1016万例文収録!

「まさき」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まさきの意味・解説 > まさきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まさきを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 999



例文

片方はつま先にほんの少し飾りがついていたが、もう一方には飾りがなかった。例文帳に追加

the one having a slightly decorated toe-cap, and the other a plain one.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ウェンディとジョンとマイケルは、島を最初にみるために空中でつま先立ちしていました。例文帳に追加

Wendy and John and Michael stood on tip-toe in the air to get their first sight of the island.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

尚一時期宇治淀線の長距離系統として京阪バスにより山崎駅(京都府)~京阪淀駅~京阪宇治駅を運行する便も設定されていた(山崎宇治線)。例文帳に追加

For a period of time, the Yamazaki-Uji Line, a long distance service of the Uji-Yodo Route, was offered by Keihan Bus from Yamazaki (Kyoto Prefecture) to Keihan Yodo Station and to Keihan Uji Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

環状体部は、フェース・プレートの頂部縁に沿って延在する頂部、フェース・プレートの爪先部縁に沿って延在する爪先部縁、ヒール部、および底部を含む。例文帳に追加

The annular mass includes a top portion extending along a top edge of the face plate, a toe portion extending along a toe edge of the face plate, a heel portion, and a bottom portion. - 特許庁

例文

このインナーフットウェア2は、足4のつま先部分が載せられるベース12と、このつま先部分を覆うフード14と、このベース12に対して起立するセパレータ10とを備えている。例文帳に追加

This inner footwear 2 includes a base 12 on which the toe of a foot 4 is placed, a hood 14 covering the toe, and a separator 10 raised relative to the base 12. - 特許庁


例文

脚部の離床直後に爪先部が床面に接触して姿勢が不安定になるのを防止すると共に、爪先立ちしているときの安定性を向上させるようにした脚式移動ロボットおよびその制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a legged mobile robot and a control method thereof, preventing a tiptoe part from coming into contact with the floor surface to make the attitude unstable immediately after the leg part steps away the floor, and improving the stability when standing on tiptoe. - 特許庁

締め付け領域6は、踵側と爪先側に区分し、踵側を強力締め付け領域6a、爪先側を通常締め付け領域6bとすればより効果的である。例文帳に追加

It is more effective that the tightening area 6 is divided into a heel side allocated for a strongly tightening area 6a, and a toe point side allocated for a normally tightening area 6b. - 特許庁

アウトソール11の爪先部を立ち上げてトウガード15を設けるとともに、シューズ本体10の爪先部にそのトウガード15を包んで保護カバー20を設けたスポーツシューズである。例文帳に追加

The sports shoe includes: the toe guard 15 by raising the tiptoe part of an outsole 11; and the protective cover 20 at the tiptoe part of a shoe body 10 by wrapping the toe guard 15. - 特許庁

回転軸AXは、X軸に対して平行な矢印方向に可動に構成されており、爪先部20に対する踵部50の回動に同調して、回転軸AXは、接地面に沿って爪先部20上を移動する。例文帳に追加

The rotating shaft AX is structured to be movable in an arrowed direction parallel with the X axis, thus the shaft AX moves on the toe portion 20 along the ground surface in synchronization with the rotation of the heel portion 50 relative to the toe portion 20. - 特許庁

例文

足首部に補強部を設け、脛部から爪先部に至る編地に、爪先を持ち上げる作用を有する編み組織を設けた靴下及びタイツ類を構成するものである。例文帳に追加

The socks and the tights having stumble-preventing effect are each structured as follows: a reinforcing part is provided at an ankle part; and a fabric ranging from a shin part to toe part are provided with a woven structure having a toe-raising function. - 特許庁

例文

スリッパ本体のつま先部から足裏の湧泉部までのスリッパである底にゴム板を設け、つま先部から足裏の湧泉までの部分に傾斜底面部を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The slipper is characterized by the rubber plate provided at the sole of the slipper body from the toe to the meridian point at the sole and the slanting sole face part provided from the toe to the meridian part at the sole. - 特許庁

爪先を分割した靴下において、爪先の所定位置に各指を、容易に収容できるように改善した指入れ靴下の着用補助具の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an improved assist for wearing an finger-insertion sock facilitating to receive respective fingers in predetermined positions of tiptoes in a sock having divided tiptoes. - 特許庁

着用時爪先部分に現れていたかがり線を着用時人目に付かなくすると共に、その存在による爪先にごろつき感等の人肌に馴染まない感触が生ずることのないソックスを得る。例文帳に追加

To provide shoes-in type socks designed so that a looping line appeared at the toe part is made invisible when worn, and uncomfortable touch feeling such as hang-around feeling to the skin of the toe or the like due to the existence of the socks is not caused. - 特許庁

つま先から踵までの快適性および安定性を与えると共に、つま先の蹴り出し中、すなわち、歩行の推進部分で側方安定性を与える履物の提供。例文帳に追加

To provide footwear which provides comfort and stability, for example toe-to-heel and lateral stability, especially during toe-off, i.e., the propulsion portion of a gait. - 特許庁

靴底部の上にアッパー部を備えてなる釣り用履物において、前記アッパー部の爪先部には、該爪先部を補強すべく、合成高分子からなる補強用フード体が設けられてなることを特徴とする。例文帳に追加

This footwear for fishing comprising an upper part on the sole of a shoe is characterized by providing a toenail tip part of the upper part with a hood body for reinforcement made of a synthetic polymer so as to reinforce the toenail tip part. - 特許庁

爪先部の高低方向および足長方向への調節が可能な、足の爪先形状の個人差に合ったフィットする指股隔壁を有する靴を提供する。例文帳に追加

To provide shoes with partitions between fingers which can adjust the toe part toward a height and length direction and fit individuals with different shapes of toes. - 特許庁

そして、靴に装着される場合、爪先保護部1の収納部12に靴の爪先部が挿入され、且つ靴の踵が踵保持部2に保持された状態でベルト部13、23により靴に固定される。例文帳に追加

Then, when the protector is mounted on the shoe, the protector is fastened on the shoe by means of the strap portions 13 and 23 in a state where the toe of the shoe is inserted into the storing portion 12 of the toe protecting portion 1 and the heel of the shoe is held on the heel holding portion 2. - 特許庁

つま先収納部23は、ステップ面22aに載った作業者の足のつま先を収納可能な空間を有し、パッケージ載置部21の下方に入り込むように形成されている。例文帳に追加

The toe housing part 23 has a space allowing the operator's toes placed on the step face 22a to be housed, and is formed so as to extend below the package mounting part 21. - 特許庁

取付部については、レ−ル底面に挿入時には回動把持爪の爪先端を取付部本体に格納し、挿入後に回動把持爪の爪先端を突き出してレ−ル底面の縁部に当接してレ−ルに把持する。例文帳に追加

With regard to the installation section, when the rail perforator installer is inserted below the rail bottom face, the rotary rail grasping claw ends are housed within the installer body, and after the insertion of the installer, the claw ends will come out and protrude to come into contact with the rail bottom face fringes and grasp the rail. - 特許庁

ボルトを使用せずに爪本体の下端に爪先部を着脱可能に固定することができ、爪先部を延伸して長期間使用できるようにする。例文帳に追加

To provide a device for gathering fishes and shellfishes capable of removably fixing a toed part to the lower end of a claw itself without using a bolt and enable to be used for a long time by elongating the toed part. - 特許庁

靴下1のフート部7に、ゴム糸を用いて編成された爪先側サポート23を設け、この爪先側サポート23から親指部13に至るまで、ゴム糸を用いて編成されたサイドサポート25を設ける。例文帳に追加

A toe side support 23 knitted using a rubber string is provided on a foot part 7 of a sock 1, and a side support 25 knitted using rubber string is provided on a range from the toe side support 23 to a big toe part 13. - 特許庁

チエーン組立体の一つの実施例は一対の垂れ下がったつま先部30、32を有するリンク22と単一の垂れ下がるつま先部46を有するリンク24とを備えている。例文帳に追加

One embodiment of the chain assembly comprises a link having a pair of dag portions 30, 32 and a link 24 having a single dag portion 46. - 特許庁

歩行動力学の盲点、爪先上げの運動的起因は、歩行の推進力である後方蹴り出し直後の、足首を支点とする振り子的運動による爪先の前方振り出しにある。例文帳に追加

The loophole of walking dynamics, the kinematic cause of toe lifting depends upon shaking out forward of the toe caused by pendulum motion taking the ankle as a fulcrum immediately after the backward kick-out producing the driving force of walking. - 特許庁

既存の丸編機を改造することなくそのまま使用して二重構造の爪先部分を形成することができ、コスト的に廉価な爪先二重靴下の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a double-toe sock which is inexpensive in a cost aspect, capable of forming a toe part of a double structure through directly using an existing circular knitting machine without remodeling. - 特許庁

シャンクフレームの下部を覆うシャンクカバーの底板に、爪先の先端をシャンクカバーの下方に突出させ、爪先の後部がシャンクカバーの内部に貫通するように固定する。例文帳に追加

At the bottom plate of a shank cover covering the underside of the shank frame, the point of the tip of the tine is projected downward of the shank cover and the rear portion of the tip of the tine is fixed so as to penetrate into the shank cover. - 特許庁

すぐれた抗菌・防臭効果を奏し、滑り止めの点で有効なことはもちろん、つま先のべたつきを抑え、しかも薄型でありながら、よれたり、シワになったりせず、窮屈感を与えない実用的な靴のつま先シートの提供。例文帳に追加

To provide a practical toe sheet for shoes having not only excellence in an antibacterial effect and an antiodor effect but also the effect of antislipness, restraining moisture at the toe, not rendering itself twisted or wrinkled despite thinness thereof and not providing the user with tightness. - 特許庁

履物本体2の底部材4のつま先部側5とかかと部側6を薄くして前記底部材4につま先部側肉薄部7とかかと部側肉薄部8を形成する。例文帳に追加

The bottom member 4 of a footwear body 2 is made gradually thinner toward its toe side 5 and heel side 6 to form a toe side thinner portion 7 and a heel-side thinner portion 8, respectively. - 特許庁

土工用深耕爪のシャンク本体フレームを保護し、爪先に対する土圧をシャンク本体全体で受けて支持するとともに、ワンタッチで爪先を着脱・交換できるようにする。例文帳に追加

To provide an assemblage structure for a deep-plowing tine for soil plowing use designed to protect the shank body frame of the deep-plowing tine, support the frame by receiving soil pressure on the tip of the tine with the whole shank body and attach/detach or exchange the tip of the tine in an one-touch manner. - 特許庁

靴用保護具Wに、爪先保護部1と、踵保持部2と、爪先保護部1と踵保持部2とを連結するストラップ3と、靴に固定するためのベルト部13、23とを設ける。例文帳に追加

The shoe protector W is provided with a toe protecting portion 1, a heel holding portion 2, a strap 3 for connecting the toe protecting portion 1 and the heel holding portion 2, and straps 13, 23 for fastening on a shoe. - 特許庁

すぐれた抗菌・防臭効果を奏し、滑り止めの点で有効なことはもちろん、つま先のべたつきを抑え、しかも薄型で窮屈感を与えない実用的な靴のつま先シートの提供。例文帳に追加

To provide a tiptoe sheet for a shoe which achieves the excellent bacterial and deodorant effects, the inhibition of the stickiness at the tiptoe, as well as higher effectiveness in the slippage prevention, and a thinner shape free from the tightness in touch. - 特許庁

着用者のつま先を覆って延びる一体的に形作られたつま先キャップ16を備える単一のミッドソールを有する履物物品が開示され、それにおいて前記ミッドソールは複数の部分で形作られ、その内の1つは前記一体的に形作られたつま先キャップを含み、それらは前記単一のミッドソールを提供するべく、互いに結合される。例文帳に追加

The articles of footwear having a unitary midsole with an integrally molded toe cap 16 that extends over the wearer's toes are disclosed, in which the midsole is molded in multiple sections one of which includes the integrally-molded toe cap which are joined to one another to provide the unitary midsole. - 特許庁

靴底100を、主として土踏まず周辺を下側から支持するための土踏まず支持部110と、主として爪先周辺を下側から支持するための爪先支持部120と、主として踵周辺を下側から支持するための踵支持部130とで構成し、爪先支持部120及び踵支持部130を、土踏まず支持部110よりもアスカーC硬度の低い素材によって形成した。例文帳に追加

The sole 100 is composed of a shank 110 for supporting mainly around the arch from below, a toe support 120 for supporting mainly around the toe from below, and a heel support 130 for supporting mainly around the heel from below, wherein the toe support 120 and the heel support 130 are formed of a material having a lower Asker-C hardness than that of the shank 110. - 特許庁

つま先ブロック2及び基板1の直立板1aは、可動板6に取り付けられたリンク部3の両端部にそれぞれ接続されており、つま先ブロック2がスリット1bに沿って移動すると、リンク部3の作用によって基板1の直立板1aはつま先ブロック2とは反対方向に移動する。例文帳に追加

The toe block 2 and the erect plate 1a of the board 1 are respectively connected to both end parts of a link part 3 fitted to a movable plate 6, whereby when the toe block 2 is moved along a slit 1b, the erect plate 1a of the board 1 is moved in the opposite direction to the toe block 2 by the operation of the link part 3. - 特許庁

2歳以上の人において、足の裏の外側を踵から前方までをしっかりなでると、爪先が湾曲すること例文帳に追加

flexion of the toes when the sole of the foot is stroked firmly on the outer side from the heel to the front in persons over the age of 2 years  - 日本語WordNet

ものを這いあがる能力に優れた、北米産のサンショウウオで、よく発達した肢と幾分角の張った長い爪先を持っている例文帳に追加

any of several North American salamanders adapted for climbing with well-developed limbs and long somewhat squared-off toes  - 日本語WordNet

爪先の粘着性の吸盤によって真正カエル類とは区別される旧世界産樹上性カエル類の総称例文帳に追加

any of various Old World arboreal frogs distinguished from true frogs by adhesive suckers on the toes  - 日本語WordNet

柔らかい泥において動くために非常に長いつま先と短い翼をもつクイナ科のとても多い広くみられる小さな渉禽類の鳥のどれか例文帳に追加

any of numerous widely distributed small wading birds of the family Rallidae having short wings and very long toes for running on soft mud  - 日本語WordNet

3本の爪先のある長い脚を持ち、黒と白の体色で、内陸の池や沼地または塩気のある潟に生息する渉禽例文帳に追加

long-legged three-toed black-and-white wading bird of inland ponds and marshes or brackish lagoons  - 日本語WordNet

それぞれの足の1番目と4番目のつま先が後ろ向きで、2番目と3番目の指が前に向いている鳥の足例文帳に追加

a bird's foot having the first and fourth toes of each foot directed backward and the second and third forward  - 日本語WordNet

アフリカ・アジア産の齧歯動物のような門歯と蹄のような爪先を持つ小型の有蹄哺乳動物各種例文帳に追加

any of several small ungulate mammals of Africa and Asia with rodent-like incisors and feet with hooflike toes  - 日本語WordNet

偶数の機能的な爪先を持つ、正獣下綱(ブタ、ペッカリー、カバ、および反芻亜目の動物を含む)の有蹄の哺乳動物の目例文帳に追加

an order of hooved mammals of the subclass Eutheria (including pigs and peccaries and hippopotami and members of the suborder Ruminantia) having an even number of functional toes  - 日本語WordNet

部分的に第二および第三のつま先を指の間の皮膜によって結びつけられているスマトラの大きな黒毛のテナガザル例文帳に追加

large black gibbon of Sumatra having the 2nd and 3rd toes partially united by a web  - 日本語WordNet

なお、この鳥羽作り道の久我森ノ宮から山崎へ南西方向に直線的に進んでいた道が久我畷(こがなわて)である。例文帳に追加

For reference, Koganawate was a road that ran directly southwest from Kogamori-no-miya of the Toba-Tsukuri-michi to Yamazaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争中は近衞文麿内閣で参議、小磯國昭・米内光政協力内閣で顧問をつとめた。例文帳に追加

During the Pacific War, he served as a councilor in the Fumimaro KONOE Cabinet, and the adviser in the collaborative cabinet of Kuniaki KOISO and Mitsumasa YONAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金剛仏子叡尊感身学正記(こんごうぶつしえいそんかんしんがくしょうき)は、鎌倉時代に真言律宗を開いた僧侶・叡尊の自伝である。例文帳に追加

Kongobutsushi Eison Kanjingakushoki is an autobiography of Eison, a Buddhist monk who founded the Shingon Ritsu sect in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷川誠編『興正菩薩御教誡聴聞集・金剛仏子叡尊感身学正記』が没後700年の1990年(平成2年)に西大寺より刊行。例文帳に追加

In 1990, 700 years after Eison's death, "Kosho Bosatsu Gokyokai Chomonshu (Collection of Preachingsby Kosho Bosatsu [name given to Eison posthumously by Emperor Gofushimi]) and Kongobutsushi Eison Kanjingakushoki" edited by Sei HASEGAWA was published by the Saidai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻-人麿、躬恒、家持、業平、素性、猿丸、兼輔、敦忠、公忠、斎宮、宗于、敏行、清正、興風、是則、小大君、能宣、兼盛例文帳に追加

Volume One: Hitomaro, Mitsune, Yakamochi, Narihira, Sosei, Sarumaru, Kanesuke, Atsutada, Kintada, Saigu, Toshiyuki, Muneyuki, Kiyotada, Okikaze, Korenori, Kodai no Kimi, Yoshinobu, Kanemori  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮半島の古記「壇君正記」によれば、ヤマタノオロチはその当時の朝鮮王の暗喩として描かれていると指摘している。例文帳に追加

,' an old record written on the Korean Peninsula, pointed out that Yamata no Orochi was described as a metaphor of the Korean King in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花袋の盟友ともいうべき島崎藤村は、その後、姪との情事を描いた『新生』を書いて花袋にも衝撃を与えた。例文帳に追加

A sworn friend of Katai, Toson SHIMAZAKI later wrote "Shinsei," which shocked even Katai by the contents of the novel confessing the love affair of Toson with his own niece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに大正2年(1913年)には正木直彦が選択委員に加わり、竹内栖鳳ら官展系の人気作家が任命されるようになる。例文帳に追加

On top of that, after Naohiko MASAKI joined the judges in 1913, Seiho TAKEUCHI and other craftspeople, who were popular in exhibitions sponsored by Ministry of Education, came to be appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS