1016万例文収録!

「ふなこしや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふなこしやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふなこしやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3822



例文

船の中はややこしいものだ例文帳に追加

A ship contains much in small compass.  - 斎藤和英大辞典

(降らない時は少しも降らないで)降るとなるとやけに降る例文帳に追加

When it does rain, it rains with a vengeance  - 斎藤和英大辞典

のふなかより御らんと申候こしやうもちて、いかやうの御使のよし申候。例文帳に追加

Nobunaga had his pageboy, Oran ask the envoy about the business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷静かつひややかな雰囲気でもって、フィックスは言い残した。例文帳に追加

Having uttered these words with a cool, careless air,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

(降らない時は少しも降らないで)降るとなるとやけに降る例文帳に追加

It never rains but it pours.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典


例文

夫婦の問題に君が余計な口をはさむから話がややこしくなるんだ.例文帳に追加

You got involved in a marital problem that was none of your business and now matters are even worse.  - 研究社 新和英中辞典

不平不満のため,反抗的な態度をとったりやけを起こしたりすること例文帳に追加

the act of behaving in a sulky manner  - EDR日英対訳辞書

「ここに射残したる矢七つ八つ候へば、暫く防矢(ふせぎや)仕り候はん。」例文帳に追加

If you have seven or eight arrows, you can protect yourself against the enemy for a while.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。例文帳に追加

I had gone some distance before I missed my wallet. - Tatoeba例文

例文

少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。例文帳に追加

I had gone some distance before I missed my wallet.  - Tanaka Corpus

例文

昔,薬や小物などを入れ,腰に下げて持ち歩いた袋例文帳に追加

a small antique bag carried on one's side for medicine, small articles and so on  - EDR日英対訳辞書

安里安恒やその弟子の船越義珍はこの説を唱えている。例文帳に追加

This theory was espoused by Anko AZATO and his pupil, Gichin FUNAKOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くなった米やとうもろこし等の穀物を再利用することを目的とする。例文帳に追加

To reuse grains such as old rice or corn. - 特許庁

冬季の焼き栗や焼きとうもろこしの屋台はモンマルトルやメニルモンタンなどパリ北東部の庶民的地区の風物詩でもある。例文帳に追加

During winter season, street stalls sell roasted chestnuts and grilled corn in folksy areas in the northeastern part of Paris such as: Montmartre and Ménilmontant, adding a special seasonal feature to the City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。例文帳に追加

Aya has good reason to speak perfect German. - Tatoeba例文

アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。例文帳に追加

Aya has good reason to speak perfect German.  - Tanaka Corpus

α−グリコシルヘスペリジンを含んでなる医薬組成物例文帳に追加

MEDICINAL COMPOSITION COMPRISING α-GLYCOSYL HESPERIDIN - 特許庁

安禄山は自らの地位を失う恐怖から755年、ついに乱を起こした。例文帳に追加

Out of fear of losing his status, Lushan AN finally started a rebellion in 755.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膝や腰に余分な負担をかけることなく高いトレーニング効果を得る。例文帳に追加

To provide high training effect without applying excessive burden to a knee and a waist. - 特許庁

しかしながら、複数の開発者が同じファイルの同じ場所に変更を加えてしまった場合、話はちょっとややこしくなります。例文帳に追加

However, if two or more developers have made changes to the same region of the same file, then things get a bit more complicated. - Gentoo Linux

切れや抜けが多いと毛が減り、筆が割れを起こしたり、毛先が効かなくなって使えなくなる。例文帳に追加

If many hairs are cut or fallen, the amount of hairs decrease, which leads to a split brush or a brush tip which does not work as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少し嫌な、または不満があるため気が進まない例文帳に追加

unwilling because of mild dislike or disapproval  - 日本語WordNet

加藤楸邨、中村汀女、有馬朗人、富安風生なども黄砂や霾などを扱った俳句を残している。例文帳に追加

Shuson KATO, Teijo NAKAMURA, Akito ARIMA, and Fusei TOMIYASU also made haiku poems concerning kosa or tsuchifuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

追悼文「柳君を憶ふ」を遺している。例文帳に追加

He left the words, 'I think of Yanagi,' posthumously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷祖廟の改築や、難波別院や山科別院長福寺の再建を遂げ、また、大谷大学に講師職を設けるなどの功績を残した。例文帳に追加

His achievements included the renovation of Otani Sobyo Grave, the reconstruction of Nanba Betsuin and Yamashina Betsuin Chofuku-ji Temple, and he established the lecturer post for Otani University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トウモロコシやキャッサバの粉から作るアフリカ東部、南部、北部の料理。例文帳に追加

An eastern, southern and northern African dish made with cornmeal or cassava flour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に同様の身分である武士や庶民も含んで呼称されるようになった。例文帳に追加

Later, samurai warriors and commoners of the corresponding status were also called Jigenin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は新田部親王の子塩焼王(氷上塩焼)、母は不破内親王。例文帳に追加

His parents were the Prince Shioyaki (HIKAMI no Shioyaki), a son of the Imperial Prince Niitabe, and the Imperial Princess Fuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神事での太鼓、謝肉祭での笛や鐘、太鼓などはその例である。例文帳に追加

Examples of the power of sound include the drums used during Shinto rituals and the flutes, bells, and drums used during carnivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらには歌(か)舞(ぶ)伎(き),能,狂言やアイヌ古式舞踊などが含まれる。例文帳に追加

These include Kabuki, Noh, kyogen and traditional Ainu dance. - 浜島書店 Catch a Wave

表示負荷の変化が緩やかな場合は、発光量を少しだけ変更する。例文帳に追加

When the variation in the display load is slow, the amount of light emission is slightly changed. - 特許庁

ただ何故か船に同乗していたであろう永倉新八や島田魁らが残した手記にはこの山崎の死や水葬に関して一切触れていない。例文帳に追加

However, no description concerning Yamazaki's death and water burial is seen in the notes written by Shinpachi NAGAKURA and Kai SHIMADA who may have been on the same ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、私たちがサンフランシスコに着いたときに、ニーナが私の手元に、この書類を寄越《よこ》しました。」例文帳に追加

When we reached San Francisco, the woman put these papers into my hands."  - Melville Davisson Post『罪体』

塗布開始時や塗布終了時に、厚塗りや異物故障、塗布スジ等の発生を防止可能な計量塗布装置及び計量塗布方法を得る。例文帳に追加

To provide a measuring coating device and a measuring coating method which can prevent the generation of thick coating, foreign matter failure and coating stripes, etc., when the coating is started and when the coating is completed. - 特許庁

今年のひんぱんな台風が,ドングリやその他のクマの食べ物の不足を引き起こしたという人もいる。例文帳に追加

Some people say this year's frequent typhoons caused a shortage of acorns and other foods bears eat.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、現在の水走は内陸部にあるが、古来、この地まで深田や沼地が続き、旧大和川の支流や寝屋川など多くの河川や深野池などの湖沼や河川があった。例文帳に追加

The present Mizuhai district lies inland, but in ancient time, this area was covered with sprawling rice pads and swamps, many rivers such as the former tributary of the Yamato River and River Neyagawa, and lakes and ponds such as Fukonoike Pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話、PHSや衛星電話や電話子機などやコードレスホンの故障を防ぐ為の、防塵や防水の袋をつくる装置と、その防塵や防水のできる袋、およびその防塵や防水のできる袋に札などの表示内容物を入れたり、入れた札を封止したり、あるいは袋に印刷を施して、告知や識別や宣伝広告媒体としての機能を付加させる方法と利用に関する。例文帳に追加

DUSTPROOF/WATERPROOF BAG FOR PREVENTING FAILURE IN PORTABLE TELEPHONE, PHS, SATELLITE TELEPHONE, SLAVE TELEPHONE, AND CORDLESS TELEPHONE, DEVICE FOR MANUFACTURING THE SAME AND METHOD AND USE FOR ADDING FUNCTION AS INFORMING, DISCRIMINATING, AND ADVERTIZING MEDIUM BY PUTTING DISPLAY OBJECT SUCH AS TAG, SEALING THE SAME, OR PRINTING THEREON - 特許庁

コロナ放電処理で発生する局所的な帯電模様の発現を未然に防ぎ、後工程である塗工や蒸着において塗布はじきや膜抜けを起こしにくく、しわやブロッキングを起こしにくいプラスチックフィルムを得る。例文帳に追加

To obtain a plastic film which prevents a local development of a charged pattern to be caused by corona discharge treatment, and is hard to cause cissing and loss of a coating film in the posttreatment of coating and deposition, and is hard to cause creases and blocking. - 特許庁

電源装置やファンの仕様に大きな影響を受けることなく、ファンの劣化や故障等の確実な診断を可能とすること。例文帳に追加

To perform certain diagnosis on fan deterioration and fault without being largely affected by specifications of a power supply and the fan. - 特許庁

一般的に馴染みの深いものとして神輿や山車がある。例文帳に追加

For example, mikoshi (portable shrines carried in a festival) and dashi (festival floats) are familiar to ordinary people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車載されるスピーカやアンプリファイアの自己診断を迅速に行う。例文帳に追加

To promptly perform the self-diagnosis of a speaker and an amplifier mounted in a vehicle. - 特許庁

このような古式の例は、福岡県老司古墳や鋤崎古墳に見ることができる。例文帳に追加

Examples of the stone chamber built in accordance with ancient ritual as mentioned in the foregoing can be seen in Roji-kofun Tumulus and Sukizaki-kofun Tumulus in Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、保温効果を高めることができ、下腹部や腰の冷えを和らげることが可能になる。例文帳に追加

By this, an effect of keeping warm is raised, and it becomes possible to relieve chill in the lower abdominal region and the waist. - 特許庁

色彩には特に規定があったわけではないが、若い娘や若奥様は鹿の子絞りで装飾した赤や桃色の華やかな色、年配の婦人は無地の藤色や浅葱色など落ち着いた色をよく使った。例文帳に追加

Although there were no particular rules, young women and wives often wore Tegaras with Kanokoshibori (a kind of tie-dyeing) in bright colors like red and pink, and older women wore plain Tegaras in calm colors like soft lilac and light blue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

界面活性剤の種類や量に依存することなく起泡力や洗浄力を損なわず皮膚刺激を低減して、果物や野菜に付着した農薬や汚れや、食器、調理用器具及び硬質表面などの油などの汚れを除去することのできる洗浄剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a detergent capable of removing agrochemicals and soil attached to a fruit or a vegetable, and stain of oil or the like attached to tableware, a tool for cooking, a hard surface or the like while reducing skin irritation without depending on the type and amount of a surfactant and without damaging the foaming power and detergency. - 特許庁

2人の間のにらみあいが続いたが、やつが降参して、ナイフをしまうと負け犬のようにぶつぶつつぶやきながら、席にこしをおろした。例文帳に追加

Then followed a battle of looks between them, but the captain soon knuckled under, put up his weapon, and resumed his seat, grumbling like a beaten dog.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

布団屋根以外の形態としては 神輿屋根や山車型の破風屋根のもの、また布団や屋根のないもの(支輪まで、または高欄までの簡素な構造)がある。例文帳に追加

In addition to the futonyane style, there are several different styles of the roofs; the mikoshi-yane (a roof of mikoshi), the gable roof in dashi form, and no roof nor huton (simple structure with up to the shirin or the koran from the base).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哲学以外の分野においても、松尾芭蕉、寒山詩やレフ・トルストイ、ライナー・マリア・リルケに関する考察や随筆も多く残している。例文帳に追加

In the fields other than philosophy, he produced a large number of reviews and essays on Basho MATSUO, Kanzan poetry, Leo Tolstoy, and Rainer Maria Rilke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは岩手県宮(みや)古(こ)市(し)出身のファッションデザイナー,畠(はたけ)山(やま)巧(たくみ)さんによってプロデュースされた。例文帳に追加

It was produced by Hatakeyama Takumi, a fashion designer from Miyako, Iwate Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

たび重なる台風と長(なが)雨(あめ)は,この秋,日本に野菜不足を引き起こした。例文帳に追加

Frequent typhoons and continual rain have caused a shortage of vegetables in Japan this fall.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS