1016万例文収録!

「やまがわちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やまがわちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やまがわちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1951



例文

嵐山の中心部を流れる桂川にかかる渡月橋は嵐山の象徴になっている。例文帳に追加

The Togetsu-kyo Bridge over the Katsura-gawa River running through the central part of Arashiyama is a symbol of Arashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮川町(みやがわちょう)は京都市東山区に位置しており、宮川筋二丁目から六丁目までが花街である。例文帳に追加

Miyagawa-cho is located in Higashiyama Ward, Kyoto City. Miyagawa-suji 2-chome to 6-chome comprises the area's red-light district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭(わ、やまと)は、紀元前から中国各王朝が日本列島を中心とする地域およびその住人を指す際に用いた呼称である。例文帳に追加

(Wa or Yamato) was the name used by Chinese dynasties to refer to the area centering the Japanese Archipelago and people living there since the days before Christ.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に堤栄長、若江長山(若江家養嗣子)、葉室頼凞。例文帳に追加

Yukinaga TSUTSUMI, Chozan WAKAE (adopted heir of the Wakae family), Yorihiro HAMURO were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。例文帳に追加

I, Yamada, deputy mayor, will give the welcome address on behalf of the mayor Suzuki.  - Weblio Email例文集


例文

なお「鳥形山」は寺の北東、飛鳥坐神社(あすかにいますじんじゃ)のある山を指す。例文帳に追加

Torigatazan' is the name of a mountain to the northeast of the temple where Asukaniimasu-jinja Shrine is located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉死我軍尽撤、朝鮮畏倭滋甚,欲與倭通款、又惧開罪中国例文帳に追加

秀吉撤,朝鮮, ,中国 (Refer to the following translation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教会側は「三協西山」社長の西山正彦を交渉の窓口とした。例文帳に追加

The Buddhist organization installed Masahiko NISHIYAMA, who was the president of 'Sankyo Nishiyama', as the person to contact for negotiation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が社では山田という新しい社長が就任しました。例文帳に追加

A new president name Yamada has taken post at our company.  - Weblio Email例文集

例文

山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。例文帳に追加

I am taking calls for Mr. Yamada as he is away on a business trip.  - Weblio Email例文集

例文

長州側は山口の藩政府の合議制により作戦が指揮された。例文帳に追加

The Choshu clan employed collegial system of the administration of the domain to conduct the operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和18年廃止・成立)桃山町水野左近→桃山水野左近東・西町、桃山町長岡越中→桃山長岡越中東・南・北町、桃山町福島大夫→桃山福島大夫西・南・北町、桃山町毛利長門→桃山毛利長門東・西町、桃山町井伊掃部→桃山井伊掃部東・西町、桃山町筒井伊賀→桃山筒井伊賀東・西町、桃山町羽柴長吉→桃山羽柴長吉東・中・西町、桃山町最上→桃山最上町例文帳に追加

(Abolished/established in 1943) Mizunosakon, Momoyama-cho => Momoyama Mizunosakon Higashi-machi/Nishi-machi, Nagaokaecchu, Momoyama-cho => Momoyama Nagaokaecchu Higashi-machi/Minami-machi/Kita-machi, Fukushimadayu, Momoyama-cho => Momoyama Fukushimadayu Nishi-machi/Minami-machi/Kita-machi, Morinagato, Momoyama-cho => Momoyama Morinagato Higashi-machi/Nishi-machi, Iikamon, Momoyama-cho => Momoyama Iikamon Higashi-machi/Nishi-machi, Tsutsuiiga, Momoyama-cho => Momoyama Tsutsuiiga Higashi-machi/ Nishi-machi, Hashibachokichi, Momoyama-cho => Momoyama Hashibachokichi Higashi-machi/Naka-machi/ Nishi-machi, Mogami, Momoyama-cho => Momoyama Mogami-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、時期は不明ながら、大阪府南河内郡太子町山田にある河内国磯長山田陵(しながのやまだのみささぎ、考古学名としては山田高塚古墳)に改葬された」とある。例文帳に追加

In later years, though not known when, she was reburied in Shinaga no Yamada no Misasagi (the Yamada Imperial tomb in Shinaga; by an archeological term, Yamada Takatsuka Tumulus) located at Yamada, Taishi-cho, Minami Kawachi-gun, Osaka Prefecture.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三昧耶曼荼羅(さまやまんだら、さんまや-)-諸仏の姿を直接描く代わりに、各尊を表わす象徴物(シンボル)で表わしたもの。例文帳に追加

Samaya Mandala - the one that expresses various Buddha by means of the symbols that represent them, instead of painting them directly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はこの場所から、その山の頂上を見ることが出来た。例文帳に追加

I was able to see the top of that mountain from here. - Weblio Email例文集

失業していた時, 社長の山田氏が私を拾ってくれた.例文帳に追加

When I was out of work, Mr. Yamada, the president of this company, gave me a job.  - 研究社 新和英中辞典

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。例文帳に追加

A monster lay on a rock near the top of the mountain. - Tatoeba例文

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。例文帳に追加

A monster lay on a rock near the top of the mountain.  - Tanaka Corpus

藤原仲麻呂の三男(一部に長男と記すものもあるが誤り)。例文帳に追加

He was the third son of FUJIWARA no Nakamaro (though there are incorrect assertions that he was the oldest son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山県にいる「たま」という名のネコが駅長としてよく知られている。例文帳に追加

A cat in Wakayama Prefecture namedTamahas become well known as a station master.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。例文帳に追加

He was about to apologize when the man punched him in the face. - Tatoeba例文

彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。例文帳に追加

He was about to apologize when the man punched him in the face.  - Tanaka Corpus

鹿背山~木津駅~木津中学校前~山田川駅~相楽台北~相楽台東~相楽台小学校~兜台7丁目~兜台1丁目~高の原駅例文帳に追加

Kaseyama - Kizu Station - Kizu Junior High School - Yamadagawa Station - Saganakadai-kita - Saganakadai-Higashi - Saganakadai Elementary School - Kabutodai 7-chome - Kabutodai 1-chome - Takanohara Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,会津若松市がこの記録を樹立してからわずか7日後,和歌山県日(ひ)高(だか)川(がわ)町(ちょう)がさらに長い焼き鳥を作った。例文帳に追加

Only seven days after Aizuwakamatsu set the record, however, the town of Hidakagawa in Wakayama Prefecture made an even longer yakitori.  - 浜島書店 Catch a Wave

西山宗因(にしやまそういん、慶長10年(1605年)-天和(日本)2年3月28日(旧暦)(1682年5月5日))は、江戸時代前期の俳人・連歌師。例文帳に追加

Soin NISHIYAMA (1605-May 5, 1682) was a Haiku (Japanese seventeen-syllable poem) poet as well as a Renga (Japanese collaborative poetry) poet lived in the early Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長14年(1609年)、徳川氏譜代の家臣である岡部長盛が下総山崎藩から移封され、丹波亀山藩が再立藩された。例文帳に追加

In 1609, when Nagamori OKABE, a hereditary vassal of the Tokugawa house, was transferred from the Shimousa-Yamazaki Domain to Tanba-Kameyama, the Tanba-Kameyama Domain was reestablished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟に高野長英、渡辺華山、小関三英、足立長雋、川本周篤、鈴木春山、湊長安例文帳に追加

His disciples were Choei TAKANO, Kazan WATANABE, Sanei KOSEKI, Chosyun ADACHI, Shutoku KAWAMOTO, Shunzan SUZUKI and Choan MINATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私、株式会社青木ケミカルの企画室の課長の山口と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Yamaguchi, and I am the manager of the Planning Office of Aoki Chemical, Inc.  - Weblio Email例文集

-SANYOEXPRESS・もみじ号の広島側を徳山市(現・周南市)まで延長。例文帳に追加

The routes of SANYO EXPRESS and Momiji-go were extended to Tokuyama City (now Shunan City), the west of Hiroshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

―山川草木、花鳥風月等の自然を主体に詠んだ歌例文帳に追加

Poems composed on the beauties of nature, for example, mountains, rivers, grass, trees, flowers, birds, the wind, and the moon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水平線を見渡せる海岸や、山の山頂、展望台などである。例文帳に追加

They are the beaches where we can look over the horizon, summits of mountains, observatories and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長元年(1596年)に出家し、以後は桑山治部卿法印を名乗る。例文帳に追加

After entering into priesthood in 1596, he called himself Kuwayama Jibukyo Hoin (Minister of Civil Administration with the highest priesthood rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調整板6の山側部にも、同様にボルト9を介してベース2の山側端部を支持する山側のこ歯孔7bと山側飛び孔8e〜8hが設けられている。例文帳に追加

The projecting side portion of the adjusting plate 6 is similarly provided with a projecting side sawtoothed hole 7b and projecting side skipping holes 8e to 8h for supporting the projecting side end portion of each base 2 via a bolt 9. - 特許庁

が、高野山側は懐に入った窮鳥はこれを追わずとして五人の引き渡しを拒否した。例文帳に追加

However, Koyasan told the messengers that the bird who rushed into its breast was not purged and rejected to hand them over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区に位置しており、宮川筋二丁目から六丁目までが花街。例文帳に追加

Miyagawa-cho is a hanamachi located in Higashiyama Ward and is comprised of the six sections from Ni-chome (section two) to Roku-chome (section six) in Miyagawasuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝業は、堀江山城の山続きの北側500mほどの山頂に新たに川崎城(下野国)を築き居城とする。例文帳に追加

Tomonari built Kawasaki-jo Castle (Shimotsuke Province) on the mountaintop approximately 500 meters north along the mountainous line of Horieyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山は山々に囲まれているため、由良川、土師川、牧川などの川の水資源が比較的豊富で福知山市の水道代は近畿の194ある市町村の中で20番目に安い。例文帳に追加

As Fukuchiyama is surrounded by mountains, water resources from rivers such as the Yura-gawa River, Haze-gawa River and Maki-gawa River are comparatively rich, with the cost of water for Fukuchiyama City being among the twentieth cheapest among 194 municipalities in Kinki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、誤り訂正符号生成部は、超音波探触子が受信した誤り率に対応する情報に応じて、超音波データに対する誤り訂正符号の割合を変更して誤り訂正符号を生成する。例文帳に追加

An error correcting code generating part changes a ratio of error correcting codes to the ultrasound data in accordance with information corresponding to the error ratio received by the ultrasound probe to generate an error correcting code. - 特許庁

蜷川親長(にながわちかなが)は、戦国時代から安土桃山時代にかけての武将。例文帳に追加

Chikanaga NINAGAWA was a warlord from the time of the Sengoku period (Period of Warring States) to the Azuchi Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、『武智麻呂伝』にはヤマトタケルが伊吹山で、『平家物語』剣の巻には近江で白鳥となった説話が伝わっている。例文帳に追加

Additionally, there is an anecdote that Yamato Takeru was transformed into a white bird at Mt. Ibuki in the "Muchimaro den" (The Life of Muchimaro), and another one that says he changed into one in Omi in the chapter about the sword in the "Heike Monogatari" ("The Tale of the Heike").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵の中央部分には,岩手県の象徴である,雪解けの岩(いわ)手(て)山(さん)がある。例文帳に追加

In the middle section of the painting, Mount Iwate, the symbol of Iwate Prefecture, is shown with its snow melting.  - 浜島書店 Catch a Wave

三(み)毛(け)猫(ねこ)のたまは和歌山県にある貴(き)志(し)川(がわ)線の貴(き)志(し)駅の駅長だ。例文帳に追加

Tama, a calico cat, is the stationmaster of Kishi Station on the Kishigawa Line in Wakayama Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

神武天皇朝に阿多根命が、成務朝に曾能振命が山代(山背)国造に任じられたとされるが、神武朝の設置は疑わしい。例文帳に追加

It is said that Atane-no-mikoto and Sonofuri-no-mikoto were appointed as Yamashiro no Kuni no Miyatsuko during the Emperor Jinmu's era and the Emperor Seimu's era respectively, appointment in the Emperor Jinmu's era is questionable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、山形接点部25の頂点では荷重が右から左方向Fに加わって変形する。例文帳に追加

Afterwards the load on the top of the peak-shaped joint part 25 is added toward the left direction F from the right direction, and deformed. - 特許庁

例えば、ゾーンAのライン1に置かれた梱包箱の山には1番目の山であることを示す荷合わせラベル50が貼付され、ゾーンAのライン2に置かれた梱包箱の山には2番目の山であることを示す荷合わせラベル50が貼付され、ゾーンCのライン2に置かれた梱包箱の山には最後の山であることを示す荷合わせラベル50が貼付される。例文帳に追加

A cargo matching label 50 designating the first pile is stuck to the pipe of packing boxes placed in a line 1 of a zone A, a cargo matching label 50 designating the second pipe is stuck to the pile of packing boxes placed in a line 2 of the zone A, and a cargo matching label 50 designating the last pile is stuck to the pile of packing boxes placed in a line 2 of a zone C. - 特許庁

龍田川が大和川に合流する地点の北西にある神南備・三室山山頂に延喜式内・神岳(かみおか)神社が鎮座する。例文帳に追加

At the peak of Mt. Kannabi (or Mt. Mimuro), located northeast of the confluence of Tatsuta-gawa River and Yamato-gawa River is Engishikinaisha (shrine listed in Engishiki laws) Kamioka-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この朝貢の記録を最後に中国の史書から邪馬台国や倭に関する記録が途絶え、次に現れるのは150年の後の義熙9年(413年)の倭王讃の朝貢(倭の五王)である。例文帳に追加

After the account of this tribute, there had been no description about either Yamataikoku or Wa in the Chinese history books until in 413 (Yixi 9), 150 years later, when there appeared an account of tribute by San, a King of Wa (one of the Five Kings of Wa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津山側起終点「津山駅」バス停から西日本ジェイアールバス津山車庫(岡山県津山市二宮にある操車場、中鉄バス「松原中」バス停に併設)まで回送として運転され方向転換、時間調整する。例文帳に追加

It runs out-of-service from 'Tsuyama Station' bus stop which is the terminus on Tsuyama side, up to West Japan JR Bus Company Tsuyama depot (a yard in Ninomiya, Tsuyama City, Okayama Prefecture which is an annex to 'Matsubaranaka' bus stop of Chutetsu Bus), then makes a change of direction and time adjustment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道庁長官は岩村通俊の後を受けたもので、永山は第2代である。例文帳に追加

NAGAYAMA, who had assumed the post to succeed to Michitoshi IWAMURA, was the second Director General of the Hokkaido government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高作動角時の圧縮側において、小径部14から2番目の山部7の頂点が、少なくとも2番目の山部7に大径部13側において隣接する山部7の頂点よりも外径側に突出する。例文帳に追加

On the compression side at a high operating angle, the apex of the crest 7 in the second from a small diameter part 14 projects to the outer diameter side more than the apex of the crest 7 adjacent to at least the second crest 7 at the large diameter part 13 side. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS