1016万例文収録!

「まさき」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まさきの意味・解説 > まさきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まさきを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 999



例文

かかと側の厚さをつま先側より厚くし、その段差角部分を支点としてテコの作用に折れ曲がり部分を歩行者の自重で折れ曲げることにより、瞬時に重心を履物底部を前方に移動させ、かかとを押し上げる状態にする。例文帳に追加

The thickness of the portion on the heel side is thicker than that on the toe side, and the bending part is bent with the weight of the walker by means of the action of a lever with the stepped corner part as the fulcrum, so that the center of gravity is instantly dislocated forward the bottom of the footwear to push the heel upward. - 特許庁

そして、筒状体25の下部に形成された第2下開口34がブーツ70内部における爪先部分70Cに向いており、筒状体25の上部から下部へ向かう途中には、第1途中開口35および第2途中開口36が形成されている。例文帳に追加

Then, a second lower opening 34 formed on a lower part of the tubular body 25 faces a toe 70C inside the boot 70, and a first middle opening 35 and a second middle opening 36 are formed in the midway from the upper to lower part of the body 25. - 特許庁

バネを設けたかかと部品と、歩行時に膝を持ち上げた時に発生するふくろはぎの筋肉の動きをかかと部品のバネに伝えるふくろはぎ支持部品と、バネに伝わった力がつま先を持ち上げるように働く足底部品から構成される歩行補助具である。例文帳に追加

This walking aid comprises a heel component with a spring, a calf supporting component transmitting the movement of the calf muscle generated when raising the knee in walking, to the spring of the heel component, and a sole component working so that the force transmitted to the spring lifts the toe. - 特許庁

保持部10は、長靴本体2の靴底6から立ち上がって足20の先端側を支持する支持部12と、支持部12に設けられ、足20の甲部22に当接することにより足20のつま先25の浮き上がりを防止する浮き上がり防止部14とを有する。例文帳に追加

The holding part 10 includes: a supporting part 12 for supporting a tip end side of the foot 20 by rising from the sole 6 of the boot body 2; and a floating up prevention part 14 which is provided in the supporting part 12, and prevents the toes 25 of the foot 20 from floating up by abutting with a dorsum 22 of the foot 20. - 特許庁

例文

次いで、コマンド信号生成部10の輪郭データ生成部16は、前記足圧分布データに基づいて爪先部及び踵部の輪郭データを生成し、輪郭変化検出部17は、これらの輪郭データの時間的変化に基づいて各種コマンド信号を生成する。例文帳に追加

Subsequently, the profile data generation section 16 of a command signal generation section 10 forms the profile data of a tiptoe section and a heel section based on the foot pressure distribution data and a profile variation detection unit 17 forms various command signals based on the time variation of these profile data. - 特許庁


例文

本発明のフレンチネイル用粘着シール1は、粘着性及び伸縮性を備えた物質、例えば水性エマルジョン系樹脂で作られ、薄い平坦状に形成され、フレンチネイルのスマイルラインに相当する湾曲部1dが形成され、爪先3に着脱可能に貼付される。例文帳に追加

This adhesive seal for the French nail is formed of a material having an adhesive property and elasticity, for example an aqueous emulsion resin, into a thin flat shape, is formed with a curved part 1d corresponding to the smile line of the French nail, and is detachably attached to a nail tip 3. - 特許庁

該各施療孔部31a内部の底部311aには、足裏爪先部膨縮袋34aと足裏土不踏部膨縮袋35a及び足裏踵部膨縮袋36aとを、また各施療孔部31a内部の上部には甲部膨縮袋37aを配設している。例文帳に追加

A sole toe part expansion and contraction bag 34a, a sole foot arch part expansion and contraction bag 35a and a sole heel part expansion and contraction bag 36a are disposed at the bottom part 311a inside the respective treating hole parts 31a, and an upper part expansion and contraction bag 37a is disposed at the upper part inside the respective treating hole parts 31a. - 特許庁

そして彼は今、先駆けて農家のところでぐるりと向き変えた大尉の、馬の背に乗った立派な風貌──緋色の襟章のついた、淡青の軍服の品格ある大尉の姿を、それから、黒いヘルメットと剣の鞘の鈍いひらめきと、絹のような馬の鹿毛につく汗の暗い濡れた筋とを、眼にした。例文帳に追加

And he saw the fine figure of the Captain wheeling on horseback at the farm-house ahead, a handsome figure in pale blue uniform with facings of scarlet, and the metal gleaming on the black helmet and the sword-scabbard, and dark streaks of sweat coming on the silky bay horse.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

1888年、当時まだ学生だった小十郎は、「大日本教育会雑誌(第73・74号3・4月号)」および「教師之友(第10・11号3・4月号)」に、親友でのちに東京美術学校(現在の東京芸術大学)校長となる正木直彦(政彦)と連盟で「男女ノ文体ヲ一ニスル方法」という論文を発表している。例文帳に追加

In 1888, while still a student, Kojuro presented an article titled 'The method to establish the common writing style between men and women' with Naohiko (Masahiko) MASAKI, who was his close friend and later became the principal of Tokyo Fine Arts School (present Tokyo University of Arts) in the educational journals "Dainihon Kyoikukai Zasshi "(Vols. 73 and 74: March and April) and "Kyoshi no Tomo" (Vols. 10 and 11: March and April).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後は日活太秦や太秦京都を中心に映画を撮影し、10年山中と共同監督した「関の弥太ッぺ」、中里介山原作の「大菩薩峠」、11年前進座出演の「股旅千一夜」、16年「海を渡る祭礼」などといった時代劇の大作や話題作を製作。例文帳に追加

Following this, Inagaki continued to shoot films, mainly around Nikkatsu Uzumasa and Uzumasa Kyoto, and in 1935 he co-directed 'Seki no Yatappe' with Yamanaka; Inagaki also independently crafted some of his most celebrated epic and period films during this period, including his 1935 film 'Daibosatsu toge' (literally 'The Bodhisattva's Pass' but sometimes credited as 'The Sword of Doom' in English) based on the original novel by Kaizan NAKAZATO, his 1936 film 'Matatabi sen-ichi ya' (A Thousand and One Nights in a Gambler's Wandering Life) starring the actors of the Zenshin troupe, and the film 'Umi wo wataru sairei' (The Ocean-Crossing Festival) in 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌宝治元年(1247年)6月(旧暦)の宝治合戦によって、三浦泰村・光村兄弟が攻め滅ぼされると、6月6日(旧暦)に三浦氏の娘婿である秀胤に対しても追討命令が発せられ、翌7日には千葉氏一族の大須賀胤氏・東胤行(素暹、秀胤の3男・泰秀の義父)らが秀胤の本拠である上総国玉崎荘大柳館(現在の千葉県睦沢町)を攻撃した。例文帳に追加

On July 16 in 1247, the next year of the coup, the order was issued to expel Hidetane as the adopted son-in-law of the Miura clan after the Battle of Hoji, which completely destroyed Yasumura and Mitsumura MIURA brothers; on the next day, July 17, Taneuji Osuga and Taneyuki TO (also known as Sosen, and a father-in-law of Hidetane's third son Yasuhide), who were also from the Chiba clan, attacked Hidetane's base Tairyukan in Tamazaki no sho in Kazusa Province (now Mutsuzawa town, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平行する私鉄に較べ長い駅間であったが、2007年3月には西宮駅(JR西日本)(西ノ宮から改称)~芦屋間にさくら夙川駅が、2008年3月には山崎駅(京都府)~高槻間に島本駅が、鷹取駅~須磨間に須磨海浜公園駅が、同年10月には西大路~向日町間に桂川駅(京都府)がそれぞれ開業した。例文帳に追加

Since JNR/JR had stations with longer intervals compared with private railways running in parallel, JR had established in March 2007, the new Sakura-Shukugawa Station between Nishinomiya Station (JR-West) (renamed from old Nishinomiya) and Ashiya, and in March 2008, the new Shimamoto Station between Yamazaki Station (Kyoto Prefecture) and Takatsuki, the new Suma-kaihinkoen Stations between Takatori Station and Suma Station, as well as a new station, Katsuragawa Station (Kyoto Prefecture) between Nishioji and Mukomachi in October 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎の戦い(やまざきのたたかい)は、天正10年(1582年)6月に本能寺の変で織田信長を討った明智光秀に対して、高松城(備中国)の攻城戦から引き返してきた豊臣秀吉が、6月13日(西暦7月2日)京都へ向かう途中の摂津国と山城国の境に位置する山崎(大阪府三島郡(大阪府)島本町山崎、京都府乙訓郡大山崎町)で、明智軍と激突した戦いである。例文帳に追加

The Battle of Yamazaki was fought between Mitsuhide AKECHI, who had defeated Nobunaga ODA in the Honnoji Incident in June and July 1582, and Hideyoshi TOYOTOMI returning from an attack on Takamatsu-jo Castle (in Bicchu Province); the scene of the battle was Yamazaki (Yamazaki, Shimamoto-cho, Mishima-gun, Osaka Prefecture and Oyamazaki-cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture), located on the border between Settsu Province and Yamashiro Province, where Toyotomi's forces passed on their way to Kyoto and clashed head on with Akechi's on July 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利政権では有力守護の佐々木道誉、3代将軍の足利義満のもとで管領を務めた細川頼之などが南朝の楠木正儀と独自に交渉を行っていたが、長慶天皇は北朝に対して強硬的な人物であったと考えられており、和睦交渉は一時途絶し、翌1369年(正平23年/応安2年)に正儀は北朝へ投降する。例文帳に追加

The prominent provincial constable, Doyo SASAKI, and Yoriyuki HOSOKAWA who was the regent of Yoshimitsu ASHIKAGA (third shogun), and other members of the Ashikaga government held independent negotiations with Masanori KUSUNOKI of the Southern Court, but Emperor Chokei took a strong stance towards the Northern Court, leading to a break down in the peace negotiations, and in 1369, Masanori surrendered to the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち「八宗九宗」の中にキリシタンを加えているのも含め、イエズス会を本願寺や金剛峯寺と同様に、信仰の保護と所領の給付と引換に秀吉による政治的支配に服属させる意図があったと考えられており、歴史学者の安野眞幸は「キリスト教のイデオロギーと秀吉政権の統一思想との衝突」が原因ではなかったかと述べている。例文帳に追加

That is, including Christians in the addition of 'eight schools and nine schools,' it was probably intended to place the Society of Jesus under Hideyoshi's political dominance in exchange for protection of faith and grant of a domain as in the case of Hongan-ji Temple and Kongobuji Temple, and Historian Masaki ANNO said that the cause could be 'a conflict between the Christian ideology and the unification concept of the Hideyoshi regime.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早馬がもたらした京の朝廷、及び六波羅探題への第一報はでは「去二十三日午剋、左京権大夫時村朝臣、僕被誅了」(『実躬卿記』の4月27日条)、「関東飛脚到著、是左京大夫時村朝臣、去二十三日被誅事」(大外記中原師茂)と、「時村が誅された」である。例文帳に追加

The first report brought to the Imperial court in Kyoto and to Rokuhara Tandai (the office of Shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura shogunate) through a post horse-carried message was "Tokimura was killed due to his crime," such as "Ason Tokimura, Sakyo no gon no daifu, was killed due to his crime" (according to the article on April 27 of "Sanemikyoki") and "An express messenger arrived from Kanto, and Ason Tokimura, Sakyo no gon no daifu, was killed due to his crime on the last 23rd" (according to Moroshige NAKAHARA, Daigeki (a senior secretary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体重計を兼ねた本体部11上の足位置決め部12L,12Rにおいて、踵側に電圧測定用電極14L,14Rを、つま先側に電流供給用電極13L,13Rを設け、両足間に設けた電極保持部20の両側面から突出して踝内側に接触するための測定用電極17L,17Rを配置する。例文帳に追加

Feet positioning parts 12L, 12R on a device body part 11 used as a scale has electrodes 14L, 14R for measuring voltage at the heel sides and electrodes 13L, 13R for supplying current at the toe sides. - 特許庁

運転者の下肢部の運動特性を、腰関節部1と膝関節部2と足首関節部3とつま先関節部4とを有する回転関節ジョイントと、足裏とペダル間、フロアと踵間およびシートクッションと大腿部間の各接触インピーダンスとを含む特性でもってモデル化した下肢−ペダル系モデルが設定される。例文帳に追加

A lower limb-pedal system model is set by modeling the kinetic characteristics of the lower limb of a driver with characteristics including a rotary hinge joint having the hip hinge part 1, the knee hinge part 2, the ankle hinge part 3 and the tiptoe hinge part 4 and respective contact impedances between the sole and a pedal, between a floor and the heel and between a seat cushion and the thigh. - 特許庁

靴を履いて歩行する時、踵から爪先までの重心移動の加重に沿って小粒球体が圧迫されるため、加重のかかっていない箇所に小粒球体が移動することで、舗装した道でも土の道、砂場を歩く感触が足裏全体に伝わる小粒球体を挿入した靴の中敷きを提供する。例文帳に追加

To provide an insole with small spherical bodies inserted therein, capable of transmitting a feel of walking on an earth road or on sand even when walking on a paved road because the small spherical bodies are pressed with the weight of the transfer of the center of gravity from the heel to the toe and moved to a place where the weight is not applied when walking with shoes on. - 特許庁

爪を切った後で爪の角を瞬時に丸めることが出来るため、他の切らずに削り取る方法や、切った後で手作業でヤスリをかける方法に比べて総合的に時間がかからないので、対象となるペットへの負担もはるかに少なく、器具を爪先に軽く当てるだけの簡単なものであるため、誰でも実施可能である。例文帳に追加

The edge of a claw can be instantaneously rounded after trimming the claw, therefore, the tool totally requires little time, in comparison with other methods for shaving off without trimming and methods for filing off by hand after trimming, to give less load to the objective pet, and the tool is simple with solely attaching the same softly to the claw's tip, so anyone can practise the method. - 特許庁

剥離爪ホルダー31もしくは剥離爪15に対して垂直方向から水平向までの範囲の方向の力が作用したときには、第1及び第2ガイド溝部33a、33bのガイドにより、剥離爪ホルダー31が垂直方向から水平方向までの範囲に自在に移動して、剥離爪15の爪先端15aが加熱ローラ11の表面から退避する。例文帳に追加

When directional force within a range from vertical to horizontal directions is applied to the peeling claw holder 31 or the peeling claw 15, the peeling claw holder 31 is guided by the first and second guide groove parts 33a and 33b and freely moved within the range from the vertical to horizontal directions, then, the claw tip 15a of the peeling claw 15 is retracted from the surface of the heat roller 11. - 特許庁

これにより、ブレーキペダル自体と足先である靴Pとの引っ掛りがなくなり、例えばアクセルペダルに対する踏み込み、その解除時の操作に支障を来さず安全に運転できると同時に、ブレーキペダル本体1の上面内側の滑り止め部材6を靴P底のつま先部分で踏んだときには、靴P底が滑ることなくブレーキ操作を行える。例文帳に追加

Thus, a hitch between a brake pedal itself and the shoe P being a tiptoe is eliminated, and a brake pedal can be safely operated, for example, without hindering stepping to an accelerator pedal and operation in its releasing time, and besides, when stepping the antislipping member 6 on the upper surface inside of the brake pedal body 1 by a tiptoe part of the shoe P bottom, brake operation can be performed without slipping the shoe P bottom. - 特許庁

部品供給手段に用いられているラチェット機構において、逆止爪の位置を、逆止爪の爪先の位置が部品供給位置に最も近い位置に設定することと、逆止爪の支点の位置をラチェット機構の歯車の接線上に設定することで、部品の加工精度内での誤差により送りホィールが回転軸に対して偏芯していても、その偏芯に影響を受けることなく部品の供給位置を規正できる効果が得られる。例文帳に追加

Even if the feed wheel is shifted from the rotary shaft due to an error within the machining accuracy of a component, the component feeding position can be corrected without being affected by that shift. - 特許庁

内部に左右一組の履物1,1を爪先部分と踵部分とが上下方向に沿った上下姿勢で収納可能な収納空間を有し、かつ、通気性を有する袋本体3と、履物1,1が収納された前記袋本体3に吊り下げ用のフック4を備えさせたことを特徴とする靴用吊下具。例文帳に追加

This footwear hanger is provided with: a permeable bag body 3 which has a housing space capable of housing a pair of footwear 1, 1 inside in a vertical postures vertically directing the toe part and the heel part along the vertical direction; and a hook 4 on the hook body 3 for suspending the bag body 3 storing the footwear 1, 1. - 特許庁

プラスチック樹脂とノニオン系界面活性剤を含む混合エマルジョンで浸漬処理を施し堅牢性ならびに親水性を高めた不織布製シートに、抗菌・防臭剤を保持させるとともに、滑り止め加工として前記不織布製シートの片面の略全面にわたりアクリル酸エステル共重合樹脂をドット状に塗布した靴のつま先シート。例文帳に追加

The toe sheet for the shoes comprises a nonwoven fabric sheet having dip treatment with a mixed emulsion including a plastic resin and a nonionic surface active agent to enhance durability and the hydrophilic nature and coated with an acrylic ester copolymer resin in dots on approximately all of one side face of the sheet to retain an antibacterial agent or an antiodor agent and as an antislip process. - 特許庁

サルトリイバラ、アマチャズル及びタマサキツヅラフジのうちのいずれか1種又は2種以上の薬草に黒砂糖及び黒糖ザラメの一方または双方を加えたものを醗酵させて、この醗酵生成物を圧搾分離することによって得られる液状生成物同士又は液状生成物と固形状の残渣同士を混ぜ合わせて、液状又は固形状の機能性組成物を製造する。例文帳に追加

The liquid or solid functional composition is produced by fermenting a mixture obtained by adding one or both of muscovado and granulated sugar of the muscovado to one or more kinds of medical herbs of Smilax china, Gynostemma pentaphyllum and Stephania cepharantha, and mixing liquid products obtained by compressing and separating the fermented products with each other, or the liquid product with a solid residue. - 特許庁

また、油圧ショベル1のバケット4cの爪先の基準線21を水糸12に一致させたときのこの基準線21の両側の杭での目標仕上げ面の断面形状からこれらが共通する部分を掘削目標断面13dを求めて、その全体を表示部19で作業ガイダンス画面22に表示する。例文帳に追加

Also, when matching a reference line 21 of tiptoe of a bucket 4c of a hydraulic excavator 1 with the leveling string 12 from the cross-sectional shape of the target finishing surface of the reference line 21 between the two piles, a common portion is set as the excavation target cross section 13d the whole of which is displayed on an operation guidance screen 22 of a display 19. - 特許庁

グッドイヤーウエルト式製法の靴に用いられる中底に関し、下面にリブ5が設けられるベースシート4の踏み付け部42の柔軟性を、該踏み付け部42と共にベースシート4を構成する爪先部41及びふまず部から踵部に至る部位43の柔軟性よりも高く設定した。例文帳に追加

For this insole used for shoes by the Good Year Welt type manufacturing method, the flexibility of the bending part 42 of a base sheet 4 on the lower surface of which a rib 5 is provided is set to be higher than the flexibility of the toe 41 and an area 43 from the worst to the heel, which constitute the base sheet 4 together with the bending part 42. - 特許庁

通常の歩行をするときと健康の増進を図るべく爪先立ち歩行をするときとのいずれにも兼用でき、履き替えの面倒を無くすと共に余分な管理も必要なく、しかも、別途専用の健康履物を新たに用意する必要が無いことから、余分なコストも掛からず経済的である履物を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To offer footwear which requires no excessive cost and is economical because it can be used both when carrying out common walking and when walking on tiptoe in order to aim at improvement of health, excessive management is also unnecessary while abolishing a trouble to change, and moreover there is no need of newly preparing dedicated health footwear separately. - 特許庁

挙動解析装置50は、靴のつま先側のジャイロセンサの出力と、かかと側のジャイロセンサの出力とを用いて歩行・走行動作に関する評価情報を生成する評価情報生成手段と、評価情報生成手段で生成した評価情報を出力する出力手段とを備える。例文帳に追加

A behavior analyzer 50 includes: an evaluation information generating means for generating evaluation information on walking/running motion using the output of the gyro sensors on the toe side of the shoe and the output of the heel side gyro sensors; and an output means for outputting the evaluation information generated by the evaluation information generating means. - 特許庁

体重計を兼ねた本体部11上の足位置決め部12L,12Rにおいて、踵側に電圧測定用電極14L,14Rを、つま先側に電流供給用電極13L,13Rを設け、両足間に設けた電極保持部20の両側面から突出して踝内側に接触するための測定用電極17L,17Rを配置する。例文帳に追加

Feet positioning parts 12L, 12R on a device body part 11 used as a scale and a device for measuring body composition have electrodes 14L, 14R for measuring voltage at the heel sides and electrodes 13L, 13R for supplying current at the toe sides. - 特許庁

係る構成によれば、先端構成部22の指先当部22aに足50の指先が適度に押圧変形され、指先には先端構成部22の変形に伴う反発力が作用し、足50の指先と靴1の爪先内面との間に存在する隙間が先端構成部22によって充填された状態となる。例文帳に追加

By this constitution, the tiptoe of the foot 50 is moderately pressed to the tiptoe touching part 22a of the tip constituting part 22 and deformed, a repulsive force accompanying deformation of the tip constituting part 22 acts on the tiptoe, and the gap between the tiptoe of the foot 50 and the tiptoe inner face of the shoe 1 is filled with the tip constituting part 22. - 特許庁

伸縮自在の薄いゴムで靴下状の靴を作り、足の裏からつま先にかけてゴムの厚みで凸状の滑り止めを設け、足の指付け根の周囲をぐるりと巻く形でベルト状にゴムを補強し、履き口にずり落ち止めのゴムを補強したことを特徴とする携帯用カバー型ゴム雨靴である。例文帳に追加

This portable cover type rubber rain boot is characterized in forming a sock-shaped boot of an elastic thin rubber, having a projecting slip stopper with the thickness of the rubber from the sole to the tiptoes of a foot, reinforcing the circumference of the foot toe base parts with belt-shaped rubber into a shape winding therearound and reinforcing a wearing opening with falling prevention rubber. - 特許庁

そして、脚部(2)の離床時あるいはそれよりも前の第1のタイミングから脚部が離床して床面から十分に離れる第2のタイミングまで、ダンパに設けられた電磁ソレノイド(50e)を駆動してオリフィス(50d)を閉鎖し、ダンパの伸縮を禁止することによって爪先部の屈曲角を保持する。例文帳に追加

During the period of time from the time when the leg part 2 leaves the floor or the first timing before it to the second timing when the leg part leaves the floor and enough separates from the floor surface, an electromagnetic solenoid 50e provided on the damper is driven to close an orifice 50d to inhibit elongation and contraction of the damper, thereby keeping the bent angle of the tiptoe. - 特許庁

スチーム発生装置50で発生したスチームと空気吸込口38にて足入れ部35から空気を取込んだ空気とを混合すると共にこの混合気を混合気吐出口40にて足入れ部35に吐出させるように循環させるスチーム循環装置53を靴状の本体1のつま先側に内装する。例文帳に追加

A steam circulating device 53 which circulates the air by mixing steam generated from a steam generator 50 with the air sucked from the feet insertion part 35 by an air inlet 38 and emitting the mixed air to the feet insertion part 35 by a mixed air outlet 40 is incorporated in the toe side of the shoe-shaped body 1. - 特許庁

膝軸20とピン60との配置を特定することにより、足部80のかかとが接地したときニープレート12に作用するピン60を中心とした回転モーメントが、足部80のつま先が接地したときニープレート12に作用するピン60を中心とした回転モーメントよりも大きくなるように設定する。例文帳に追加

By specifying arrangement of a knee axis 20 and a pin 60, an angular moment with the pin 60 in a center, which acts to a knee plate 12 when the heel of a foot part is grounded, is set so as to be larger than an angular moment centering the pin 60, which acts to the knee plate 12 when the toe of the foot part is grounded. - 特許庁

サルトリイバラ、アマチャズル及びタマサキツヅラフジのうちのいずれか1種又は2種以上の薬草に黒砂糖及び黒糖ザラメの一方または双方を加えたものを醗酵させて、この醗酵生成物を圧搾分離することによって得られる液状生成物同士又は液状生成物と固形状の残渣同士を混ぜ合わせて、液状又は固形状の皮膚外用組成を製造する。例文帳に追加

The liquid or solid external composition for the skin is produced by fermenting a mixture obtained by adding one or both of muscovado and granulated sugar of the muscovado to one or more kinds of medical herbs of Smilax china, Gynostemma pentaphyllum and Stephania cepharantha, and mixing liquid products obtained by compressing and separating the fermented products with each other, or the liquid product with a solid residue. - 特許庁

運動時における足と地面の抵抗のかかり方に着目し、縦方向及び横方向のグリップ力を高めるために、爪先部に相当する領域と母指球部と小指球部に相当する領域に分けて、前者に横方向の凹凸溝と後者に縦方向の凹凸溝という異なる方向性を有する溝をそれぞれ形成することにより、運動パフォーマンスの向上を図ることができる靴中敷きを提供する。例文帳に追加

To provide a shoe insole capable of improving exercise performance by focusing attention on how resistance works between the foot and the ground during exercise and forming transverse and lengthwise uneven grooves separated and differentiated in direction from each other in areas corresponding to the tiptoe section and the big and small toe base section for increasing grip in longitudinal and lateral directions, respectively. - 特許庁

処理部12は、複数の静止画像のうち、先に一の静止画像を表示したまま、後から他の静止画像をフェードインして重畳表示させ、少なくとも二つの静止画像が重畳表示される状態で、後から表示させた静止画像を表示させたまま、先に表示させた静止画像をフェードアウトさせることを繰り返す。例文帳に追加

The processing portion 12 repeats the following: of the plurality of still images, one still image is first displayed and the other still image is then faded in and displayed so as to be superimposed, and the one displayed still image is faded out while the other displayed still image is being displayed in the state where at least the two still images are displayed so as to be superimposed. - 特許庁

足の甲の付け根部分から靴底内側部分まで甲被の外側を切り離し、甲被の足親指の付け根部分の位置から、つま先部分を通って、足の甲の付け根部分の切り離し位置に至るまで、靴底内側部分に沿って、水平にスライドファスナーを設けることによって、甲被が横側から水平に開閉可能な靴とする。例文帳に追加

The outside of the instep is cut apart from the root part of an instep to the sole inside part and a slide fastener is horizontally provided along the sole inside part from the root position of the great toe part of the upper through the tip toe part to the cut-apart position in the root part of the instep, so that the shoe whose upper is horizontally opened/closed from the side is provided. - 特許庁

袋体1の開口部2aにスライダー9によって開閉される雌雄咬合型のチャック3が設けられている合成樹脂製チャック付の袋体において、前記チャック3の上部はチャック3基部近傍の丈の短い厚肉部10がチャック3を開放する際の指爪先の挿入片11として位置した構造。例文帳に追加

In the bag with a zipper made of synthetic resin in which a male/female engagement type zipper 3 opened/closed by a slider 9 is provided in an opening part 2a of a bag 1, the upper part of the zipper 3 is positioned as an inserting piece 11 at the nail tips when a short thickness part 10 in the vicinity of a zipper 3 base part releases the zipper 3. - 特許庁

使用者の年齢、性別、身長、体重等の身体的データの入力で、予め統計的に決定された足サイズを選択するとともに、この選択された足サイズに合うように、電動モータ20で、各足裏面の爪先側と踵側の電極10,11の間隔Lを移動調整する制御装置13が設けられている。例文帳に追加

A control device 13 is provided for selecting a foot size statistically determined beforehand, by the input of physical data such as the user's age, sex, height and weight and moving to adjust the spacing L of the electrodes 10, 11 on the toe side and heel side of each foot sole surface by the electric motor 20 to fit the selected foot size. - 特許庁

サルトリイバラ、アマチャズル及びタマサキツヅラフジのうちのいずれか1種又は2種以上の薬草に、黒砂糖及び黒糖ザラメの一方または双方を加えたものを醗酵させて、この醗酵生成物を圧搾分離することによって得られる液状生成物同士又は液状生成物と固形状の残渣同士を混ぜ合わせて、液状又は固形状の免疫活性組成物を製造する。例文帳に追加

The liquid or solid immunoreactive composition is produced by fermenting a mixture obtained by adding one or both of muscovado and granulated sugar of the muscovado to one or more medical herbs of Smilax china, Gynostemma pentaphyllum and Stephania cepharantha, and mixing liquid products obtained by compressing and separating the fermented products with each other, or the liquid product with a solid residue. - 特許庁

消臭、除湿具を靴のつま先まで挿入しやすく、また両足から簡単かつ素早く取り出すことができ、更にブーツ等の筒状部分が長く安定性の悪い靴においては倒れにくくして、消臭、除湿具の靴内部からの取り出しをスムーズに行ない得る靴用消臭、除湿具の提供。例文帳に追加

To provide a deodorization/dehumidifying implement for shoes that are easy to insert to the tiptoes of the shoes, moreover can be taken out from both feet easily and quickly, and furthermore can be taken out smoothly from the inside of the shoes by making them hard to fall down in the shoes having poor stability with long tubular portions such as boots or the like. - 特許庁

本底2とその上に配置した通気性のある中底5の間に、多数の間隔保持材6を点在的な配置で設けることにより、爪先側から踵側にわたって全体的に連通する空間7を形成し、甲革3の側面で踵4に対して近接する位置に、上記空間7と外気を連通させるための通気孔8が設けてある。例文帳に追加

A plurality of interval retaining materials 6 are scatteredly disposed between a main sole 2 and a permeable insole 5 disposed thereon, so that a space 7 communicating across the whole area is formed from the tip side to the heel side, and vent holes 8 for making the space 7 communicate with the outside air is provided in the side of an instep leather 3 in a position close to the heel 4. - 特許庁

その他、御三家付家老として1万石以上を領していた紀伊田辺藩安藤家、美濃今尾藩竹腰家、常陸松岡藩中山家、尾張犬山藩成瀬家、紀伊新宮藩水野家の5家、交代寄合のうち維新時に現米1万石以上であった播磨福本池田家、出羽矢島生駒家、大和田原本平野家、常陸志筑本堂家、備中成羽山崎家、但馬村岡山名家の6家、長州藩の支藩とされてきた周防岩国藩吉川氏の計11家も、「江戸時代以前は藩とは見なされなかったが明治以後に華族になった」と見なして男爵を与えられた。例文帳に追加

The following 11 families and the Yoshikawa clan of Suo Iwakuni Domain, who had been raised to the peerage since the Meiji era, received the title of Baron: 5 families who owned more than 10,000 koku of crop yields as the attendant chief retainer of three privileged branches - the Ando family of the Kii Tanabe Domain, the Takenokoshi family of the Mino Imao Domain, the Nakayama family of the Hitachi Matsuoka Domain, the Naruse family of the Owari Inuyama Domain and the Mizuno family of the Kii Shingu Domain, and 6 families of kotaiyoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period, who owned more than 10,000 koku of rice during the Meiji Restoration - the Ikeda family of the Harima Fukumoto Domain, the Ikoma family of the Dewa Yashima Domain, the Hirano family of the Yamato Tawaramoto Domain, the Hondo family of the Hitachi Shizuku Domain, the Yamazaki family of the Bitchu Nariwa Domain and the Yamana family of the Tajima Muraoka Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪急長岡天神・太鼓山・金ヶ原・友岡・小泉橋(大山崎町)・西日本旅客鉄道山崎駅(大山崎町)・奥海印寺・光風台住宅・美竹台住宅・光明寺・東台・薬師堂・舞塚・免許試験場前(京都市伏見区)・阪急東向日(向日市) 向日町郵便局前・向日台団地前(京都市西京区大原野・勝山町)・向日市役所前 経由)・新山崎橋(大山崎町)方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shin-Yamazaki-bashi (Oyamazaki-cho) via Hankyu Nagaokatenjin Station, Taikoyama, Kanegahara, Tomooka, Koizumibashi (Oyamazaki-cho), JR Yamazaki Station (Oyamazaki-cho), Okukaiinji, Kofudai Jutaku (Kofudai residential district), Mitakedai Jutaku (Mitakedai residential district), Komyoji (Komyo-ji Temple), Higashidai, Yakushido, Maizuka, Driver's License Center (Fushimi Ward, Kyoto Prefecture), Hankyu Higashimuko Station (Muko City), Mukomachi Yubinkyoku-mae (Mukomachi Post Office), Mukodai Danchi-mae (Mukomachi Housing Complex) (Oharano and Katsuyama-cho in Nishikyo Ward, Kyoto City) and Muko City Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入門当初から鐡胤は薄々感じ取っていたが、父篤胤の幽冥・死後の世界の研究は、失われて埋没され、そして封印された古代信仰の雛形を元の姿に復元させる為の学問であり、其の為に古道の道に足を踏み入れて幽冥の存在を立証しようと試みていた事も知悉していたが、文政3年頃に知友屋代弘賢を通じ下谷長者町の博学の好事家山崎美成を介在して、後に父のもとを訪ねてきた異境を往来すると言う仙童寅吉の姿形を目の当たりに見て、父篤胤が唱える幽冥界の実在をしかと確認し、以後は自らも寸暇を惜しみ、不可解な奇譚の情報やその他の幽冥関連の資料類の蒐集に没頭する事になる。例文帳に追加

Since entering the school, Kanetane knew that his teacher Atsutane studied mysterious things and the underworld to restore the ancient belief which had been lost or sealed up, besides Kanetane understood that Atsutane tried to prove the existence of mysterious things by Kodo; about 1820, by Yoshinari YAMAZAKI, a learned amateur living in Shitayachoja-machi and an acquaintance of Kanetane's friend Hirokata YASHIRO, Kanetane was introduced to Sendo Torakichi, who could come and go freely to the underworld, then Kanetane became convinced of the existence of the underworld, and began to put in serious efforts to collect information of mysterious stories and materials of such things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸田氏定家臣の戸田源五左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太田七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内田孫右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸田家家臣の戸田権左衛門、杉村十太夫、里見孫太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸田家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸田家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末田定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸田家の正木笹兵衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS