1016万例文収録!

「ひろすみちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひろすみちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひろすみちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

大川普済語録鈔 宗峰妙超筆例文帳に追加

Dachuan Puji gorokushu written by Shuho Myocho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍辱山流略系譜(派祖・寛遍) 空海-真雅-源仁-益信-寛平法皇(宇多天皇)-寛朝-済信-性信-寛助-寛遍例文帳に追加

Ninnikusen-ryu simplified lineage (founder, Kanpen): Kukai - Shinga - Gennin - Yakushin - Kanpyo Hoo (Emperor Uda) - Kancho - Saishin - Shoshin - Kanjo - Kanpen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幣原坦の次女・澄江は農学者・古在由直の長男・由正と結婚した。例文帳に追加

Tan's second daughter, Sumie, was married to Yoshimasa KOZAI who was the oldest son of Yoshinao KOZAI, an agronomist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文学者の古在由秀は由正・澄江夫妻の長男であり、坦の孫にあたる。例文帳に追加

Yoshihide KOZAI, an astronomer, was the oldest son of Yoshimasa and Sumie, and the grandson of Tan SHIDEHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

住友信託銀行株式会社証券代行部IRグループ 小森博司グループ長例文帳に追加

Mr. Hiroshi Komori, IR Group Head, Stock Transfer Agency Department, The Sumitomo Trust and Banking Co., Ltd.  - 金融庁


例文

仁和御流略系譜(派祖・覚法) 空海-真雅-源仁-益信-寛平法皇(宇多天皇)-寛朝-済信-性信-寛助-覚法例文帳に追加

Ninna-goryu simplified lineage (founder, Kakuho): Kukai - Shinga - Gennin - Yakushin - Kanpyo Hoo (Emperor Uda) - Kancho - Saishin - Shoshin - Kanjo - Kakuho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西院流略系譜(派祖・信証) 空海-真雅-源仁-益信-寛平法皇(宇多天皇)-寛朝-済信-性信-寛助-信証例文帳に追加

Nishinoin-ryu simplified lineage (founder, Shinsho (信証)): Kukai - Shinga - Gennin - Yakushin - Kanpyo Hoo (Emperor Uda) - Kancho - Saishin - Shoshin - Kanjo - Shinsho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保寿院流略系譜(派祖・永厳) 空海-真雅-源仁-益信-寛平法皇(宇多天皇)-寛朝-済信-性信-寛助-永厳例文帳に追加

Hojuiin-ryu simplified lineage (founder, Eigen): Kukai - Shinga - Gennin - Yakushin - Kanpyo Hoo (Emperor Uda) - Kancho - Saishin - Shoshin - Kanjo - Eigon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華蔵院流略系譜(派祖・聖恵) 空海-真雅-源仁-益信-寛平法皇(宇多天皇)-寛朝-済信-性信-寛助-聖恵例文帳に追加

Kezoin-ryu simplified lineage (founder, Shoe): Kukai - Shinga - Gennin - Yakushin - Kanpyo Hoo (Emperor Uda) - Kancho - Saishin - Shoshin - Kanjo - Shoe  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝法院流略系譜(派祖・覚鑁) 空海-真雅-源仁-益信-寛平法皇(宇多天皇)-寛朝-済信-性信-寛助-覚鑁例文帳に追加

Denpoin-ryu simplified lineage (founder, Kakuban): Kukai - Shinga - Gennin - Yakushin - Kanpyo Hoo (Emperor Uda) - Kancho - Saishin - Shoshin - Kanjo - Kakuban  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1877年2月、住友家第十二代家長・住友吉左衛門12代目友親は、病気のため広瀬宰平を総理代人に指名した。例文帳に追加

In February 1877, Tomochika who was the twelfth head of Sumitomo family and the twelfth Kichizaemon SUMITOMO designated Saihei HIROSE to the administrative director due to Tomochika's disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザ墨出し装置において、ライン状光線の垂直度や水平度の調整可能領域を広くし、また、素早く調整できるようにする。例文帳に追加

To enlarge the adjustable region of the verticality or horizontality of a line-like light beam and to enable rapid adjustment in a laser leveler. - 特許庁

吹出口から遠くまで送風できる範囲を広くして速やかに快適な住環境を実現できる空気調和機の風向調節装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wind direction adjuster for air conditioner which can realize a comfortable living environment quickly by widening the reachable air supply range from an air outlet. - 特許庁

板厚1〜20mmの薄板または厚板を重ね隅肉溶接または回し隅肉溶接して得られる隅肉溶接継手の疲労寿命を長大化させるために、溶接止端部の疲労き裂発生特性を改善させた、疲労強度に優れた継ぎ手設計方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for designing a joint excellent in fatigue strength, which improves fatigue crack generation property at a weld toe, and increases the fatigue life of the fillet welded joint obtained by lap fillet welding or fillet boxing welding of a sheet or a plate with a thickness of 1-20 mm. - 特許庁

記者会見で,住友金属の友(とも)野(の)宏(ひろし)社長は「ただ生産量を拡大することを考えているのではない。質,技術力,顧客サービスで勝負することをめざしている。」と語った。例文帳に追加

At a press conference, the president of Sumitomo Metal, Tomono Hiroshi, said, "We're not just thinking about increasing production. We aim to compete on quality, technological capabilities and customer service."  - 浜島書店 Catch a Wave

成宗は一寧に妙慈弘済大師の大師号を贈り、日本への朝貢督促の国使を命じた。例文帳に追加

Seiso awarded Ichinei the Daishi-go title of Myojikosai-daishi, and ordered him to become the national emissary to urge Japan to pay tribute to Yuan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広康の7代目の子孫・林広済は舞の達人として仁孝天皇の寵愛を受けて特に正四位上を与えられていた。例文帳に追加

Seventh generations after Hiroyasu, Hirosumi HAYASHI was famous for his dance and was favored by Emperor Ninko, and in recognition, he was specially awarded the rank of Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男・由正は歴史家・幣原坦の次女・澄江と結婚し、次男・古在由重はマルクス主義哲学者として知られている。例文帳に追加

His eldest son Yoshimasa married Sumie, who was the second daughter of a historian Taira SHIDEHARA, and his second son Yoshishige KOZAI is known as a Marxian philosopher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山~大江間は由良川に沿って進み、大江~宮津間は全長3,215mの普甲トンネルを始めとするトンネルの連続で山を越える。例文帳に追加

From Fukuchiyama Station to Oe Station, the line runs along the Yura-gawa River, and from Oe Station to Miyazu Station, it crosses the mountains through a series of tunnels, including the 3,215-meter Fuko Tunnel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宰大弐として赴任中の弘仁14年(823年)に公営田の導入を建議、翌天長元年(824年)に多褹国を大隅国に編入した。例文帳に追加

He proposed to introduce Kueiden (lands directly managed by the government to secure revenues) in 823 when he was in the post of Dazai no daini, and incorporated Tane Province into Osumi Province in the following year 824.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、長男の寛一は廃嫡となり、次男の厚が16代目吉左衛門友成として住友家を継いだ。例文帳に追加

However, since the eldest son, Kanichi, was disinherited, the second son, Atsushi, became head of the Sumitomo family, adopting the name Kichizaemon Tomonari to become the sixteenth-generation Kichizaemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変態温度が従来の変態温度よりも高い溶接金属の変態膨張を利用して隅肉溶接継手の疲労強度を高める。例文帳に追加

To enhance fatigue strength of a fillet welding joint by making use of the transformation expansion of weld metal whose transformation temperature is higher than that of a conventional one. - 特許庁

世界経済成長の源泉は様々な新興国に広がっており、既に世界経済の多極化は進みつつあるといえよう。例文帳に追加

The source of global economic growth has spread to a variety of emerging countries and the multi-polarization of the global economy is already underway. - 経済産業省

上総広常の館跡の正確な位置は今もって不明だが、近年、千葉県夷隅郡大原町(千葉県)(現いすみ市)や御宿町一帯で中世城館址の調査が行なわれ、検討が進められた。例文帳に追加

The precise site of Hirotsune Kazusa's castle remains unknown; however, exploration of castle sites built during the medieval period has been conducted in recent years around Ohara-machi Town, Isumi-gun County, Chiba Prefecture (presently known as Isumi City) and Onjuku-machi Town and progress was made in identification of the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一人が佐藤行弘さん、これは三菱電機の元副社長でございますが、今は常任顧問でございます。それから廣瀬博さん、住友化学工業株式会社の取締役副会長で、元社長でございまして、この方は日本経済団体連合会の企業会計委員会の委員長でございます。例文帳に追加

The other two are Yukihiro Sato, who is a former Executive Vice President of Mitsubishi Electric Corporation and is now a Senior Executive Advisor at the company, and Hiroshi Hirose, who is the Vice Chairman of Sumitomo Chemical Co., Ltd.and a former President of the company. Mr. Hirose is the Chairman of Keidanren's Committee on Corporate Accounting.  - 金融庁

これに対して秀吉は義弘が文禄・慶長の役から帰国すると知行替えを行い、義久に大隅、日向諸縣郡を与え、義弘に鹿児島など主要部のある薩摩を与え、当主のように扱った。例文帳に追加

On the other hand, after Yoshihiro after returned from the Bunroku and Keicho Wars, Hideyoshi realigned the assignment of dominions among the Shimazu, granting Osumi Province and Morokata-gun, Hyuga Province to Yoshihisa, and the important parts of Satsuma Province, including Kagoshima, to Yoshihiro, treating him like a family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1885年4月全権大使伊藤博文と李鴻章により天津条約が結ばれ、四ヶ月以内の日清両軍の朝鮮からの撤退と、以後出兵時の事前通告および事態の沈静化後すみやかに撤収すべきことが定められた。例文帳に追加

Plenipotentiary Hirobumi ITO and Li Hung Chang signed the Treaty of Tianjin, which provided that both Japanese and Qing troops will withdraw from Korea within four months and hereafter give a prior notice in dispatching their troops, and call troops home as soon as things have calmed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出口延経の死後、外宮神官の桑原弘雄、弘世父子によって整理、1733年に完成し、延喜式神名帳記載神社の考証を行った神名帳考証によると、忍坂と住吉にある生根神社の祭神(現在は少彦名命等)とされる。例文帳に追加

According to Jinmyocho Kosho: historical investigation on shrines listed in Engishiki jinmyocho (a register of shrines in Japan), which was organized after Nobutsune DEGUCHI's death and completed in 1733 by Hiro KUWAHARA, a Shinto priest of Geku (the outer shrine of Ise), and his son, Ikutsuhikone is defined as the enshrined deity of Ikune jinja Shrine (presently enshrines Sukunahikona no mikoto and others) in Oshisaka (also pronounced as Ossaka or Osaka) and Sumiyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報表示のために、画面上で広い領域を必要とすることなく、複数の配信元からの多数の最新の出来事のセンテンスを速やかに表示し、今視聴している番組の視聴の継続を妨げることなく、視聴者にこの情報データを知らせる。例文帳に追加

To inform a viewer of information data without hindering continuation of viewing of a program which is viewed at present by promptly displaying many sentences of the latest events from a plurality of distributing origins without requiring a large area on a screen for information display. - 特許庁

または、包装袋の角隅部領域の幅広シール部に所定の間隔を有する少なくとも2つの引っ掛け孔及び少なくとも一方の該引っ掛け孔から幅広シール部の側縁まで延びる切り込みを設けたことを特徴とする包装袋である。例文帳に追加

Alternatively, the packaging bag includes at least two hooking holes provided at a predetermined distance in a wide seal part at a corner part region of the packaging bag and a cut extending from at least one hooking hole to a side edge of the wide seal part. - 特許庁

父・安董の長男として生まれたが、次弟・脇坂安坦(やすひら)が正室の子だったため嫡子となり、当初は部屋住みのままだった。例文帳に追加

He was born as the eldest son of his father Yasutada, but his younger brother Yasuhira WAKISAKA was the legitimate child as he was the son of Yasutada's lawful wife, so he remained as heyazumi (an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance) in the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は有力守護大名による衆議によって政治を行っていた義教だが、長老格の三宝院満済、山名時煕の死後から次第に指導力を発揮するようになった。例文帳に追加

Yoshinori, at first, handled the affairs of state by public discussion of dominant shugo guardian feudal lords but he gradually started to show leadership after the death of Mansai SAMPOIN and Tokihiro YAMANA who were regarded as patriarchs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住吉神社、八幡神社など九州を始原とする神社が日本全国に多く分布するのは、九州王朝の信仰をヤマト王権が引き継ぎ広まったものである。例文帳に追加

A number of shrines originating in Kyushu such as; Sumiyoshi-jinja Shrine or Hachiman-jinja Shrine located throughout Japan because Yamato kingship took over and spread religious belief of the Kyushu dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬剤放散面23aに滴下した薬剤液滴は速やかにその長辺方向に広がり、直交する方向に流れる風に乗って広範囲に均一に放散する。例文帳に追加

The chemical liquid drops dropped to the chemical-diffusing surface 23a are rapidly spread in the longer side direction and uniformly diffused in a wide range together with wind which flows in a direction crossing at right angle. - 特許庁

空気調和機本体の赤外線発光素子のリード線を折り曲げて斜めに取り付けることなく、赤外線発光素子からの送信信号を拡散させて部屋の隅々まで広げる。例文帳に追加

To diffuse transmission signals from infrared light emitting elements of an air conditioner body to every corner of a room without bending to obliquely mount lead wires of the infrared light emitting elements. - 特許庁

一般に広く使用されている長方形をした植木鉢4の四隅に、弾力性に富んだ竿2を垂直に設け、四本の竿の先には釣り糸として用いられるテングス1を張り渡とする。例文帳に追加

The crow-preventing flowerpot is obtained by vertically installing elastic rods 2 in four corners of a generally widely used rectangular flowerpot 4, and stretching a fishing gut 1 usable as a fishline on the tips of the four rods. - 特許庁

水晶振動子2’の側壁21外周より左右方向に拡張された部分22aを有する底部22の四隅に所定の広さの電極パッド23’を形成する。例文帳に追加

An electrode pad 23' with a prescribed area is formed on four corners of a bottom part 22 having a part 22a extended in left and right directions from an outer circumference of a side wall 21 of a crystal vibrator 2'. - 特許庁

事前にn個の半完成品の加工済巻取を用意することなく、広幅の巻取原反から一連の機械により、n枚で構成される帳票を、用紙の無駄なく、効率良く製作する。例文帳に追加

To efficiently manufacture a form of n slips without wasting paper by a series of machines from a wide paper roll without preparing n processed semi-finished product rolls in advance. - 特許庁

包装袋の角隅部領域の幅広シール部に所定の間隔を有する少なくとも2つの引っ掛け孔を設けることを特徴とする包装袋である。例文帳に追加

The packaging bag includes at least two hooking holes provided at a predetermined distance in a wide seal part at a corner part region of the packaging bag. - 特許庁

インナ14に導入されたガスは、通気位置C0に沿って進み、インナ14を押し広げてガスの通路を形成し、膨張部にガスを迅速円滑に供給できる。例文帳に追加

The gas introduced into the inner 14 advances along the gas-passing position C_0, and expands the inner 14 to form a gas passage, so as to supply the gas smoothly to the expansion part. - 特許庁

床パネル1表面に水が落下すると、凹凸形状部8によって表面張力が破壊され、想像線で示す水玉を形成することなく広がる。例文帳に追加

Water dropped onto the floor panel 1 surface is spread without forming any water drop shown by the imaginary line because its surface tension is broken by a rugged shape part 8. - 特許庁

床パネル1表面に水が落下すると、凹凸形状部8によって表面張力が破壊され、想像線で示す水玉を形成することなく広がる。例文帳に追加

When water falls on a surface of the floor panel 1, surface tension is broken down by a recess-projection-shaped part 8, and the water expands without forming a drop of water indicated by an imaginary line. - 特許庁

本発明は、隅肉溶接部に発生する疲労き裂等の欠陥を超音波を用いて、簡便、かつ、高精度に検出する方法およびその装置をを実現する。例文帳に追加

To achieve a method and an apparatus for easily and accurately detecting such defect as fatigue cracks that are generated at a fillet-welding section using ultrasonic waves. - 特許庁

溶接金属の低温変態膨張を利用する方法とピーニング処理を行う方法のデメリットを解消した隅肉溶接継手の疲労強度向上方法及び継手の提供。例文帳に追加

To provide a method for improving the fatigue strength of a fillet welded joint, and to provide the fillet welded joint, by which demerits of the method utilizing the low temperature transformation expansion of a welded metal and the method for carrying out the peening treatment can be eliminated. - 特許庁

溶接速度80cm/min超150cm/min以下でも、溶接止端部形状が良好で、溶接継手の疲労特性を向上させることのできる、薄鋼板の隅肉アーク溶接方法を提供する。例文帳に追加

To provide a fillet arc welding method of a thin steel sheet, in which a weld toe shape is excellent even in the case of a welding speed of >80 to150 cm/min and fatigue characteristic of a weld joint can be enhanced. - 特許庁

地盤改良材は耐久性と高浸透性とを備えた薬液からなり、膨張したパッカー1と地盤との間に形成される注入空間へ吐出口22から注入され、広い接触面積で直接地盤と接してすみやかに浸透する。例文帳に追加

The ground improving agent is composed of a durable and high permeable chemical, which is injected into the injection space formed between the expanded packer 1 and the ground through a discharge port 22, and the agent is directly brought into wide contact with the ground and forced to quickly penetrate thereto. - 特許庁

少なくとも一方の鋼板の板厚が1〜4mmの隅肉溶接継手において、(a)溶接金属中のマルテンサイトの体積率が50%以上であり、かつ、(b)上記鋼板面に形成された溶接止端部の角度が110〜150°であることを特徴とする高疲労強度隅肉溶接継手。例文帳に追加

The fillet welding joint with high fatigue strength is characterized in that, in the fillet welding joint in which at least one steel sheet is 1-4 mm thick, (a) the martensitic volume % of the weld metal is 50% or above and (b) the angle of the weld toe formed on the steel sheet surface is 110-150°. - 特許庁

鋼板の圧延方向に長尺で、圧延方向に垂直な幅方向に円弧状をなす、3つ以上の円弧状長尺鋼材を、圧延方向端面で突き合わせ、該突合せ面を、高エネルギー密度ビーム溶接で溶接したことを特徴とする耐疲労特性に優れた大型溶接鋼管。例文帳に追加

The large-sized welded steel pipe having excellent fatigue resistance characteristics is characterized in that three or more circular arcuate long steel materials, which are long in the rolling direction of a steel plate and having a circular arcuate shape in the width direction vertical to the rolling direction, are butted on the end faces in the rolling direction and that the butted faces are welded by high energy density beam welding. - 特許庁

親友で枢密院議長だった一木喜徳郎をはじめ、政官界などからは、文部大臣、貴族院、学士会、ドイツ総領事館(大阪・神戸)、水野錬太郎、竹越与三郎、石原莞爾らが、教育会からは、早稲田大学総長中野登美雄、同志社大学総長牧野虎次、関西学院大学長神崎模一、関西大学長竹田省、京都帝国大学法学部長渡辺宗太郎、財界からは、大同生命保険社長広岡久右衛門、日本郵船社長寺井久信、大阪商船社長岡田永太郎、朝日新聞社取締役会長村山長拳、毎日新聞社長高石真五郎、読売新聞社長正力松太郎、京都新聞社長後川晴之助、住友財閥の住友吉左衛門らが告別式に参列している。例文帳に追加

Kitokuro ICHIKI, who was his intimate friend and chairman of the Privy Council, and other following figures participated in the memorial service: from the political circles and the official circles; Ministry of Education, House of Peers, Gakushikai (academia), German Consular Offices (Osaka and Kobe), Rentaro MIZUNO, Yosaburo TAKEGOSHI, Kanji ISHIHARA among others, from the educational circle; President of Waseda University Tomio NAKANO, President of Doshisha University Toraji MAKINO,President of Kwansai Gakuin University Kiichi KANZAKI, President of Kansai University Sho Takeda, Dean of Faculty of Law, Kyoto Imperial University Sotaro WATANABE, and from the business circle; President of Daido Life Insurance Company Kyuemon HIROOKA, President of Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) Hisanobu TERAI, President of Osaka Shosen Kaisha (OSK Line) Eitaro OKADA, Board Chairperson of The Asahi Shinbun Company Choken Murayama, President of Mainichi Shinbun Shingoro TAKAISHI, President of the Yomiuri Shinbun Matsutaro SHORIKI, President of the Kyoto Shinbun Harunosuke USHIROGAWA, Sumitomo Zaibatsu (financial combine) Kichizaemon SUMITOMO, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すみません、ちょっと話は違うのですが、明日でリーマン・ショックからちょうど2年になるので、この2年を振り返り、かつここ最近振興銀ですとかバーゼルとか、今日円高が15年ぶりに83円10銭ぐらいに進んでいるということですけれども、この2年振り返り、かつ、今後、日本の金融というのはどうあるべきかということを、ちょっと幅広いのですけれども、ご意見いただけないでしょうか。例文帳に追加

Excuse me for changing the subject; tomorrow is the second anniversary of the Lehman Brothers shockwave. This may be a slightly broad question, but could you please share your opinion with us on the past two years, including the recent developments such as the Incubator Bank of Japan and Basel III, and looking at the yen appreciating to a 15-year high at around 83.10 yen today, as well as the future vision of Japan’s financial sector?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS