1016万例文収録!

「みかつきちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みかつきちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みかつきちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 384



例文

折り畳まれて積み重ねられた折丁を、1部ずつ、安定して製本装置に供給することができ、また、折丁面への傷付きを防止することができる折丁供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide a section feeder capable of stably feeding folded and stacked sections one by one to a bookbinding machine, and preventing the damaging of a section face. - 特許庁

突起ピン32の導波管20内部における長さを変化させると伝送損失としてのリターンロスが変化するから、位置調節機構34により突起ピン32の位置を調節することにより導波管20の伝送特性を調整する。例文帳に追加

Since return loss as a transmission loss is changed, when the length of the projecting pin 32 inside the waveguide 20 is changed, the transmission characteristics of the waveguide 20 are controlled by adjusting the position of the projecting pin 32 by the position adjusting mechanism 34. - 特許庁

10月5日(旧暦)に三種の神器のみが大覚寺から北朝後小松天皇の土御門内裏に移された。例文帳に追加

On October 29, only three sacred imperial treasures were transferred from Daikaku-ji Temple to the Tsuchimikado Palace where Emperor Gokomatsu of the Northern Court resided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

587年8月、丁未の乱で朝廷軍に味方するがこれ以降史書に登場しないので丁未の変で戦死したと考えられる。例文帳に追加

He supported the Imperial army during the Teibi Incident in August, 587, but his name wasn't reported since then, it is assumed he died during Teibi Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

柳原資明(やなぎわらすけあきら、永仁5年(1297年)-文和2年/正平(日本)8年(1353年)7月27日(旧暦))は、南北朝時代(日本)の公卿で、柳原家の祖。例文帳に追加

Sukeakira YANAGIWARA (1297 – September 3, 1353) was a court noble in the period of the Northern and Southern Courts and the founder of the Yanagiwara family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし近江に逃れた澄元と三好之長は、近江の国人を味方に引き入れ8月1日には京都に攻め上った。例文帳に追加

However Sumimoto and Yukinaga MIYOSHI who escaped to Omi Province made in roads into Kyoto on September 17, 1507, with samurai of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元文2年(1733年)4月19日、中御門天皇の崩御により、幕府の弔辞の使者として京都へ派遣された。例文帳に追加

On May 18, 1737, he was sent to Kyoto as the bakufu's messenger to express its condolences on the death of Emperor Nakamikado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文和元年/正平7年(1352年)2月に直義が没した後も容易に尊氏には降らず、数年にわたり南朝(日本)に属して抵抗を続けた。例文帳に追加

Even after Tadayoshi died in February, 1352, Mitsuyoshi did not give in to Takauji easily and kept resisting for many years, belonging to the Southern Dynasty (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、慶長5年(1600年)9月の関ヶ原の戦いにおいて、三成ら豊臣方(西軍)は敗れ、三成ら主だった者はことごとく処刑、改易された。例文帳に追加

However, at the Battle of Sekigahara in September, in 1600, the Toyotomi-side (the western army) including Mitsunari was defeated, and the main leaders including Mitsunari were executed or punished by being deprived of their domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長19年(1614年)8月(旧暦)、豊臣家は鐘銘問題の弁明のために片桐且元を駿府へ派遣するが、家康は且元と面会していない。例文帳に追加

In August (the old calendar), 1614 the Toyotomi family dispatched Katsumoto KATAGIRI to Sunpu for the explanation of a matter of the shomei (inscription on a bell) of Hoko-ji Temple Bell, but Ieyasu did not meet him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長19年(1614年)10月2日(旧暦)、豊臣家では旧恩ある大名や浪人に檄を飛ばし戦争準備に着手した。例文帳に追加

On October 2 (the old calendar), 1614, the Toyotomi family began to prepare for war, sending out circulars to daimyo and ronin who had been favored by the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長が帰県した10月には神風連の乱、秋月の乱、萩の乱と士族反乱が相次いでいる。例文帳に追加

Cho returned to his prefecture in October of 1876, and in the same month, revolts by families or persons with samurai ancestors such as the Shinpuren no ran (Shinpuren Rebellion), the Akizuki-no-ran War (turmoil of Akizuki), and the Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi) occurred one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし近江に逃れた澄元・之長らは近江の国人衆を味方につけ、8月1日には京都に侵攻する。例文帳に追加

However, Sumimoto and Yukinaga, who escaped to Omi Province, were supported by the kokujin-shu (powerful families in a province) and invaded Kyoto on August 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工業所有権保護の官庁に関する1910年7月2日法律No.7において,第5条第1段落は次の通りに読み替える。例文帳に追加

In the Act of 2 July 1910 No. 7 relating to the office for the protection of industrial property, section 5, first paragraph shall read as follows. - 特許庁

円筒形の台(1)の上面を硬質ビニール排水パイプの外径に合わせた半円形の溝(2)に加工した三日月形を特徴とする。例文帳に追加

The pipe receiving base is characterized in that the upper surface of the cylindrical base (1) is processed into the crescent-shaped with a semicircle groove (2) matching the outer diameter of the hard vinyl drain pipe. - 特許庁

微小で構造が単純な、流路の開閉機構や流量調節機構を備えた微小ケミカルデバイス提供すること。例文帳に追加

To provide an extremely small chemical device of an extremely small and simple structure having a flow path opening and closing mechanism and a flow rate adjusting mechanism. - 特許庁

簡素な構成で、調整無しで可動子のコイルを精度良く整列させて製作でき、かつ機器に精度良く容易に組み込み可能である。例文帳に追加

To provide a shaft type linear motor where the coils of a moving member can be manufactured in a row accurately without adjustment and can be built in easily in an apparatus, in simple constitution. - 特許庁

安定性、柔軟性に富み、且つ、底突き感がなく、又、部分的な変形に対応して長期間の使用が可能な着地マットを提供する。例文帳に追加

To provide a landing mat abounding in stability and flexibility and being free from a feel of hitting the bottom and usable for a long period, coping with partial deformation. - 特許庁

松川合戦の時期は、『常山紀談』には慶長6年4月、『改正三河後風土記』『東国太平記』『会津陣物語』には、慶長6年4月26日と明確に記載されている。例文帳に追加

The "Jozenkidan" tells that the Battle of Matsukawa broke out in April, 1601, whereas the "Kaisei Mikawago Fudoki", the "Togoku Taiheiki," and the "Aizujin Monogatari" clearly tell that it occurred on April 26, 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、ランキンサイクルシステム100は、過熱器7から膨張器8への蒸気の流通を遮断する遮断弁10、過熱器7と膨張器8をバイパスするバイパス通路15、三方弁16を備える。例文帳に追加

The Rankine cycle system 100 further includes: a cutoff valve 10 cutting off the circulation of vapor from the superheater 7 to the expander 8; a bypass passage 15 bypassing the superheater 7 and expander 8; and a cross valve 16. - 特許庁

また、前記アウターハウジングの機能を電子機器筐体もしくは電子機器台などの底面に一体的または別体的な手段で組み込んだ前記特徴を持った高さ調節機構付きフリーベアリングである。例文帳に追加

The free bearing with a height adjuster can have the outer housing function integrally or separately built in the bottom of an electronic apparatus housing, an electronic apparatus stand or the like. - 特許庁

書き込み可能な光ディスク及び光変調記録再生装置の特性ばらつきの影響を低減し得る光記録パルス条件設定方法、光変調記録再生装置を提供する例文帳に追加

To provide an optical recording pulse condition setting method that can reduce the influence of character dispersion of a writable optical disk and a light modulation recording and reproducing device and to provide the light modulation recording and reproducing device. - 特許庁

草にすわって仲間を見ましたが、みんなもすわってドロシーを見返すだけですし、トトは生まれて初めて、頭の横を飛んでゆくちょうちょを追い駆けられないほど疲れているのに気がつきました。例文帳に追加

She sat down on the grass and looked at her companions, and they sat down and looked at her, and Toto found that for the first time in his life he was too tired to chase a butterfly that flew past his head.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

毛細管状の流路を有する微小ケミカルデバイス内の温度調節すべき領域の少なくとも2方向に発熱体又は吸熱体が設けられており、該発熱体又は吸熱体に挟まれた位置に温度検出器が設けられている温度調節機構を有する微小ケミカルデバイス。例文帳に追加

In this micro chemical device having the temperature regulating mechanism, exothermic bodies or endothermic bodies are arranged in at least two directions of the area to be thermally regulated inside the micro chemical device having a capillary type flow passage, and a temperature detector is arranged between the exothermic bodies or endothermic bodies. - 特許庁

芹沢鴨(せりざわかも、芹澤鴨、文政10年(1827年)?-文久3年9月16日(旧暦)(1863年10月28日))もしくは9月18日(旧暦)(10月30日))は、幕末の水戸藩浪士、新選組(壬生浪士)の初代筆頭局長。例文帳に追加

Kamo SERIZAWA, (1827? - October 28 or October 30, 1863) was a roshi of Mito Clan during the last days of Tokugawa shogunate, and also the original lead commander of Shinsen-gumi (Mibu Roshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小田治久(おだはるひさ、1283年2月10日(弘安6年1月12日(旧暦))-1353年1月16日(正平(日本)7年/文和元年12月11日(旧暦)))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。例文帳に追加

Haruhisa ODA (1283 February 10 - January 16, 1353) is a busho (Japanese military commander) from the late Kamakura period into the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泡立ち、泡質が良好で、すすぎ時のつっぱり感やきしみ感がなく、長期間の連用によってもべたつき感、ごわつき感が生じない洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent composition which has good lathering and foam properties and gives no feelings of stretching and squeaking on the rinsing as well as no feelings of sticking and stiffening even in a continuous use during a long period. - 特許庁

泡立ち、泡質が良好で、すすぎ時のつっぱり感やきしみ感がなく、長期間の連用によってもべたつき感、ごわつき感が生じない洗浄剤組成物を提供することにある。例文帳に追加

To obtain a detergent composition having excellent foaming and foam qualities, neither tenseness nor squeaky feeling in rinsing, causing neither stickiness nor stiffness by continuous use for a long period of time. - 特許庁

泡立ち、泡質が良好で、すすぎ時のつっぱり感やきしみ感がなく、長期間の連用によってもべたつき感、ごわつき感が生じない洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent composition having a good foaming property and foaming quality, without stiff and creaking feelings when rinsing, and without generating sticking and stiff feelings even in a continuous use for a long term. - 特許庁

船底の船内側面などに取り付けた超音波振動子を含む水中超音波利用装置を備える船舶において、水中に放射される超音波の放射強度、受波感度、及び指向特性を良好とした水中超音波利用装置付き船舶を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a ship with an underwater ultrasonic utilization apparatus having satisfactory radiation intensity, reception sensitivity, and directional characteristics of ultrasonic waves to be radiated into the water from the ship provided with the underwater ultrasonic utilization apparatus including an ultrasonic transducer mounted to an inboard side surface etc. of the ship's bottom. - 特許庁

さらに、この共振器において、共振器に接続している導波管の長径部分の壁を垂直に突き抜ける方向に一定間隔を置いて2本以上の導体を挿入し、この導体の挿入長を調整することにより、共振器からの電磁波の反射量を調整できる。例文帳に追加

Moreover, the quantity of reflection of an electromagnetic wave from the resonator can be adjusted in this resonator, by inserting two conductors or more at fixed intervals in a direction of vertically piercing the wall of the longitudinal diameter part of a waveguide being connected to the resonator, and adjusting the insertion length of these conductors. - 特許庁

本発明は、紙カップ本体とディップ容器とからなるディップ容器付き紙カップで、前記ディップ容器を、前記紙カップ本体の底部に嵌入するか、あるいはディップ容器の底部の外側の凹部に紙カップ本体を嵌入して組み合わせてなることを特徴とするディップ容器付き紙カップである。例文帳に追加

There is provided a paper cup having a dip container comprised of a paper cup main body and the dip container, wherein the dip container is combined with the paper cup by fitting it into the bottom part of the paper cup main body or fitting the paper cup main body to an outer notch at the bottom part of the dip container. - 特許庁

尚1982年5月13日に京阪八幡~岩田の76系統は岩田南の新設により岩田~岩田南間を延長し、以後は京阪八幡~岩田南間の運行となる。例文帳に追加

Also, a new bus stop Iwata Minami was introduced on Route 76 between Keihan Yawata and Iwata, thus the section between Iwata and Iwata Minami was extended on May 13, 1982, to operate between Keihan Yawata and Iwata Minami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この接近時に豊臣方の挑発に乗って始められた、包囲戦における最大の戦いである真田丸の戦い(12月3日(旧暦)、4日)では、豊臣方が徳川軍を撃退、諸隊に大きな損害を与えた。例文帳に追加

When they were approaching the Toyotomi army, the Tokugawa army was defeated and a number of their troops were damaged badly in the Battle of Sanada-maru (December 3 and 4 [the old calendar]), the greatest battle in besieging Osaka Castle, which was triggered by the provocation of the Toyotomi side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川方は豊臣方の買占めによる兵糧不足があり、また真冬の陣でもあったため、12月3日(旧暦)より織田長益を通じて豊臣方との和平交渉を行っている。例文帳に追加

The Tokugawa side, lacking army provisions because of the cornering of goods by the Toyotomi side, and because of the battle in winter, started peace negotiations through Nagamasu ODA on December 3 (the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局長に対して法律第62条,第63条,又は第64条に基づく登録の取消又は変更を求める申請は, (a) 書面により,かつ (b) 規則115に規定の情報を含み,かつ (c) 申請人が署名しなければならない。例文帳に追加

An application to the Commissioner for cancellation or alteration of registration under section 62, section 63, or section 64 of the Act must-- (a)be in writing; and (b)contain the information specified in regulation 115; and (c)be signed by the applicant. - 特許庁

法律第81条に基づく局長による証明書の交付を求める請求は, (a) 書面により,かつ (b) 規則144に規定の情報を含み,かつ (c) 当該請求人が署名しなければならない。例文帳に追加

A request for the issue of a certificate by the Commissioner under section 81 of the Act must-- (a)be in writing; and (b)contain the information specified in regulation 144; and (c)be signed by the person making the request. - 特許庁

光触媒作用を有する酸化タングステン微粒子を含み、かつ金属酸化物バインダーとしての酸化ジルコニウム及び酸化アルミニウムを少なくとも含むことを特徴とする酸化タングステン可視光応答光触媒塗料。例文帳に追加

The tungsten oxide visible light-responsive photocatalytic coating comprises tungsten oxide particles having photocatalytic action and zirconium oxide and aluminum oxide as a metal oxide binder. - 特許庁

少なくとも、重合性基を少なくとも1つ有する液晶性化合物、キラル剤、重合開始剤、空気界面配向剤及び溶媒を含み、かつ粘度が1〜100cPであることを特徴とする液晶性組成物である。例文帳に追加

The liquid crystalline composition is characterized by containing at least a liquid crystalline compound having at least one polymerizable group, a chirality-generating agent, a polymerization initiator, an air-interfacial orientating agent and a solvent, and by having a viscosity of 1-100 cP. - 特許庁

熱、光又は電気的なエネルギーを放射するエネルギー・チャネリング構成要素220を含み、かつ整流接合領域をもつ記憶媒体40とを含む超高密度データ記憶装置を提供する。例文帳に追加

The very high-density storage including energy channeling constituents 220 for radiating thermal, optical, or electrical energies and including a storage medium 40 having a rectifying junction region is given. - 特許庁

コストアップになる紙間ギャップ検出機構は用いずに記録ヘッドと被印刷媒体とが接触しないよう、紙間を自動調整することである。例文帳に追加

To automatically adjust a paper-to-paper gap so as to prevent a recording head from contacting a recorded medium without using a paper-to-paper gap detection mechanism which is conducive to cost increases. - 特許庁

前面パネル体は、長さ調節機構を有する連結部材13と、支保工部材11に組み付けられかつ下段に設置した網籠体3L内に差し込まれる連結ロッド12とにより保持されて網籠体3に組み付けられる。例文帳に追加

The front panel body is held by a connecting member 13 having a length adjusting mechanism and a connecting rod 12 installed in the timbering member 11 and inserted into the net cage body 3L arranged in a lower stage, and is installed in the net cage bodies 3. - 特許庁

フロントパネル2と筐体本体1との突合せ箇所Sで、筐体本体1の前端コーナ部12の形状を入隅形状にすることにより、フロントパネル2のコーナ部後端面22の面積を拡張する。例文帳に追加

A projecting section 5 having a spherical surface is formed to the rear end face 22 of the corner section for the front panel 2 having the expanded area. - 特許庁

新撰組顛末記(しんせんぐみてんまつき)は、新撰組幹部の生き残り永倉新八による口述を記録した、新撰組を知る上で貴重な資料の一つ。例文帳に追加

Shinsengumi Tenmatsuki was one of the valuable materials on Shinsengumi as an oral history material by Shinpachi NAGAKURA, one of the survivor, one of leading members of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明6年(1786年)12月、内膳司(天皇の食事を調達する役所)の史生に、翌年2月、位階に、同3月、石見介に任じられた。例文帳に追加

After he became a shisho (person who performed miscellaneous duties about documents) of Naizenshi (Imperial Table Office) in December, 1786, he received a court rank in February of the following year, and then was appointed to Iwami no suke (Assistant Governor of Iwami Province) in March of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら光秀の調略で味方であったはずの丹後国・但馬国における豪族が織田氏に寝返り、さらに長期の籠城戦で兵糧も尽きてしまい、天正7年(1579年)に光秀に降伏した。例文帳に追加

However, with Mitsuhide's plan, local powers of Tango and Tajima Provinces who used to be on Hideharu's side turned to the Oda clan side; and they ran out of army provisions due to being besieged for a long time, he surrendered to Mitsuhide in 1579.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この錦旗は、慶応3年10月6日に薩摩藩の大久保利通と長州藩の品川弥二郎が、愛宕郡岩倉村にある中御門経之の別邸で岩倉具視と会見した際に調製を委嘱された物であった。例文帳に追加

This Imperial standard was entrusted to be prepared when Toshimichi OKUBO of the Satsuma clan and Yajiro SHINAGAWA of the Choshu clan met Tomomi IWAKURA at Tsuneyuki NAKAMIKADO's second house in Iwakura Village, Otagi County on November 1, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後者は大槻玄沢ら蘭学者やオランダ商館長(カピタン)と交遊を持って蘭学を研究し、『蘭学階梯』の序文や『泰西輿地図説』、『古今泉貨鑑』など、多くの貴重な著作を残した。例文帳に追加

The latter learned Western studies by associating with scholars of Western studies like Gentaku OTSUKI, and left many valuable books, such as the introduction of "Rangaku-kaitei" (a guide to foreign languages), "Taisei-yochizusetsu" (a foreign topography), and "Kokon-senka-kagami" (a reference book of coins).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この補助燃焼部(4)で、カソードオフガス中の過剰な酸素は燃焼され、酸素量が調節された調整済カソードオフガスが改質器(3)に導入される。例文帳に追加

Excessive oxygen in the cathode off-gas is combusted in the auxiliary combustion part (4) and the cathode off-gas adjusted in oxygen volume is introduced into the reformer (3). - 特許庁

例文

測定された測定眼の緊張時間と弛緩時間の波形パターンを、類型化された波形パターンのいずれかに分類し、テーブルにアクセスすることにより目の調節機能に関する症状を求める。例文帳に追加

The waveform obtained in sch a manner is compared with waveform patterns which are determined in advance by a classification circuit 31, and is classified into either one of the waveform patterns. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS