例文 (999件) |
今記の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1194件
『古今著聞集』に当時の出来事として、この問題の記述がある。例文帳に追加
The problem was described in the "Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present) as an incident that took place those days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今昔物語集等に記載がある蟹の恩返しの伝承で有名である。例文帳に追加
The temple is famous for the "Kani no Ongaeshi" tradition written about in Konjaku Monogatarishu (lit. Anthology of Tales from the Past). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、創建の正確な時期や事情については正史に記録が見えず、今ひとつ明らかでない。例文帳に追加
However, the accurate period and situation at the time of the foundation are not seen in official history and are not so clear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代前期成立の『今川記』に戻った訳で「本卦返り」と呼ばれている。例文帳に追加
In the version of the "Imagawa-ki" produced in the early Edo period, it is called the 'Honkegaeri,' literally 'returning to the main family.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、このいきさつは今昔物語『高藤の内大臣の語』などに記されている。例文帳に追加
Details about his appointment are found in stories such as "Takafuji no Naidaijin no Katari" (Story of Takafuji, the Minister of the Interior) in the Konjaku Monogatari (Tales of Times Now Past). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今昔物語集に収録された説話の中では、次のように記されている。例文帳に追加
The following story about him is included in "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今村は日活に残り、『にっぽん昆虫記』、『赤い殺意』などの製作を行なう。例文帳に追加
Imamura, however, remained at Nikkatsu, going on to make several more films including "Nippon konchu ki" and "Akai satsui." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、非常に聡明でもあり、『古今和歌集』二十巻すべて暗記していたという。例文帳に追加
She was also very intelligent, and completely memorized twenty volumes of "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この記述は、今川貞世がライバルである山名氏を貶めたものと考えられる。例文帳に追加
This description could be supposed that Sadayo IMAGAWA looked down on the Yamana clan who was his rival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀信時代、鵜飼舟12艘があったとする同地の記録が今日に伝わる。例文帳に追加
The local record is retained today and it said that there were 12 cormorant fishing boats when Hidenobu was the lord of Gifu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一言主は、役優婆塞の呪法で縛られて今(霊異記執筆の時点)になっても解けないでいる。例文帳に追加
Hitokoto nushi is still bound by the spell of En Ubasoku Buddhist unreleased. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上川神社境内には武四郎の歌碑と、記念碑が建立され今に伝わる。例文帳に追加
A monument having an epigraph of Takeshiro's waka poem engraved thereon and a memorial monument, which were set up in the precincts of Kamikawa Shrine, serve as reminders of him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古今和歌集』の「大歌所御歌」には榊・葛・弓(武器)・杓の4種が記されている。例文帳に追加
"Outadokoro Onuta poetry" of "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) describes four kinds: Sakaki, Kudzu, archery (a weapon), and Shaku (ladle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「歴三事、古今更無此例、誠是家之余慶也」(『山槐記』元暦元年9月18日条)例文帳に追加
This is an unprecedented event and a great pleasure for the family' ("Sankaiki" - The Diary by Tadachika NAKAYAMA) dated eighteenth day, ninth month of the first year of Genryaku era). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大鏡』のあとを受けた伝記・逸話集の『今鏡』は嘉応2年(1170年)成立とみられる。例文帳に追加
"Imakagami" (The Mirror of the Present), collection of biography and anecdotes, completed after "Okagami," is regarded completed in 1170. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12世紀に東大寺寛信が文書目録を作成した際の記録が今日も残されている。例文帳に追加
The record of the occasion when Kanshin of Todai-ji Temple made bunsho mokuroku (catalogue of documents) in the 12th century still exists today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成10年10月「長沼下戻百周年記念碑」が建立され、事件を今に伝えている。例文帳に追加
In October 1998, 'centenary monument of Naganuma disposal' was erected, which passes down the history of the affair to us. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日は、私と大塚耕平副大臣とで記者会見に臨ませていただきます。例文帳に追加
As you just implied in your question, we have already announced the speech of the Minister for Financial Services on this matter and therefore you must know about it, but I would like to give you an account in line with the speech. - 金融庁
彼女は,今まで誰(だれ)も成し遂げていない記録である,世界選手権6連覇達成のために戦う。例文帳に追加
She will compete for her sixth consecutive world title, a record nobody has ever achieved. - 浜島書店 Catch a Wave
石原氏は記者会見で,支持者に神妙に感謝した後,「今まで以上に過激にやります。」と述べた。例文帳に追加
"I'll be more radical than before," Ishihara said after he solemnly thanked his supporters at a press conference. - 浜島書店 Catch a Wave
そして,今年5月のUCIトラックワールドカップ・クラシクス#4では,自身の日本記録を更新した。例文帳に追加
She then broke her own record in the fourth round of the UCI Track World Cup Classics in May of this year. - 浜島書店 Catch a Wave
今年の夏,北海道小(お)樽(たる)市の小樽交通記念館で,1台の貨車が展示される。例文帳に追加
This summer, a freight car will go on display at the Otaru Transportation Museum in Otaru, Hokkaido. - 浜島書店 Catch a Wave
今年の冬は記録破りの降雪があり,雪の壁は平年よりも4メートル高くなっている。例文帳に追加
There was record-breaking snowfall this winter, and the snow walls are four meters higher than in the average year. - 浜島書店 Catch a Wave
万葉仮名の記された木簡としては今までに発見された中で最古のものだ。例文帳に追加
It is the oldest wooden strip with manyogana ever found. - 浜島書店 Catch a Wave
彼らは今年の記念イベントの後も引き続き市を活気づけていきたいと考えている。例文帳に追加
They want to continue to liven up the city even after this year's anniversary events. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は今では,あと1季200安打すれば,8季連続200安打というウィリー・キーラーの記録に並ぶ。例文帳に追加
He now needs one more 200-hit season to match Willie Keeler’s record of eight consecutive 200-hit seasons. - 浜島書店 Catch a Wave
中国の有人宇宙プロジェクトの報道官は,記者会見で今後の計画について話した。例文帳に追加
A spokesperson for China’s manned space projects talked about future plans at a press conference: - 浜島書店 Catch a Wave
今年,彼は1月に日本記録を打ち立て,それ以来ずっと好調を維持している。例文帳に追加
This year, he set a national record in January and has been in good condition ever since. - 浜島書店 Catch a Wave
今や入江選手は世界記録保持者であり,より大きなプレッシャーを受けている。例文帳に追加
Now that Irie is a world record holder, he is under more pressure. - 浜島書店 Catch a Wave
退任の日,53歳の東国原知事は記者団に「今後の予定は白紙。」と語った。例文帳に追加
On the day of his retirement, 53-year-old Higashikokubaru said to the press, "I haven't decided on my future plans." - 浜島書店 Catch a Wave
今回の優勝により,彼はビョルン・ボルグ選手の全仏オープン最多優勝記録と並んだ。例文帳に追加
With this win, he tied Bjorn Borg's record for the most French Open victories. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は開幕戦から打撃が好調で,今季25試合目で記録を達成した。例文帳に追加
He has batted well since the opening game, and achieved the record in the 25th game of the season. - 浜島書店 Catch a Wave
今年,日本航空の植木義(よし)晴(はる)社長と約300人の遺族がこの日を記念して山に登った。例文帳に追加
This year, JAL president Ueki Yoshiharu and almost 300 members of the victims' families climbed the mountain to mark the anniversary. - 浜島書店 Catch a Wave
今回のジャンプで,彼はフリーフォールの最高高度と最高速度に関する52年前の記録を破った。例文帳に追加
With this jump, he broke a 52-year-old record for the highest and fastest free fall. - 浜島書店 Catch a Wave
東京ディズニーランドは今から2014年3月20日までの記念期間を「ザ・ハピネス・イヤー」と呼んでいる。例文帳に追加
Tokyo Disneyland has designated the anniversary period from now until March 20, 2014, as the "Happiness Year." - 浜島書店 Catch a Wave
記録を破った試合後,バレンティン選手は「今はとてもほっとしている。」と述べた。例文帳に追加
After his record-breaking game, Balentien said, "I feel so relieved right now." - 浜島書店 Catch a Wave
多くの相撲ファンは,白鵬関が今後記録を樹立することを期待している。例文帳に追加
Many sumo fans hope that Hakuho will go on to set his own record. - 浜島書店 Catch a Wave
彼はそのまま優勝し,フランスのヨアン・ディニ選手が今月樹立した記録を破った。例文帳に追加
He went on to win the race and break the record set by Yohann Diniz of France earlier this month. - 浜島書店 Catch a Wave
同大学は今秋,東京の森鴎外記念館でこの原稿を展示する予定だ。例文帳に追加
The university plans to put the draft on exhibit this fall at the Mori Ogai Memorial Museum in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave
この記録は,白(はく)鵬(ほう)関が今年の名古屋場所で7月19日に更新するまで有効だった。例文帳に追加
This record stood until Hakuho broke it on July 19 at this year's Nagoya Grand Sumo Tournament. - 浜島書店 Catch a Wave
今年4月,彼女は2分19秒65という日本記録を樹立し,リオへの参加資格を得た。例文帳に追加
This April, she set a national record of 2 minutes 19.65 seconds to qualify for Rio. - 浜島書店 Catch a Wave
空白部13に今年行われる甲子園における高校野球の試合の予定が記載されている。例文帳に追加
Schedules of games of the high school baseball in Koshien to be held this year are described in the blank parts 13. - 特許庁
前回認証時に記憶した今回の認証チャレンジ情報に基づいて認証を行う。例文帳に追加
Authentication is performed on the basis of current authentication challenge information stored during preceding authentication. - 特許庁
時間ベース・ナビゲーション機能に対する再設定時間値を、今後の使用のために、記憶する。例文帳に追加
The re-programmed time-value is stored for future use with the time-based navigation function. - 特許庁
再設定時間値を、時間ベース・ナビゲーション機能における今後の使用のために記憶する。例文帳に追加
The resetting time value is stored for future usage in the time-based navigation function. - 特許庁
そして、このタイトルを、今回録画した番組のタイトルとしてDVD15に記録する。例文帳に追加
Then the video recording apparatus 1 records this title to the DVD 15 as the title of the program recorded this time. - 特許庁
これにより、今までのように紙と筆記具等を用意する等の手間が省ける。例文帳に追加
Thus, labor for conventionally preparing paper and a writing tool or the like can be saved. - 特許庁
このような取組と相まって、上記制度の今後の更なる利用促進が期待される。例文帳に追加
Further concerted efforts to promote use of the above systems are expected in the future. - 経済産業省
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |