1016万例文収録!

「今記」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 今記に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

今記の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1194



例文

『大鏡』に登場する「なまざむらい」と同義語とされ、『中右』や『明月』などの日類、『昔物語集』・『古著聞集』・『平家物語』・『宇治拾遺物語』の物語類などにも登場する。例文帳に追加

It is considered to be a synonym of 'Namazamurai', which appeared in "Okagami" (Great Mirror; a historical tale), and in diaries such as "Chuyuki" (The Diary of a Court Official) and "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon), and stories such as "Konjaku monogatari shu" (Tales of a Time Now Past), "Kokon chomon ju" (A collection of Tales Heard, Past and Present), "Heike monogatari" (Tale of the Heike), and "Ujishui monogatari" (Tales of the Uji Collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、大正天皇や昭和天皇と並べて表したい場合に、「上」もしくは「上陛下」では言葉のすわりがよくないことと、「上天皇」と表すると語感から客観的な表現に感じられるため、中立を求められる表現の中で使用される頻度が高くなってきた。例文帳に追加

However, Kinjo Tenno (the present Emperor) has been increasingly used in expressions in which neutrality is required because, when writing it along with Emperor Taisho and Emperor Showa, the expression of 'Kinjo' or 'Kinjo Heika' (the reigning emperor/His Majesty the Emperor) doesn't feel right and the expression of 'Kinjo Tenno' can be recognized as an objective expression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御手段は、回の撮像前に第1の情報の検出動作が完了しなかった場合は、回よりも前の回の撮像前に生成されて憶手段に憶された情報を用いて回の撮像前のフォーカス制御を行うことを特徴とする。例文帳に追加

When the detection operation of the first information is not completed before imaging operation of this time, the control means performs the focus control before imaging operation of this time by using information which is produced before the previous imaging operation and stored in the storage means. - 特許庁

録ヘッドを一方の搬送方向に搬送させながら回の録を行う場合にのみ、録条件に応じた録位置を憶手段に憶された値によって補正した搬送量で録媒体を搬送する。例文帳に追加

Only when recording of this time is carried out while the recording head is conveyed in one conveyance direction, the recording medium is conveyed by a conveyance amount whereby the recording position according to a recording condition is corrected by a value stored in the memory means. - 特許庁

例文

回収集したカウンター値が、ベースカウンター値以上の場合には、回収集したカウンター値と前回の収集で録したベースカウンター値の差分値を計算して録する。例文帳に追加

When the counter value collected this time is the base counter value or above, a difference value between the counter value collected this time and the base counter value recorded in the preceding collection is calculated and recorded. - 特許庁


例文

逆量子化回路102は、前両メモリ111、112に憶された各要素単位毎の最初のスキャン成分検出結果及び符号ビットに基づいて、段階の圧縮画像データを段階の逆量子化データに変換する。例文帳に追加

An inverse quantization circuit 102 converts compressed image data of this stage into inversely quantized data of the step on the basis of the first scan component detection result and code bits. - 特許庁

回のボリュームIDが既に光ディスク反射率情報憶部11に憶されているときは、組をなす反射率データと回の反射率データの差が所定の一定値以上あるか否かチェックする。例文帳に追加

If the current volume ID has been stored in the optical disk reflectance information storage part 11, whether a difference between the paired reflectance data and the current reflectance is equal to or more than a predetermined fixed value. - 特許庁

また、指示位置確定部3は、計測変位量が前しきい値よりも大きい場合には、回計測による前指示位置の計測情報を回計測時点での確定指示位置情報として出力する。例文帳に追加

Also, an instruction position determination part 3 outputs, when the measured displacement quantity is larger than the threshold, the measurement information of the instruction position by this time measurement as determined instruction position information at this time measurement point of time. - 特許庁

管理コンピュータ70は計数結果をデータベース50に憶しておき、回の計数結果と憶されている計数結果とを比較して回の計数結果の順位を判定し、玉計数機20に返送する。例文帳に追加

The managing computer 70 stores the counted result on a database 50, compares the counted result in this time with the stored counted results, decides the rank of the counted result in this time and returns it to the ball counter 20. - 特許庁

例文

ゲイン設定手段は、過去の録音時において録手段に録された音声信号に基づいて、回の録音時における可変ゲインアンプのゲインを設定し、回の録音が終了するまでは、設定されたゲインを維持させる。例文帳に追加

The gain setting means sets a gain of the variable gain amplifier at present recording time, based on a speech signal recorded in a recording means at past recording time, and maintains the set gain until the present recording is finished. - 特許庁

例文

このため、欠損分を『康富』から補う形で、『奥州後三年』が、後三年の役の奥州での経緯をに知る、唯一の史料となっている。例文帳に追加

Therefore, "Oshu Gosannen Ki" is the sole historical material which transmitted the background of Gosannen no Eki in the Oshu Province by covering missing parts from "Yasutomi-ki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説話としても古く平安時代の『大日本国法華験』(『法華験』)、『昔物語集』に現れる。例文帳に追加

As an oral literature it has a long history, and it appeared in "Dainihonkoku hokekyo genki" ("Hokekyo genki") (an account of the wonders worked by the Lotus Sutra in Japan) and "Konjaku monogatarishu" (Tales of Times Now Past) in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほか、『昔物語集』、『扶桑略』の延暦十七年(798年)などにも清水寺草創伝承が載せられている。例文帳に追加

Besides "Konjaku Monogatari Shu" (a collection of anecdotes), as well as a chapter of "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan) mentioning the episode in 798 also introduces tradition about the foundation of Kiyomizu-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北畠親房の「神皇正統」や川了俊の「難太平」でも鎌倉幕府を主導した政子の評価は高い。例文帳に追加

Masako was also highly evaluated for her leadership of the Kamakura government in the 'Jinno Shotoki' (Chronicles of the Authentic Lineages of the Divine Emperors) by Chikafusa KITABATAKE and the 'Nan Taihei ki' by Ryoshun IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川貞世(了俊)のした『難太平』では清氏は無実で、道誉らの策謀があったと推測している。例文帳に追加

In "Nan-Taiheiki" (a critique of the historical epic "Taiheiki") written by Sadayo IMAGAWA (Ryoshun), Kiyouji is innocent and there is speculation about the machinations of the Doyo clique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1103年(康保5年)の右近衛大将就任が天皇の強い意向であった事が、『中右』・『鏡』にされている。例文帳に追加

It is recorded in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada) and "Imakagami" (The Mirror of the Present) that the Emperor strongly intended to make Ietada assume the post of Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に伝わる摂関期の貴重な基本史料である日『権』(ごんき)を残した功績も大きい。例文帳に追加

His diary, "Gonki," is considered to be an important contribution as an important historical source for the Sekkan period (the period ruled by Seessho regent and chief adviser to the emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有職故実に詳しく、日『長興宿禰』が日まで伝わっているが、多くの文物は応仁の乱で失われた。例文帳に追加

He was very knowledgable about Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) and his diary titled "Nagaoki sukuneki" has been handed down up to date, although almost of his writings were lost in the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお、『昔物語集』や『人国』には伊勢人は親をも騙して財物を奪うと載される。)例文帳に追加

(Meanwhile, there are descriptions in "Konjaku Monogatari shu" [a collection of anecdotes] and "Jinkokki" [a book in which geography, customs humanity of each province are written] that people who came from Ise Province plunder property even if they cheat their parents.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日では卒業式や結婚など、念に物を贈る場合も、何を贈ったかを一覧にし、式典等ではその目録を手渡すこととされる。例文帳に追加

When giving gifts today, mokuroku in which gifts are listed are normally handed over at graduation ceremonies or weddings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江北」には根本被官として井、河毛、赤尾、安養寺、三田村氏ら12氏のうちの一つとして列されている。例文帳に追加

In a military epic 'Kohokuki,' its name appears as one of the 12 clans of konpon hikan (primal vassals), in which such clans as the Imai, the Kawake, the Akao, the Anyoji and the Mitamura were also included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子棒高跳びの日本録は4メートル21だが,南野選手はや,日本女子の中で3番目に高い跳躍録を持つ。例文帳に追加

The Japanese women's pole-vault record is 4.21 meters, but Minamino now has the third highest vault for Japanese women.  - 浜島書店 Catch a Wave

2006年には,903試合連続フルイニング出場という,カル・リプケン・ジュニア選手によるメジャーリーグ録を破り,もその録を伸ばしている。例文帳に追加

In 2006, he broke Cal Ripken Jr.’s major league record for playing in 903 straight games without missing an inning and is still extending the record.  - 浜島書店 Catch a Wave

判定部36は、回収集した測定データと、憶部34に憶された過去の測定データとを比較することで良否判定を行う。例文帳に追加

A determination section 36 compares the present measurement data with the past measurement data stored in a storage section 34 to determine the quality. - 特許庁

そして、前回憶されたフレームの画像と憶されたフレームの画像とが同一であるか否かを判断する。例文帳に追加

Then the inspection apparatus 3 discriminates whether the image of the frame stored at a preceding time is identical to the image of the frame stored this time. - 特許庁

過去に撮影されて録された録画像と同じ内容の撮影設定情報を使用して回の画像撮影を行うことができるようにする。例文帳に追加

To make it possible to photograph an image of this time by using photographing setting information of the same contents as a recorded image photographed and recorded in the past. - 特許庁

カウントアップされた入力回数(カウント値)と、音声が回入力された入力日時を憶装置22に憶する(50)。例文帳に追加

The incremented count of the input frequencies (count) and the time and date of this input are stored in the memory 22 (50). - 特許庁

所定量の録が終了する毎に、録された情報を再生して再生信号を出力する。例文帳に追加

Each time the recording of the prescribed amount is completed, the information recorded is reproduced to output a reproduction signal. - 特許庁

また、回発券を行った場所を指定する識別子を用いて、最近発券を行った場所の情報を更新し、録媒体に録する。例文帳に追加

The information on the place where the ticket was issued recently is updated by using the identifier specifying the place of the current ticket issue and recorded on the storage medium. - 特許庁

同一画像領域に対する録における、録ヘッドの回の走査における走査方向を判定する。例文帳に追加

A scanning direction in this scan of the recording head in recording to the same image region is determined. - 特許庁

予約時刻表示に「日」あるいは「明日」を表す文字あるいは号を補することにより、予約時刻のセットミスを少なくする。例文帳に追加

To reduce mistakes in setting a preselected time by adding and displaying a character or a symbol expressing 'today' or 'tomorrow' in a display of the preselected time. - 特許庁

つまり、前回の録音でクラスタC_Mには一旦録されているが、回新たに、クラスタC_Mへの録を行う。例文帳に追加

Namely, the data is once recorded in the cluster CM by the sound recording of the previous time but the recording to the cluster CM is executed freshly this time. - 特許庁

そして、この段落画像の録後に、段落画像に代えて代表画像を録する際には、代表画像の管理データの一部を段落画像の管理データに置換えた後に録して、回の画像のあとから録した代表画像でも、回の画像の前に表示されるようにする。例文帳に追加

Then, when recording a representative image instead of the paragraph image after recording the paragraph image, it is recorded after replacing a part of the management data of the representative image with the management data of the paragraph data, and even the representative image recorded after the image of this time is displayed before the image of this time. - 特許庁

後の者会見でナダル選手は「日はとても蒸し暑く,とてもつらかった。日は1セットと半分が過ぎたときにはふたりとも少し疲れていた。あの第2セットを取れたことが自分にはとても重要だった。あの第2セットがなかったら,このトロフィーを持てていたかどうかわからない。」と語った。例文帳に追加

At a press conference afterward, Nadal said, "Today was very tough and very humid. After one set and a half, we were a little bit tired today. It was very important for me to win that second set. Without that second set, I don't know if I would have this trophy with me now." - 浜島書店 Catch a Wave

取引情報憶部336から回の携帯端末ID336001、回の店舗コード336004並びに回の商品コード336005を含む取引情報3360を検索し、該検索された各取引情報から数量336006を抽出する。例文帳に追加

A transaction information storage part 336 is next searched for transaction information 3360 including a current portable terminal ID 336001, a current store code 336004 and the current merchandise code 336005, and a volume 336006 is extracted from each piece of transaction information found. - 特許庁

方策憶要素120が、状態推定要素110による確率分布p(x)の回更新結果と、行動探索要素200による条件付き確率分布p(u|x)の回更新結果とに基づき、同時確率分布p(u,x)の回更新結果を取得する。例文帳に追加

A measure storage element 120 acquires this time update result of simultaneous probability distribution p(u,x) on the basis of this time update result of probability distribution p(x) by a state estimation element 110 and this time update result of conditional probability distribution p(u|x) by a behavior search element 200. - 特許庁

そして、第2ステップにおいて、通行料金が確定している回の経路については、回の最小コスト経路の選択を確定し、通行料金が確定していない回の経路については、次回以降の最小コスト経路の候補として憶し、回の最小コスト経路としての選択を確定させない持ち越し処理を実行する。例文帳に追加

In the second step, this-time route of which the toll is determined is determined to be selected as this-time minimum cost route, and this-time route of which the toll is not determined is subjected to carry-over processing, in which it is stored as a candidate for the next-time and later minimum cost route and is not determined to be selected as this-time minimum cost route. - 特許庁

また、直接関係付けられていないものの『鏡』の事の最後にあたる高倉天皇の即位から書き始めるなど、『鏡』読者を意識した執筆がされているという説もある。例文帳に追加

Another theory points out that the author was aware of the readers of "Imakagami" (The Mirror of the Present) because "Rokudai Shojiki" started with the enthronement of Emperor Takakura where "Imakagami" concluded, although the two books were not explicitly related.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、斎藤月岑の『東都歳時』には「七月六日、朝未明より」、屋代弘賢の『古要覧稿』には「たなばた祭、延喜式、七月七日織女祭と見えたるを初とせり」とある。例文帳に追加

Further, there are descriptions also in "Toto Saijiki" written by Gekkin SAITO saying "July 6, from the dawn of this morning" and in "Kokon Yoranko" written by Hirokata YASHIRO saying "tanabata first appeared in the Engishiki as Shokujo-sai which is held on July 7".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔物語集』巻第31第32に「市町に賣る」鮨鮎と言及されており、これが『昔物語集』が成立した平安時代末期に、形態は不明ではあるが京都に寿司屋が存在したとみられる最古の録である。例文帳に追加

Volumes 31 and 32 of "Konjaku Monogatari Shu " (Tales of Times Now Past) referred to ayuzushi (fermented sushi with sweetfish) 'sold in town,' which is the oldest record that there existed a sushi restaurant in Kyoto, whose form was unknown, during the late Heian period when "Konjaku Monogatari Shu" was finished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、録にはそう古いものはなく、井の地名が見えるのは、至徳三年(1386年)に井の地名が出てきて、この頃は興福寺寺領であったようである。例文帳に追加

However, there are no older records on Imai before a document that mentioned a geographical name referred to as Imai in 1386 was found and it seems that this area was an estate of Kofuku-ji Temple in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

符号器100は、次のセグメントの冗長ビットを計算するジグザグ符号器120をさらに備え、次のセグメントの冗長ビットを計算するときには、前順序における前のセグメントの冗長ビットを使用する。例文帳に追加

An encoder 100 further comprises a zigzag encoder 120 for calculating a redundancy bit for a current segment, wherein a redundancy bit of an earlier segment in the order is used when calculating the redundancy bit for the current segment. - 特許庁

しかし、回算出した算出高度と現在表示されている表示高度との差が、±3m以内である場合には、回の算出高度を憶する(ステップS104)。例文帳に追加

When the difference between the calculation altitude calculated at this time and the currently displayed display altitude is within ±3 m, however, the calculation altitude at this time is stored (step S104). - 特許庁

基板温度センサの回値と前回値の差を絶えず検出し、基板温度センサの回値が前回値に比較して大きく変化したときには、大きく変化する前の前回値を基板温度センサの基準値として憶する。例文帳に追加

The system always detects a difference between the current value and previous value of a substrate temperature sensor and stores the previous value before large change as a referential value of the substrate temperature sensor when the current value of the sensor largely changes as compared with the previous value. - 特許庁

前回の画像が間引きされていた場合や、回の画像と前回の画像との差が大きいときには(SA3又はSA5がNO)、回の画像を保存メモリに録する(SA7)。例文帳に追加

In the case that the preceding image has been deleted or a difference between the current image and the preceding image is large (NO in SA3 or SA5), the current image is recorded in a preservation memory (SA7). - 特許庁

そして、憶された過去のアイドリング期間の長さのうち対応している運転者が回の運転者と同一と判断できるものに基づいて、回のアイドリング期間の長さを予測する。例文帳に追加

The idling prediction device predicts the length of the idling period required for a current driver, based on data that identifies the current driver as one of the drivers associated with idling period lengths stored in the past. - 特許庁

このとき、全閲覧回数11a,本日の閲覧回数11b,週の閲覧回数11c,月の閲覧回数11d,期間指定11e、から閲覧回数の録期間を選択できる。例文帳に追加

In this event, the record period of browsing frequency can be selected from among the total frequency 11a of browsing, today's browsing frequency 11b, this week's browsing frequency 11c, this month's browsing frequency 11d, and time period designation 11e. - 特許庁

回の分岐命令のアドレスを第1のアドレス、前回の分岐命令のアドレスを第2のアドレス、前回の分岐命令による飛び先アドレスを第3のアドレスとして、それぞれ取得する。例文帳に追加

The address of this time branch instruction as a first address, the address of the previous branch instruction as a second address, and the jump destination address of this time branch instruction as a third address are acquired, respectively. - 特許庁

般の円高局面以前の戦後最高値が1995 年4 月19 日に瞬間的に録した1 ドル79 円75 銭であったことから、昨年後半から年はじめにかけてのドル・円レートは過去最高の円高水準となった。例文帳に追加

Since the post-war record high prior to the current appreciation of the yen is 79.75 yen against the U.S. dollar on April 19, 1995, the dollar-yen rate remained at a record-high level from the latter half of 2011 to earlier this year. - 経済産業省

例文

次に、回取得したネットワークアドレスと同じものがプロファイルデータ憶装置14に保存されていない場合、回取得したネットワークアドレス,プロファイルデータを含むデータをプロファイルデータ憶装置14に憶して保存する。例文帳に追加

Next, when the profile data of the same address as a network address acquired this time are not preserved in a profile data storage device 14, the data containing the network address and profile data acquired this time are stored and preserved in the profile data storage device 14. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS