1016万例文収録!

「上意」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上意を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

上意により例文帳に追加

in obedience to the Emperor's command  - 斎藤和英大辞典

「宗厳是を執るべしと上意あり。」例文帳に追加

"And he ordered Munetoshi to take this wooden sword."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一番簡単な方法は 上意下達方式(command hierarchy)だ。例文帳に追加

The simplest way is the command hierarchy.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

いかに上意であろうと自分に利益をもたらさない命ならば従わない。例文帳に追加

He refused to follow orders unless they would in some way benefit him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

弟の大内弘茂は上意に従い参洛することを主張。例文帳に追加

Hiroshige OUCHI, his younger brother, asserted that he obey Yoshimitsu's will and go to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

次のものが,この部の適用上,意匠登録の取消理由である。例文帳に追加

The following are grounds for revocation of the registration of a design for the purposes of this Part:  - 特許庁

天下の儀、何様にも信長に任置かるるの上は、誰々によらず、上意を得るに及ばず、分別次第に成敗をなすべきの事(天下の政治は何事につけてもこの信長に任せ、誰にも限らず、将軍の上意も得ずに信長の分別により成敗を加えることができること)。例文帳に追加

天下,何様にも置かるるの上は,誰々によらず,上意得るばず,分別次第に成敗をなすべきの (Since the affairs of tenka (the realm) have in fact been put in Nobunaga's hands, he may take measures against anyone whomsoever according to his own discretion and without the need to obtain the shogun's agreement.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主人が不都合をしでかした家来を斬る場合も無礼討(上意討ち)という。例文帳に追加

When a lord killed his servant(s) who did something disadvantageous with a blade, it was called Bureiuchi (Joiuchi (killing of an offender)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一、陪臣ノ質人ヲ献ズル所ノ者、追放・死刑ニ及ブベキ時ハ、上意ヲ伺フベシ。例文帳に追加

• When you expel or execute a retainer whose relatives are hostages of the bakufu, you must obey the bakufu's orders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スタッフの多様性の促進は、業務の効率性の向上、意欲的な人材を呼び込むために不可欠。例文帳に追加

Promoting staff diversity is vital to enhance operational effectiveness and attract motivated talent.  - 財務省

例文

(1)意匠法第9条の適用上,意匠は次の場合に産業上利用されたものとする。例文帳に追加

(1) For the purposes of section 9 of the Act, a design is applied industrially if - 特許庁

例えば、3−ブテン−1−オールの製造に適し、工業上意義のあるものである。例文帳に追加

For example, that is suitable for producing 3-butene-1-ol and has industrial significance. - 特許庁

上意下達方式は、規模の変化への適応力(スケーラビリティ)がものすごくとぼしい[Mal]。例文帳に追加

Command hierarchies scale very poorly [Mal];  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

上意下達方式では、社会的地位はおもに恐喝力へのアクセス能力によって決まってくる。例文帳に追加

In command hierarchies, social status is primarily determined by access to coercive power.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

過剰は上意下達関係を維持困難にして、交換による関係をほとんど無意味なゲームにしてしまう。例文帳に追加

Abundance makes command relationships difficult to sustain and exchange relationships an almost pointless game.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

というのは、発酵飲料の販売禁止は事実上、意図したとおり、その使用禁止となるのですから。例文帳に追加

for prohibition of their sale is in fact, as it is intended to be, prohibition of their use.  - John Stuart Mill『自由について』

心御柱は、社殿の中央にある柱のことであるが、建築構造上、意味をなさない柱であり、本来は神の依代であったと考えられる。例文帳に追加

Shin-no-mihashira, which is in the center of a pavilion structure, is a non-structural post, and is considered to have been yorishiro, an object originally capable of attracting kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄7年(1694年)になると5代将軍徳川綱吉の上意により江戸屋敷を拝領し、それまでの奈良住まいから江戸住まいとなった。例文帳に追加

In 1694, Yaemon received a residence in Edo with an order issued by the fifth Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, and he moved from Nara to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉・徳川家康に仕え、後に上意によって観世流の座付きとなって、姓も一時「観世」に改めた。例文帳に追加

He served Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA, then later became a performer attached to the Kanze school by order and temporarily changed his last name to 'Kanze.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加判(かはん)とは、加判の列とも呼び、本来の意味は主君の上意を執行するにあたって、署名・押捺を行う職権を有する重臣をいう。例文帳に追加

Kahan, also called Kahan no retsu (joint surety) means originally a chief retainer who had authority to sign or put seal at carrying out an order of a lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良原らは激派を説得したが聞かれず、やむなく有馬新七ら8名を上意討ちにした(寺田屋騒動)。例文帳に追加

Narahara and others attempted to persuade the extremist patriots, but they did not yield, so they reluctantly killed eight of the offenders including Shinshichi ARIMA. (Terakoya riot)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同25日の県召除目除目で伊周の円座を撤することを命じ、一件が世上の噂に上るのを待って上意を動かした。例文帳に追加

Michinaga ordered that Korechika be removed from membership in Agatameshi no jimoku (the ceremony of announcing the appointment of officials) which was to be held on February 21, and when the incident sparked controversy, he appealed to the Emperor to take action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(この後、砥石城は浮田国定が領有したことから浮田氏の内訌とも、上意討ちとも諸説あり)法名は常玖、または常珍。例文帳に追加

(Subsequently, after Toishi-jo Castle came into the possession of Kunitada UKITA discord erupted within the Ukita clan and rumors of a decree to kill malcontents) his Buddhist posthumous name being or .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月になって急進派の動きを知った久光は驚き、直ちに鎮撫させるか従わなければ上意討ちするよう命じた。例文帳に追加

In April, Hisamitsu, was surprised to find out about the radicals movement and ordered them to be killed if they did not settle down or obey Hisamitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義堯による上意討ちを支援する形で、同年8月には木沢の居城・飯盛山城を攻囲した。例文帳に追加

Under the pretext that Motonaga was supporting Yoshitaka to kill Kizawa as an offender, in September that year, they besieged Iimoriyama-jo Castle, where Kizawa resided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため上司が上意討ちをする場合、まず討つ相手に脇差を持たせてけしかけ、刃向かわせてから即座に斬る、という場合もあった。例文帳に追加

When the superior conducted Joiuchi, he sometimes had his man have a short sword, instigated him, and immediately killed him using a blade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、村民の法令遵守・上意下達・人別支配・土地の管理などの支配に関わる諸業務を下請けした。例文帳に追加

Also, they subcontracted various business concerning the control over the village's residents: Horei junshu (compliance with laws and ordinances), Joikatatsu (conveying the will of the governing to the governed), Ninbetsu shihai (census-taking control), and land management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「其時神君後ろへ倒れ玉はんとし、上手なり向後師たるべしとの上意の上、景則の刀を賜ひて誓詞を辱くす。」例文帳に追加

"At that moment, Jinkun (Ieyasu) was almost falling flat on his back; after returned to his seat and sat up straight against Ko (Munetoshi), he requested Ko to become his teacher and gave Ko the sword made by Kagenori to exchange promises."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) (1)の適用上,意匠の公衆への開示は,それが次の何れかの場合に該当するときは,考慮に入れないものとする。例文帳に追加

(2) For the purposes of Subsection (1), disclosure to the public of an industrial design shall not be taken into consideration where - - 特許庁

(2)から(5)までに従うことを条件として,意匠の創作者は,本条例の適用上,意匠の原所有者として取り扱われるものとする。例文帳に追加

Subject to subsections (2) to (5), the designer of a design shall be treated for the purposes of this Ordinance as the original owner of the design.  - 特許庁

条例第10条の適用上,意匠を次のものに対して適用する場合は,「工業的に適用される」ものとみなされる。例文帳に追加

A design is to be regarded for the purposes of section 10 of the Ordinance as "applied industrially" if it has been applied--  - 特許庁

(1) 本条に従うことを条件として,意匠の創作者は,本法の適用上,意匠の原所有者として扱われる。例文帳に追加

(1) Subject to this section, the author of an industrial design shall be treated for the purposes of this Act as the original owner of the industrial design. - 特許庁

(3) (2)の適用上,意匠の所有者とは物品,標札又は包装に表示がされた時点での意匠の所有者とする。例文帳に追加

(3) For the purposes of subsection (2), the proprietor is the proprietor at the time the articles, labels or packaging were marked.  - 特許庁

知識木構築システムは、ケースレコードのデータベースを反復的に区分して、概念上意味のあるクラスタの木にする。例文帳に追加

In a knowledge tree construction system, the database of case records is repeatedly divided and made into the tree of conceptually semantic clusters. - 特許庁

動画像データからストーリー上意味のあるシーンを検出することができるシーン検出システム及びシーン検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a scene detection system that can detect a scene which is meaningful in a story from motion image data, and a scene detecting method. - 特許庁

共振器の放射損が小さく、共振器間の設計上意図しない飛び越し結合の小さい帯域通過フィルタの提供。例文帳に追加

To provide a band pass filter in which a radiation loss of a resonator is small and interlaced coupling that is not intended in design, between resonators is reduced. - 特許庁

抵抗要素についてのネットワーク性能上意味を持つ属性を参照して、リンク用IDを更新する。例文帳に追加

Then, the ID for link is updated by referring to attributes meaningful on network performance about the resistance elements. - 特許庁

上意下達方式では、稀少な財の配分は一つの中央権力が行って、それが軍事力でバックアップされる。例文帳に追加

In command hierarchies, scarce goods are allocated by one central authority and backed up by force.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

このため、大家族以上の上意下達方式はほぼかならずといっていいほど、別のかたちのもっと大きな経済に寄生する存在でしかない。例文帳に追加

For this reason, command hierarchies above the size of an extended family are almost always parasites on a larger economy of a different type.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

政府や軍、ギャング集団などは、ぼくたちが「自由市場」とよぶもっと大きな交換経済に寄生している上意下達システムだ。例文帳に追加

Government, the military, and organized crime (for example) are command hierarchies parasitic on the broader exchange economy we call `the free market'.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

——奢侈品の交易などで交換経済が入り込んでいたり、家族や部族集団みたいな上意下達関係が入っていたりする。例文帳に追加

?either by exchange-economy relationships such as trade in luxury goods, or by command-economy relationships such as family or clan groupings.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

そのなかの「SNAFU 原理」なる代物は、上意下達方式がなぜスケーラビリティが低いのかについて、なかなか深遠な分析を提供している。例文帳に追加

Amidst it, the `SNAFU principle' provides a rather trenchant analysis of why command hierarchies don't scale well.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

加えて本能寺の変直後、光秀が紀州雑賀衆・土橋重治へ送った書状に「上意馳走申しつけられて示し給い、快然に候」と、光秀より身分の高い者からの命令を指す「上意」という言葉を使っていることを挙げ、光秀の背後に足利義昭が存在したと主張している。例文帳に追加

In addition, Mitsuhide sent a letter to Shigeharu TSUCHIBASHI, who was a member of the Saigashu (a powerful local clan in Saiga, Kishu), saying, 'A joi (order from a superior to a subordinate) has been issued requesting that you provide service, which is a great honor', and Fujita pointed out that as the word 'joi' was used, the order must be from someone with a higher status than Mitsuhide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公儀に対し奉り、忠節の輩に、御恩賞・御褒美を加えられたく候と雖も、領中等之なきに於ては、信長分領の内を以ても、上意次第に申し付くべきの事(将軍家に対して忠節を尽くした者に恩賞・褒美をやりたくても、将軍には領地が無いのだから、信長が分国の中で都合をつけることにすること)。例文帳に追加

公儀に対し奉り,忠節に,御恩褒美加えられたく雖も,中等なきに於ては,の内を以ても,上意次第に申し付くべきの (Should it happen that the shogun wishes to recognize or reward those who have given loyal service to kogi [the public authority, i.e., the shogun] without there being estates available for that purpose, Nobunaga will allot such, if must be, from his own domains, as the shogun may require.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

42年三船プロ第一作となる「上意討ち拝領妻始末」を監督して、ヴェネチア国際映画祭批評家連盟賞を受賞、キネマ旬報ベストテンでも1位となった。例文帳に追加

In 1967 he directed 'Joiuchi Hairyo tsuma shimatsu' (Samurai Rebellion), his first film for Mifune Productions, which received a Venice International Film Festival FIPRESCI prize and was chosen as the best film in the top 10 of Kinema Junpo (academic film magazine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、彼らに代わって寛文6年(1666年)には酒井忠清が大老に就任し、治世後半の寛文・延宝期には忠清の主導のもと老中合議制と家綱自身の上意により幕政が運営された。例文帳に追加

As a result, in the last half of Ietsuna's reign (the Kanbun and the Enpo eras), Tadakiyo SAKAI assumed the position of Tairo in 1666 to replace the Iro retainers and the bakufu came to be administered by the orders of Ietsuna himself with a Roju council system under the leadership of Tadakiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この逸話は家綱自身が幕政指導者としての指導力を発揮できず酒井忠清の専制を示すものとしても引用されているが、辻達也や福田千鶴らは幕政の意思決定における将軍上意の重要性を指摘している。例文帳に追加

While this anecdote indicate the Tadakiyo SAKAI's autocracy and Ietsuna's inability to display leadership as head of the bakufu, Tatsuya TUJI and Chizuru FUKUDA point out the importance of the Shogun's wishes in decision making in the bakufu administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謂れの無い上意討ちに元盛の実兄(波多野稙通など)が丹波国で造反するも、高国の政権は鎮定できぬほど軍事力の弱さを露呈したのである。例文帳に追加

When brothers of Motomori (such as Tanemichi HATANO) rebelled in Tanba Province in response to Takakuni's unjust punishment on innocent Motomori, the Takakuni government could not suppress the rebellion exposing the weakness of its military force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、上意討ち・無礼打ちに理不尽を感じた者は、両者にどのような身分差があれど(たとえ上司であっても)、脇差でならたとえ殺すことになっても刃向かうことも許された。例文帳に追加

Any person who felt Joiuchi (kill of offender) or Bureiuchi (kill of dishonor) outrageousness was allowed to fight against or even kill his enemy using a short sword however overcoming their status distinctions were (even the enemy was his superior).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが郷安は事もあろうに、八右衛門を会津若松城(一説に、蒲生氏の京都屋敷)に誘き寄せて上意討ちとして斬殺してしまったのである。例文帳に追加

But Satoyasu attracted Hachiemon to Aizu Wakamatsujo Castle (according to an opinion, it was the palace of the Gamo clan in Kyoto) and assassinated him on the pretext of 'kill of offender.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS