known as Taisuke ITAGAKI) of Tosa and Tatewaki KOMATSU and Kichinosuke SAIGO of Satsuma on June 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合戦は京都内野で行われ、大内義弘や赤松義則、京極高詮などの有力守護大名によって編成された幕府軍の反攻に遭って、氏清は戦死した(明徳の乱)。例文帳に追加

The battle took place within the boundaries of Kyoto, and the Bakufu force, organized by powerful constables such as Yoshihiro OUCHI, Yoshinori AKAMATSU, and Takanori KYOGOKU, put down the revolt, and Ujikiyo died during the Meitoku no Ran (the Discord of the Meitoku Era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柴司(しばつかさ、弘化元年2月14日(旧暦)(1844年4月1日)-元治元年6月12日(旧暦)(1864年7月15日))は、幕末の京都に駐留していた会津藩士である。例文帳に追加

Tsukasa SHIBA (April 1st, 1844 - July 15, 1864) was a warrior of Aizu clan, who was stationed in Kyoto at the end of Edo Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長3年(1251年)末、孫の藤原頼嗣(第5代将軍)と足利氏を中心とした幕府転覆計画が発覚し、それに道家が関係しているという嫌疑がかかる。例文帳に追加

The plan to overthrow the bakufu by his grandson, FUJIWARA no Yoritsugu (the fifth generation shogun) and the Ashikaga clan was revealed at the end of 1251, and Michiie became a suspect involved with the plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一の系統は、室町幕府御家人として足利氏に仕え、のち細川氏和泉上守護家の細川幽斎(幽斎)に付属して肥後国八代藩主となった(但し、綴喜郡松井出身説もあり)。例文帳に追加

The first lineage is the clan that served the Ashikaga Clan as Gokenin (vassals) of the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and later became the lord of Yatsushiro domain in Higo Province (however, some asserts that this clan hailed from Tsuzuki-gun Matsui) by affiliating itself to Yusai HOSOKAWA, who belonged to the Hosokawa clan that was the military governor of Izumikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三の系統は二俣城主の系統から分かれて三河国に移住、吉良氏・松平氏に属して江戸幕府譜代大名や旗本になった。例文帳に追加

The third lineage is the clan that branched off from the clan of the castellan of Hutamata Castle, moved to Mikawa Province, affiliated themselves to the Kira clan or the Matsudaira clan and finally became fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) or Hatamoto (direct vassals of a shogun) in the era of Edo Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享4年(1687年)4月7日、東山天皇の即位についての幕府からの慶賀奏上使者の正使である松平正容の副使として一緒に京都へ派遣された。例文帳に追加

On May 17, 1687, Masakata MATSUDAIRA was dispatched from the shogunate to Kyoto as a senior envoy of keiga sojo shisha (a felicitation messenger to the emperor) on the enthronement of Emperor Higashiyama, and Mototsune accompanied Masakata as a vice envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文8年(1668年)にはじめて将軍徳川家綱にお目見えし、延宝8年(1680年)徳川綱吉が将軍となると、綱吉の嫡男・徳川徳松に従う形で江戸城へ移り、切米800俵の幕府御家人に列した。例文帳に追加

In 1668 he met Shogun Ietsuna TOKUGAWA for the first time, and after Tsunayoshi TOKUGAWA became Shogun in 1680, he moved to the Edo-jo Castle followed by Tokumatsu TOKUGAWA, the heir of Tsunayoshi, and was raised to the peerage of bakufu gokenin (an immediate vassal of the Shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) with 800 bales of kirimai (salary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司輔煕(たかつかさすけひろ、名の表記は輔凞、輔熈とも、文化(元号)4年11月7日(旧暦)(1807年12月5日)-明治11年(1878年)11月19日)は、江戸時代末期(幕末)の公卿。例文帳に追加

Sukehiro TAKATSUKASA (his first name is written in kanji 輔凞 or 輔熈,, December, 5, 1807 - November 19, 1878) was a kugyo (the top court officials) during the late Edo period (last days of the Tokugawa shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公儀作事に関する主な業績としては、松山城(備中国)の再建、駿府城修築、名古屋城天守、後陽成天皇御所造営等の作業奉行をはじめ、宮中や幕府関係の作事奉行があげられる。例文帳に追加

His achievements in the field of construction for the shogunate include the reconstruction of Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), repairs to Sunpu-jo Castle, construction of the Tenshu (main keep or tower) of Nagoya-jo Castle, construction of an imperial residence for Emperor Goyozei and other construction work for the imperial court and the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、慶応2年(1866年)頃、幕府典医松本良順が新選組を集団検診した際に「肺結核の者が1名居た」と記しており、これが沖田総司ではないかとする説もある。例文帳に追加

There is another anecdote that after the Shinsengumi's group medical examination in around 1866, the shogunate's doctor, Ryojun MATSUMOTO, left a note that 'one of the members had pulmonary tuberculosis', and it is thought that the man may have been Soji OKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、同書は幕末期の編纂物であり単に矛盾に気づいた系図家などが手を加えた産物である可能性があるから、通常の歴史学の手法による限りこれを根拠とすることはできない。例文帳に追加

"Keizu sanyo" was edited at the end of the Edo period and there is a possibility that some genealogists might have been edited if there was an inconsistency of the information, this record can not be treated as the base of history as far as the ordinary historian's research technique is concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『幕末太陽伝』のラストシーンは、主人公が江戸時代のセットから外に出て、撮影所内を超えて、さらに現在の町中に走り出すというのが原案。例文帳に追加

In the original idea of the last scene in "Bakumatsu Taiyoden" (The Sun Legend of the End of the Tokugawa Era), the leading actor was to go outside, passing through the studio premise, and then run out into the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪違屋にいた太夫であり、「維新の名花」「幕末の名妓」と呼ばれ、輪違屋においては現代に至っても、その源氏名は「永久欠番」扱いとなっている。例文帳に追加

She belonged to Wachigaiya and was called 'Ishin no meika' (Beautiful Flower of the Meiji Restoration) and 'Bakumatsu no meigi' (famous geisha at the end of Edo period) that are 'retired professional names' even now in Wachigaiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木戸は、幕末以来の宿願である開国・破約攘夷つまり不平等条約の撤廃と対等条約締結のため、岩倉使節団の全権副使として欧米を回覧した。例文帳に追加

Kido toured Europe and America as the vice ambassador plenipotentiary of the Iwakura Mission to abrogate the unfair treaties and to conclude fair treaties as he had hoped for the opening of Japan, the abrogation of the unfair treaties, and the expulsion of the barbarians since the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地にくすぶりを残しこの課題(以前からの山内家家臣を上士、旧長宗我部氏の家臣を郷士とした差別的扱い)は次代から幕末になるまで引き継がれ坂本龍馬などの人物が生まれることになる。例文帳に追加

This left problems throughout the province, and this issue of former Yamauchi family vassals being in higher positions and former Chosokabe clan vassals being discriminated against as country samurai continued until the end of the Edo period, ultimately leading to the birth of people such as Ryoma SAKAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高島秋帆(たかしましゅうはん、1798年9月24日(寛政10年8月15日(旧暦))-1866年2月28日(慶応2年1月14日(旧暦)))は、江戸時代後期・幕末期の砲術家。例文帳に追加

Shuhan TAKASHIMA (September 24, 1798 - February 28, 1866) was a hojutsuka (ballistic specialist) during the late Edo period and the last days of the Tokugawa shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大河内正質(おおこうちまさただ、弘化元年4月11日(旧暦)(1844年5月27日)-明治34年(1901年)6月2日(グレゴリオ暦))は、幕末の上総国大多喜藩第9代で最後の藩主。例文帳に追加

Masatada OKOCHI (May 27, 1844 - June 2, 1901) was the ninth and the last lord of Otaki Domain in Kazusa Province, who lived during the end of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同年5月に足利尊氏らによって京都の六波羅探題が攻略され、討幕軍優勢が九州にまで伝わると、貞宗は貞経や島津氏らと共に英時から離反してこれを攻め殺した。例文帳に追加

However, in June of the same year, Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) in Kyoto was captured by Takauji ASHIKAGA and others and the news of the dominance of anti-Shogunate army spread through Kyushu, then Sadamune with Sadatsune, the Shimazu clan and others broke away from Hidetoki and attacked and killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奏者番などを歴任し、最終的には遠江国浜松藩35000石まで登りつめ、子孫は幕府の要職を歴任し、老中も出し、明治維新後には子爵となった。例文帳に追加

After Sukemune continued to take the posts including an official in charge of ceremonies, he finally rose to the lord of the Hamamatsu Domain, Totoumi Province which yielded 35,000 koku in rice, and his offspring continued to take important posts in the bakufu such as a member of shogun's council of elders and became a viscount after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飯田忠彦(いいだただひこ、寛政10年12月18日(旧暦)(1799年1月23日)-万延元年5月27日(旧暦)(1860年7月15日))は、幕末の徳山藩出身の国学者・歴史家。例文帳に追加

Tadahiko IIDA (January 23, 1799 - July 15, 1860) was a scholar of Japanese classical literature and historian who was from the Tokuyama Domain and lived during the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠彦は明治2年、幕末の殉難者として京都霊山護国神社に合祀されたほか、明治21年(1888年)には靖国神社にも合祀され、3年後に従四位を追贈された。例文帳に追加

Tadahiko was enshrined at Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine as one of martyrs at the end of Edo period, and in 1888 he was enshrined at Yasukuni-jinja Shrine as well; three years later he was raised to Jushii (Junior Fourth Rank) after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに玉松は、早晩幕府との交戦があることを予想し、官軍の士気を鼓舞するための錦の御旗のデザインを考案するなど、その功績小ならざるものがあった。例文帳に追加

Furthermore, he made less than small achivements including that he predicted a war would occur between the bakufu (shogunate) and the imperial government sooner or later, and developed a flag design of the Imperial standard (made of gold brocade) in order to encourage the fighting spirit of the imperial army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男・隆信が跡目を相続したものの、後見として再び政務を取り始めた舅・鎮信との対立や、キリシタン及び松浦氏に厳しい目を向ける江戸幕府との間で対応に苦慮することとなる。例文帳に追加

The eldest son Takanobu succeeded as the heir, but she struggled in conflicts with her father-in-law Shigenobu, who attended once again to government affairs as Tadanobu's guardian, and in coping with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which treated Christians and the Matsura clan sternly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その本が爆発的に売れたため、「幸村」とすることのほうが一般的となり、後には兄・信之の子孫である松代藩の史書にまで「幸村」が採用された。例文帳に追加

Because that book sold in huge numbers, the name 'Yukimura' became more common, and later 'Yukimura' was adopted even in the history book of the Matsushiro Domain, who were descendants of his older brother Nobuyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで成之は、これら二名の指揮権がないことから京の征夷大将軍足利義政に請願し、幕府の命を以て伊勢貞親被官の松平信光と戸田宗光(全久)に一揆の鎮圧をさせている。例文帳に追加

Then, since Shigeyuki had no right to command these two, he petitioned the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Yoshimasa ASHIKAGA in Kyoto, and had Nobumitsu MATSUDAIRA and Munemitsu TODA (Zenkyu), both hikans (low-level bureaucrats) of Sadachika ISE, subdue the uprising by order of the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴林光平(ともばやしみつひら、ばんばやしみつひら:文化(元号)10年(1813年)-文久4年2月16日(旧暦)(1864年3月23日))とは、幕末の国学者、歌人、勤王志士。例文帳に追加

Mitsuhira TOMOBAYASHI (also called Mitsuhira BANBAYASHI, 1813 to March 23, 1864) was a scholar of Japanese classical literature, poet, and loyal supporter of the Emperor, who lived in the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱子学については、浜松の儒者川上東山、国学については、伊丹の中村良臣・紀州藩の加納諸平・江戸の伴信友、和歌については因幡国神官飯田秀雄 等について学んでいる。例文帳に追加

He studied Neo-Confucianism under Tozan KAWAKAMI who was a Confucian in Hamamatsu, Japanese classical literature under Yoshiomi NAKAMURA in Itami, Morohira KANO of the Kishu Domain, and Nobutomo BAN in Edo, and waka under Hideo IIDA who was a Shinto priest in Inaba Province, and other scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五辻高仲(いつつじたかなか、文化(元号)4年12月22日(旧暦)(1808年1月19日)-明治29年(1896年)6月5日)は江戸時代末期(幕末)から明治時代にかけての公卿。例文帳に追加

Takanaka ITSUTSUJI (January 19, 1808 - June 5, 1896) was a 'kugyo' (a senior court noble of Third Rank and above) who lived from the end of the Edo period (alternatively called the Bakumatsu, meaning the last days of the Tokugawa shogunate) into the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の鎖国政策につながるような閉鎖的外交方針を諸外国との外交基本政策にしたことから、幕末まで海外諸国からの侵略を防げたと評価できる。例文帳に追加

It can be evaluated that his employment of closed diplomatic policies leading to later national isolation enabled the nation to prevent invasion from various foreign nations towards the end of the bakufu era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子孫は代々譜代の重鎮として重きをなし、嫡流は出羽庄内藩14万石(幕末期に17万石に加増)という譜代屈指の大身となった。例文帳に追加

His descendants played important roles as prominent figures among hereditary vassals for generations and his direct descendant became an outstanding wealthy hereditary vassal of the Dewa Shonai Clan with 140,000 koku (increased to 170,000 koku at the end of Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府直轄領時代の甲斐国甲府城下町(山梨県甲府市)でも江戸後期には華麗な幕絵を飾った盛大な甲府道祖神祭りが行われていた。例文帳に追加

Kofu Castle Town in Kai Province (Kofu City, Yamanashi Prefecture), then under the direct control of the shogunate, also held a grand festival of Doso-jin (traveler's guardian deity) in the late Edo period where it was decorated with splendid banner paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS