例文 (999件) |
今記の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1194件
大気汚染指数は0-500の数値で表され、300以上が「重度」とされており、今回は最悪の数値を記録した。例文帳に追加
Because a value between 0 and 500 is used for the air pollution index, with values of 300 or more considered 'serious,' this was the worst value recorded until now. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でも宮崎県小林市にはこの泗川での戦勝を記念して「輪太鼓踊」という舞踊が今に伝えられている。例文帳に追加
There is a dance called 'Wadaiko-odori Dance' passed down in Kobayashi City, Miyazaki Prefecture, praising the victory at Shisen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対し西村茂樹は同じ号で、表記をどうするかは開化が進めば論ずればよく、今は教育などを優先すべきと反論した。例文帳に追加
On the other hand, Shigeki NISHIMURA countered that how to express Japanese should be discussed after enlightenment would proceed and that education should be prior to it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本項では、今日一般的になっている洋風の住宅との比較を念頭に、日本の伝統的な住宅(和風住宅)を中心に記述する。例文帳に追加
In this article, traditional Japanese-style houses (Wa-fu houses) are mainly described, taking into account comparisons with western-style houses that have been popular nowadays. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今出川校地内では同志社礼拝堂、クラーク記念館など、5棟が国の重要文化財に指定されている。例文帳に追加
Five buildings located at Imadegawa-kochi, including Doshisha Chapel and Clarke Memorial Hall, are designated as national important cultural properties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代に入ると『平家物語』が完成し、今日まで広く愛される軍記物語となった。例文帳に追加
The Muromachi period saw the completion of the "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), an epic account of the Genpei War that has been widely read up to this day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは明治34年(1901年)に宮内省に献上され、今日も「平田家記録」として宮内庁書陵部が所蔵している。例文帳に追加
The Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency keeps these records as 'Hiratake kiroku' after the records were presented to the Imperial Household Ministry in 1901. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前記のとおり、各法人は、今回の検査での指摘を踏まえ、審査会の検査結果通知を待つことなく改善の徹底に取り組んでいる。例文帳に追加
As stated above, based on the findings of these inspections, all the firms in question have been conscientiously engaged in implementing improvements without waiting to be informed of inspection results by the Board. - 金融庁
今次の金融危機においては、諸外国における動向も踏まえ、上記の恒久的措置に加え例文帳に追加
During the recent financial crisis, while taking into account trends in various foreign countries, the following temporary measures were also adopted in addition to the permanent measures described above (until January 31, 2010): - 金融庁
最終日の100メートル自由形の種目では,日本人女性で今までで2番目に速いタイムを記録し,この種目で初のタイトルを獲得した。例文帳に追加
In the 100-meter freestyle event on the final day, Hagiwara recorded the second-fastest time ever by a Japanese woman and won her first title in the event. - 浜島書店 Catch a Wave
カナダは1867年のこの日に建国されたので,今年の7月1日はカナダの135回目の誕生日を記念しました。例文帳に追加
Canada was founded on this day in 1867, so July 1 of this year marked the 135th birthday of Canada. - 浜島書店 Catch a Wave
「これが田村亮子の名前で戦う最後の試合だと思うので,今,記録を達成できてうれしい。」と彼女は涙ぐみながら語った。例文帳に追加
"This might be the last match fought under the name Tamura Ryoko, so I'm happy to achieve the record now," she said in tears. - 浜島書店 Catch a Wave
原監督は記者会見で,「チームの能力を発揮させることができなかった。今年のふがいない成績の責任を取るため辞任したい。」と述べた。例文帳に追加
Hara said in a press conference, "I couldn't make full use of my team's ability. I want to resign to take responsibility for our poor performance this year." - 浜島書店 Catch a Wave
北島選手のライバル,ブレンダン・ハンセン選手は,7月に北島選手の世界記録を破ったばかりだったが,今回は3位にしかなれなかった。例文帳に追加
Kitajima's rival, Brendan Hansen, just broke Kitajima's world records in July, but this time he could only take third place. - 浜島書店 Catch a Wave
今年の大会は,福原選手にとって新記録を作る最後のチャンスだったので,彼女はタイトルを獲得することを決意していた。例文帳に追加
This year's tournament was Fukuhara's last chance to set a new record, so she was determined to win the title. - 浜島書店 Catch a Wave
今年の夏,宇宙航空研究開発機構は打ち上げ50周年を記念し,同じ実験を行う計画である。例文帳に追加
This summer, the Japan Aerospace Exploration Agency plans to carry out the same experiment to commemorate the 50th anniversary of the launch. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は,「今日はこのイベントのために1日休みました。やっと世界記録が達成できてうれしかった。」と笑顔で話した。例文帳に追加
He said with a smile, "I took a day off for this event today. I was happy to finally break the world record." - 浜島書店 Catch a Wave
彼は「今日,この記録を樹立できて自分でもびっくりしている。これで世界のトップクラスの選手と戦う自信がついた。」と語った。例文帳に追加
He said, "I'm surprised that I was able to set the record today. Now I have the confidence to compete against the top athletes in the world." - 浜島書店 Catch a Wave
大広間や台所,地下通路など本丸御殿の主要部分は今も復元中だが,作業は記念祭に間に合うように終わるはずである。例文帳に追加
The large hall, kitchen, underground passage and other main areas of the palace are still being restored, but the work should finish in time for the anniversary. - 浜島書店 Catch a Wave
今年,最初の朝鮮通信使が日本に来てから400年目を記念するイベントが日本と韓国で行われている。例文帳に追加
This year, events have been held in Japan and South Korea to mark the 400th year since the first Korean envoys came to Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
記者がイチロー選手に「今日ヒットが3本出ましたが,どう思っていますか。」と尋ねると,イチロー選手は「『出ました』ではない。『出した』んです。」と答えた。例文帳に追加
When a reporter asked Ichiro, "How do you feel about the three hits that occurred today?", Ichiro answered, "They didn't just 'occur.' I 'hit' them." - 浜島書店 Catch a Wave
都内での記者会見で,鈴木代表は「チームでのこの2年半はお金の話ばかりしていた。今は休みたい。」と語った。例文帳に追加
At a press conference in Tokyo, Suzuki said, “During these two and a half years with the team, I was only talking about money. I need a break for now.” - 浜島書店 Catch a Wave
人気映画シリーズ「男はつらいよ」の40周年を記念して,今夏から世界中でイベントが開催される予定だ。例文帳に追加
To mark the 40th anniversary of the popular movie series, “Otoko wa Tsurai yo (It’s Tough Being a Man),” events will be held around the world starting this summer. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,今年始めに英国メーカーのスピードが「レーザー・レーサー」という名の記録破りの水着を発表した。例文帳に追加
But early this year, Speedo, a British manufacturer, introduced a record-breaking swimsuit named the LZR Racer. - 浜島書店 Catch a Wave
今後,イチロー選手は8年連続で1シーズンに200本以上安打するというウィリー・キーラー選手の記録に並ぶことをめざす。例文帳に追加
Now Ichiro will try to tie Willie Keeler’s record of 200 or more hits a season for eight consecutive years. - 浜島書店 Catch a Wave
今季の残りの試合で,彼は張(はり)本(もと)勲(いさお)選手が達成した3085安打の日本記録を更新するかもしれない。例文帳に追加
In the remaining games of this season, he may break the Japanese record of 3,085 hits established by Harimoto Isao. - 浜島書店 Catch a Wave
今年の全豪オープンへの出場により,杉山選手は自身の4大大会連続出場の世界記録を59に伸ばした。例文帳に追加
With her appearance in this year’s Australian Open, Sugiyama extended her own world record of consecutive Grand Slam appearances to 59. - 浜島書店 Catch a Wave
5月29日,東京の帝国劇場で女優の森光(みつ)子(こ)さん(89)が舞台「放浪記」の今年の公演を終えた。例文帳に追加
On May 29, at the Imperial Theater in Tokyo, actress Mori Mitsuko, 89, finished this year's run of the play "Horoki." - 浜島書店 Catch a Wave
しかし今では,イチロー選手がスランプに陥(おちい)るたびに,記者から「どうしてヒットが出ないのですか。」と尋ねられる。例文帳に追加
But now, whenever Ichiro is in a slump, reporters ask him, "Why can't you get a hit?" - 浜島書店 Catch a Wave
秋場所優勝の翌日の記者会見で,白鵬関は「この賜杯は今までにもらったものよりもずっと重く,格別だった。」と語った。例文帳に追加
Hakuho said at a press conference on the day after winning the autumn tournament, "This Emperor's Cup felt much heavier and more special than any previous cup I've received." - 浜島書店 Catch a Wave
後に,村上選手は記者に対し「初めてのGPファイナルで銅メダルがもらえてとてもうれしい。今度は全日本選手権をがんばります。」と話した。例文帳に追加
Murakami later said to reporters, "I'm very happy to have won a bronze medal at my first GP Final. I'm now going to focus on the all-Japan championships." - 浜島書店 Catch a Wave
今年の7月4日,33歳の小林さんは,ネイサンズのコンテストで2009年に樹立された世界記録,ホットドッグ68個を上回った。例文帳に追加
This July 4, the 33-year-old Kobayashi surpassed the world record of 68 hot dogs set in 2009 at Nathan's. - 浜島書店 Catch a Wave
入江選手は「僕はレースの間落ち着いていたし,今シーズンのベストタイムを記録した。でもロクテ選手は僕より良かった。」と話した。例文帳に追加
Irie said, "I stayed calm throughout the race and marked my best time this season. But Lochte did better than I did." - 浜島書店 Catch a Wave
それには「今日の政治的混乱は自分の力のなさによるもの」「政権を天皇に返上する」などの申し立てが記されている。例文帳に追加
It includes such statements as "The political confusion these days is due to my incompetence," and "I will return my political power to the emperor." - 浜島書店 Catch a Wave
それは1984年に出版されたので,今年はジャック・ライアンのキャラクター登場から30周年記念である。例文帳に追加
It was published in 1984, so this year marks the 30th anniversary of the first appearance of the Jack Ryan character. - 浜島書店 Catch a Wave
今年は日本とスイスの国交150周年を記念して,日本は名誉招待国としてフェアに参加した。例文帳に追加
This year, Japan participated in the fair as a guest of honor to celebrate the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Switzerland. - 浜島書店 Catch a Wave
今年のフェスティバル期間中,7月11日に日本とスイスの国交150周年を記念した特別な「ジャパン・デー」が開催された。例文帳に追加
During this year's festival, a special "Japan Day" was held on July 11 to mark the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Switzerland. - 浜島書店 Catch a Wave
3月10日の記者会見で,東特別館長は「今回の発見により,ここ勝山に恐竜の種の多様性があったことが証明された。」と話した。例文帳に追加
Azuma said at a press conference on March 10, "This discovery has proved that there was a diversity of dinosaur species here in Katsuyama." - 浜島書店 Catch a Wave
11月26日,NHKは記者会見を開き,毎年恒例の年末の音楽番組「紅白歌合戦」の今年の司会者と出場者を発表した。例文帳に追加
On Nov. 26, NHK held a press conference to announce the presenters and participants for this year's installment of the annual year-end music program Kohaku Utagassen. - 浜島書店 Catch a Wave
日本体育大学の秋山清(きよ)仁(ひと)選手が6区で58分1秒の記録タイムを出し,今年の最優秀選手に選ばれた。例文帳に追加
Akiyama Kiyohito of Nippon Sport Science University was chosen as this year's most valuable runner for his record time of 58 minutes 1 second in the sixth stage. - 浜島書店 Catch a Wave
FATF及びFSRBは、今後、以下に記載する国・地域と継続して協働し、特定された欠陥への対応における進展を報告する。例文帳に追加
Jurisdictions subject to a FATF call on its members and other jurisdictions to apply countermeasures to protect the international financial system from the ongoing and substantial money laundering and terrorist financing (ML/TF) risks emanating from the jurisdiction1: - 財務省
第2に、上記とも関連するが、我が国が 1980年代前半以降政策目標としてきた「円の国際化」の今日的意義について考えてみたい。例文帳に追加
Second, I will try to redefine "the internationalization of the yen" that Japan has pursed since the early 1980s as a policy objective. - 財務省
今後、我々は、上記のアプローチと整合的かつ効果的なIMFの融資構造を創ることに引き続き優先度をおく。例文帳に追加
Going forward, we continue to attach priority to the creation of a more effective structure for IMF lending consistent with this approach that would: - 財務省
我々は、これらのコミットメントを実施するために準備し、今年の後半に具体的な成果を記した報告書を期待。例文帳に追加
We will take steps to implement these commitments and look forward to a progress report with concrete outcomes later this year. - 財務省
時間経過情報がデータベースに記録されるので、今後参照するときのための補助的な診断情報またはタイミング情報を得ることができる。例文帳に追加
Time passage information is recorded in a database so that auxiliary diagnostic information or timing information for subsequent reference is obtained. - 特許庁
続いて、このレンダリング結果を用いて今までに行われたレンダリング結果による平均を算出して記録する(S14)。例文帳に追加
Then, average by rendering results performed so far by using the rendering results is calculated and recorded (S14). - 特許庁
今月の消費電力量を内部の記憶部から読み出し(S21)、予めユーザーが設定した予算(許容消費電力量)と比較する(S22)。例文帳に追加
The power consumption of this month is read from an internal storage part (S21), and is compared with a budget (allowable power consumption) set by a user in advance (S22). - 特許庁
ここで上記回路は、Gレベルが前回と今回とで同じである異常時にはG2をロウに固定する。例文帳に追加
The above circuit fixes G2 to low in an abnormality where the present G-level is the same as the previous G-level. - 特許庁
今後出版される書籍情報の提供を受けたい読者に、希望する掲載内容(記事)をキーワードにしてデータベースへ登録しておく。例文帳に追加
The reader desiring to receive an offer of book information published in the future is registered in a database with desiring publishing content (the article) as a keyword. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |