1016万例文収録!

「保有損失」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 保有損失に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

保有損失の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

また、各金融機関の損失も用心深く引当てを積んでいるということですし、保有株式の損失を計上しているということであって、本来業務で大きな損失を出したというようには私は理解をしておりません。例文帳に追加

My understanding is that individual financial institutions are taking caution to build reserves for possible losses and are writing off losses on stockholdings, rather than that they have incurred huge losses in their primary businesses.  - 金融庁

イ.市場リスク(保有する有価証券等の価格の変動等により損失が発生するリスク)の管理例文帳に追加

A. Management of market risk (possible risk of loss arising from the fluctuation of prices of the securities held)  - 金融庁

取引先リスクとは、取引先に対する債権の保有に伴うリスクをいい、取引先が義務を履行しないことなどにより、金融商品取引業者が損失を被るリスクである。例文帳に追加

Counterparty risk is the risk of a Financial Instruments Business Operator incurring losses due to a failure by the counterparties to its transactions to fulfill their contractual obligations.  - 金融庁

サブプライムに関して、国内の金融機関の決算にあたりまして、関連商品の保有状況、損失についての開示をするように要請を金融庁がされたという報道もあるのですが、例文帳に追加

Regarding the subprime mortgage problem, there has been a media report that the FSA has asked domestic financial institutions to disclose their holdings of subprime-related products and amounts of losses when they announce their financial results.  - 金融庁

例文

証券化商品の情報開示についてですが、先週金融庁の方で銀行と協同組織金融機関のサブプライム以外の証券化商品の保有額・損失額を公表されました。例文帳に追加

I have a question about information disclosure regarding securitized products. Last week, the FSA disclosed the amounts of non-subprime-related securitized products (in addition to subprime-related ones) held by banks and co-operative type financial institutions and losses on the holdings of such products.  - 金融庁


例文

各ノード装置で保有しているバッファを有効活用して、パケット損失を抑えることを可能とする輻輳制御方法、輻輳制御方式、輻輳制御ノード装置、ノード装置及び制御プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a congestion control method, a congestion control system, a congestion control node device, a node device, and a control program, wherein it is made possible to suppress packet loss by effectively utilizing buffers held by the respective node devices. - 特許庁

システムの停電のケースにおける既存の記憶デバイス中のデータ損失の問題や、停電保護のための既存の方法における短い保有期間の問題や、メモリ容量を更新する際の困難などを解決する。例文帳に追加

To solve the problem of data loss in the existing storage device in the case of system power failure, the problem of short retention time in the existing power-fail protection method, and difficulty in updating the memory capacity, etc. - 特許庁

サブプライム住宅ローンは、その返済を引当として組成された証券化商品が欧米の金融機関によって多額に保有されていたことから、証券化商品の価格の下落により欧米の金融機関が多額の損失を被った。例文帳に追加

European and U.S. financial institutions had invested heavily in securitized products backed by these subprime mortgage loans, and therefore suffered huge losses when the prices of such securitized products fell. - 経済産業省

一部サブプライム住宅ローンの焦げ付き懸念の増大によって、RMBSやCDOの価格は大きく下落し、これら証券を保有する投資ファンドに巨額の損失が発生した。例文帳に追加

The increasing concern over some subprime mortgages being defaulted led to significant drops in the value of RMBSs and CDOs, and enormous losses being realized on investment funds that held these securities. - 経済産業省

例文

各市場が正常化への道筋を辿る過程においては、市場の不安を沈静化させるため、サブプライムローン関連商品を保有する各金融機関が、実際の保有商品の格付け等の詳細も含め、その具体的なエクスポージャーや評価損失を明らかにすることが重要である。例文帳に追加

In the course of the normalization of the markets, it is important for financial institutions holding subprime mortgage-related products to specify the exposures and valuation losses thereof, including such detailed information as the ratings of the products actually held, with a view to easing the anxieties in the markets.  - 金融庁

例文

この辺はすぐれて経営判断に属するものであろうかと思いますが、いずれにせよきちんとしたリスク管理の下で、リスクに見合った損失吸収バッファーというものを持っておく、あるいは、保有している損失吸収バッファーに見合ったものに抱えているリスクを抑えていくというのは、リスク管理の基本であろうかと思います。例文帳に追加

In any case, the basic principle of risk management is securing a loss-absorbing buffer commensurate with the risks taken or limiting the size of risks to less than the capacity of the risk-absorbing buffer.  - 金融庁

3 前二項の規定は、国内に恒久的施設を有する外国法人の分離振替国債の保有又は譲渡により生ずる所得及び損失額でその者の国内において行う事業に帰せられるものについては、適用しない。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to any income earned and amount of loss incurred by a foreign corporation having permanent establishments in Japan from the holding or transfer of book-entry transfer national government bonds in separate trading, which are attributed to a business conducted by the said foreign corporation in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

市場リスクとは、有価証券等の価格、金利、為替等の様々な市場のリスク・ファクターの変動により、保有する資産(オフ・バランス取引に係るポジションを含む。)の価格が変動し損失を被るリスク及びそれに付随する信用リスク等を合わせたものである。例文帳に追加

Market risks include the risk of a Financial Instruments Business Operator incurring losses due to fluctuations in prices of its asset holdings (including positions related to off-balance transactions) caused by changes in various market-related risk factors, such as prices of securities and other financial instruments, interest rates and exchange rates, as well as credit and other risks associated therewith.  - 金融庁

算出基準日を含む直近250営業日の損益のうち、1日の損失額が対応する保有期間1日のVaRを超過した回数が5回以上となったときは、その都度、直ちに、その原因を分析し、その理由を明確に説明できる体制となっているか。例文帳に追加

Whenever a daily actual loss amount exceeds the relevant daily VaR (value at risk) five times or more during the most recent 250 trading days including the calculation base date, does the institution establish the system to analyze the cause and explain it clearly?  - 金融庁

ガスタービンの排ガス出口をボイラの燃焼ガス導入室に直結して放熱損失を無くし、凝縮型エコノマイザを用いて凝縮潜熱までを回収し、及びガスタービン燃焼ガス保有熱のトッピングにてさらに高温を得ることにより、廃熱を蒸気として回収する。例文帳に追加

An exhaust gas outlet of the gas turbine is connected direct to a combustion gas introducing chamber of a boiler to eliminate radiation loss, a condensing economizer is used to recover even latent heat of condensation, and topping of gas turbine combustion gas potential heat produces a higher temperature to recover waste heat as steam. - 特許庁

遊技者が保有する遊技球の一部を徴収し、遊技者が有価価値の損失が大きい時に、的確に当該遊技者へ還元して救済し、遊技者の入れ替わりによって生じる還元の不公平を排除する保険機能を有した遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine having an assurance function for collecting part of game balls held by a player, when the player's loss of a negotiable value is large, relieving the player by appropriately returning it to the appropriate players, and eliminating the partiality of the return produced by the turnover of players. - 特許庁

遊技者が保有する遊技球の一部を徴収し、遊技者が有価価値の損失が大きい時に、当該遊技者へ還元して救済する保険機能を有した遊技機において、遊技状態によって保険機能に関する表示態様が変化する遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine wherein a display function relating to an insurance function changes depending on a game state, as the game machine having the insurance function of collecting some of game balls possessed by a player and returning them to the player to help him/her when player's loss of valuable values is large. - 特許庁

マルチ・プロトコル・ラベル交換網における負荷分散方式において、非同期転送モード交換網が保有する性能監視機能を適用して得られるセル損失率を用いて、入口ラベル交換ルータがラベル交換パス間でトラヒック・トランクの移動を行なうことを特徴とする負荷分散方式。例文帳に追加

The load distribution system in the multi-protocol label switch network is characterized by that the entrance label switch router moves a traffic trunk between label switch paths by using the cell loss rate obtained by adopting a performance monitor function possessed by the asynchronous transfer mode switch network. - 特許庁

対象となるプラントの保守を請け負う者、当該プラントの故障等による損失を補償する保険会社及び当該プラントの保有者の三者がそれぞれメリットを享受し得る合理的なプラントの保守及び保険契約システムを提供する。例文帳に追加

To provide a rational plant maintenance and an insurance contract system by which three parties, a person contracting for the maintenance of a plant of interest, an insurance company compensating for a loss caused by a failure in the plant, or the like, and a plant owner have advantages respectively. - 特許庁

金融機関の不良債権比率は、景気が後退する中で、2008年9月期は、全国銀行ベースで、2008年3月期と比べわずかながら上昇し(第1-3-16図)、また、金融機関が保有している有価証券関係の評価損の発生等に伴い損失を計上する場合も増加している。例文帳に追加

The non-performing loan ratio for financial institutions nationwide increased slightly in the term ending September 2008 compared to the term ending March 2008, with the economy turning to a recessionary phase (Fig. 1-3-16), and more cases where financial institutions book write-down losses from appreciation of securities. - 経済産業省

現時点においてそういうアイディアは持っておりませんが、先ほど申し上げたように、経営判断として相当規模の株式を保有し続けるということであれば、先ほど申し上げたボラティリティも踏まえて、損失吸収バッファーの保有も含めたリスク管理の高度化ということは当然課題になってくると思います。例文帳に追加

For the moment, we have no such idea. However, as I said earlier, if they are to continue holding a substantial amount of shares based on their management judgment, they will naturally need to tackle the task of advancing their risk management by acquiring buffers to absorb losses, among other measures, with due consideration of the volatility I mentioned earlier.  - 金融庁

2 外国法人が特定振替機関等又は適格外国仲介業者から開設を受けている口座において当該特定振替機関等の国内にある営業所等又は当該適格外国仲介業者の特定国外営業所等を通じて振替記載等を受けている分離振替国債の保有又は譲渡により生ずる損失の額その他の政令で定める金額(以下この条において「損失額」という。)は、法人税法の規定の適用については、ないものとみなす。例文帳に追加

(2) With regard to the application of the provisions of the Corporation Tax Act, it shall be deemed that there is no amount of loss or amount specified by a Cabinet Order that is incurred by a foreign corporation from the holding or transfer of book-entry transfer national government bonds in separate trading for which the foreign corporation has made entries or records under the book-entry transfer system in its account established with a specified book-entry transfer institution, etc. or qualified foreign intermediary via a business office, etc. of the said specified book-entry transfer institution, etc. located in Japan or a specified overseas business office, etc. of the said qualified foreign intermediary (such amount hereinafter referred to in this Article as "amount of loss").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 外国信託会社は、第一項又は第二項の規定により計上された損失準備金の額、営業保証金の額として内閣府令で定めるものの額及びすべての支店の計算に属する負債のうち内閣府令で定めるものの額を合計した金額に相当する資産を、内閣府令で定めるところにより、国内において保有しなければならない。例文帳に追加

(4) A Foreign Trust Company shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, retain assets in Japan equivalent to the total sum of the loss reserves set aside pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), the amount of security deposits specified by a Cabinet Office Ordinance, and the amount of liability belonging to the account of all branch offices as specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十九条の五 金融商品取引業者は、内閣府令で定めるところにより、金融商品取引責任準備金の額、損失準備金の額及びそのすべての営業所又は事務所の計算に属する負債のうち政令で定めるものの額を合計した金額に相当する資産を、国内において保有しなければならない。例文帳に追加

Article 49-5 A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, retain in Japan the assets equivalent to the total sum of financial instruments transaction liability reserve, reserve for loss, and the amount of liability belonging to the account of All Business Offices or Offices as specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項及び第二項の規定は、第五条の二第二項に規定する外国投資信託の受託者である外国法人の当該外国投資信託の信託財産に属する分離振替国債の保有又は譲渡により生ずる所得及び損失額については、当該外国投資信託が同項に規定する適格外国証券投資信託である場合に限り、適用する。例文帳に追加

(4) With respect to any income earned and amount of loss incurred by a foreign corporation, which is the trustee of a foreign investment trust prescribed in Article 5-2(2), from the holding or transfer of book-entry transfer national government bonds in separate trading that are included in the trust property under the said foreign investment trust, the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) shall apply only where the said foreign investment trust is a qualified foreign securities investment trust prescribed in Article 5-2(2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

銀行が,例外的な政府支援を受けなくても,最低限,最近の金融危機と同程度のストレスに対し業務継続ベースで十分な損失吸収力を有する資本によって耐えられるよう,控除後の普通株式を,Tier1資本の中で,リスクアセットに対して増加する割合で保有する新規制を定めること。例文帳に追加

establishing a new requirement that each bank hold in Tier 1 capital, at a minimum, an increasing share of common equity, after deductions, measured as a percentage of risk-weighted assets, that enables them to withstand with going concern fully-lossabsorbing capital – without extraordinary government supportstresses of a magnitude associated with the recent financial crisis.  - 財務省

登録団体標章権利者が提起した侵害訴訟手続において,許諾を受けた使用者が被った又は被る可能性のある損失すべてが考慮される。また,裁判所は,当該使用者の代わりに金銭的救済の収益を原告が保有すべき範囲について,適切と認める指示を与えることができる。例文帳に追加

In infringement proceedings brought by the proprietor of a registered collective mark, any loss suffered or likely to be suffered by any authorized user shall be taken into account; and the court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the plaintiff is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of such user.  - 特許庁

登録証明標章の権利者が提起した侵害訴訟手続において,許可を受けた使用者が被った又は被る可能性のある損失すべてが考慮される。また,裁判所は,当該使用者の代わりに金銭的救済の収益を保有すべき範囲について,適切と認める指示を与えることができる。例文帳に追加

In infringement proceedings brought by the proprietor of a registered certification mark, any loss suffered or likely to be suffered by any authorized user shall be taken into account; and the court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the plaintiff is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of such user.  - 特許庁

販売者が保有する在庫商品を購入の可能性がある複数の購入希望予測者のうちいずれかに販売するための情報を提供して、在庫商品の売買を促進させて経済活動を活発化させるとともに、在庫商品の破棄などの資源の損失を可能な限り防ぐことのできる情報提供システム及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an information providing system and its method capable of providing information for selling stocked commodities held by a seller to one of a plurality of purchase desiring expectants so as to activate a trade of the stocked commodities for promoting economic activities and minimizing a resource loss such as disposal of the stocked commodities. - 特許庁

マーケットメーカの保有リスクを極小化したままで、ヘッジ注文の発注回数や発注数量を適正にコントロールし、マーケットメーカが支払う場口銭の軽減や、売りと買いのヘッジ発注の繰り返しで生じるマーケットメーカの損失の抑制を図ることができるCFDヘッジ処理システムおよびその方法を提供する。例文帳に追加

To provide a CFD hedge processing system and a method thereof, which are capable of reducing brokerage commissions to be paid by a market maker and suppressing losses of the market maker due to repeated hedge order placement of selling and buying by properly controlling a frequency in placement of hedge orders and a quantity of order placement with a minimum holding risk of the market maker. - 特許庁

金属と可燃物を有する廃棄物を加熱してガス化処理するに際し、廃棄物が保有する可燃物を燃焼させて得られるエネルギー、廃棄物をガス化処理する際に生じる損失エネルギー、及び搬入タクトタイムを基に1バッチ当たりの最低の廃棄物投入量を定め、連続したバッチ処理方式で廃棄物をガス化処理する。例文帳に追加

In gasifying wastes containing metals and combustibles by heating, the minimum feed of wastes per batch is determined from energy obtained by combusting combustibles contained in the wastes, the loss energy formed when the wastes are gasified, and the conveying takt time, and the wastes are gasified by a serial batchwise treatment system. - 特許庁

非同期転送モード交換網が保有する性能監視機能を適用して得られるセル損失率を用いる負荷分散方式、及び、ラベル交換パスとして非同期転送モード交換網のABRコネクションを用いる場合に、マルチ・プロトコル・ラベル交換網の入口となるラベル交換ルータが得る許容セル・レート(Allowed Cell Rate)値を用いる負荷分散方式を提供する。例文帳に追加

To provide a load distribution system that employs a cell loss rate obtained by adopting a performance monitor function possessed by an asynchronous transfer mode switch network also uses an allowed cell rate obtained by a label switching router at the entrance of a multi-protocol label switch network in the case of using an ABR connection of the asynchronous transfer mode switch network as a label switch path. - 特許庁

三 法第二条第八項第四号に掲げる行為(次に掲げるものに限る。)のうち、物品の売買、運送、保管又は売買の媒介を業とする者がその取引に付随して行うもの(事業者(法人その他の団体及び事業として又は事業のために当該取引を行う場合における個人をいう。)を相手方として行うものであり、かつ、当該取引により生ずる当該事業者が保有する資産及び負債に係る為替変動による損失の可能性を減殺することを目的とするものに限る。)例文帳に追加

(iii) the acts which are listed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (limited to those listed in the following sub-items), and are performed by a person who conducts the purchase and sale of or provides transportation or custody services for goods or acts as an intermediary for the purchase and sale of goods as a part of business and in association with any of those transactions (limited to an act conducted with a Service Provider (meaning a juridical person or any other entity, and an individual person in cases where such transactions are conducted as a business or for the purpose of business) as the counterparty, and whose purpose is to abate any possible losses arising from said transactions due to a fluctuation in the exchange rates pertaining to the assets and liabilities held by said Service Provider);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方、金商業等府令第116条の規定により、継続的取引関係にある顧客に対して店頭デリバティブ取引に係る契約の締結を勧誘する行為、並びに外国貿易その他の外国為替取引に関する業務を行う法人に対する勧誘であって、当該法人が保有する資産及び負債に係る為替変動による損失の可能性を減殺するために店頭金融商品取引契約の締結を勧誘する行為は認められている。例文帳に追加

Meanwhile, Article 116 of the FIB Cabinet Office Ordinance allows over-the-counter financial futures business operators to solicit the customers with whom they have on-going transactions to sign contracts for financial futures transactions, and to solicit corporations engaging in foreign trade and foreign currency transactions to sign such contracts, in order to offset the possibility of losses that may be incurred by the corporations as a result of exchange rate movements related to their assets and liabilities.  - 金融庁

世界の金融資本市場の状況を見ますと、米国などで発展した証券化商品や金融派生商品が欧米を中心に広く保有されていた状況の下、市場においてこうした商品の価格が著しく下落し、十分なリスク管理を怠っていた欧米等の金融機関等において大規模な損失が発生したこと等を契機に、市場全体が混乱に陥りました。百年に一度とも言われる金融危機であります。例文帳に追加

If we turn our attention to the developments in the global financial and capital markets, the market prices of securitized products and financial derivatives originally developed in the United States and other countries and widely held mainly in the U.S. and Europe, dropped sharply.This caused large-scale losses at financial institutions mainly in the U.S. and Europe that had failed to undertake sufficient risk management plunging the markets as a whole into turmoil — a “once-in-a-century” financial crisis.  - 金融庁

これまで、業績予想を下方修正した金融機関の公表内容を見てみますと、グローバルな市場の混乱を契機とする株式等あるいは証券化商品の価格の下落というのが、その一部について減損処理の対象になる、あるいはトレーディング勘定で保有しているものについては損失の計上がなされる、といったことを要因として、本年3月期の決算の損益の下振れ要因になっているということであろうかと思います。例文帳に追加

Judging from the details of the downward revisions of earnings estimates so far announced, I think that earnings for the business year that ended in March 2008 have been pressured by the write-down of some holdings of stocks and securitization products and by losses related to the holdings of such products in the trading account in the wake of drops in their prices caused by the global market turmoil.  - 金融庁

また、今回の公表に際しましては、サブプライム関連商品だけではなくて、より広くサブプライムとは直接関係しない証券化商品、具体的にはCDO(資産担保証券)、RMBS(住宅モーゲージ担保証券)、CMBS(商業用不動産担保証券)、レバレッジド・ローンといったカテゴリーでございますけれども、これらについてもその保有額等を取りまとめ、また、損失率も含めて公表をさせていただいたところでございます。例文帳に追加

This time, in addition to subprime-related products, our disclosure cover securitized products not directly related to subprime mortgages, such as CDOs (collateralized debt obligations), RMBS (residential mortgage-backed securities), CMBS (commercial mortgage-backed securities) and leveraged loans. We have also disclosed the loss rates regarding these products.  - 金融庁

例文

四 法第二条第八項第四号に掲げる行為のうち、法第二十四条第一項の規定による有価証券報告書を提出しなければならない会社(法第二十三条の三第四項の規定により当該有価証券報告書を提出した会社を含み、令第四条の二の七第一項に定めるものに限る。)が、子会社(財務諸表等の用語、様式及び作成方法に関する規則(昭和三十八年大蔵省令第五十九号)第八条第三項に規定する子会社をいう。以下この号において同じ。)を相手方として前号イ若しくはロに掲げる取引を行い、又は子会社のためにこれらの取引の媒介、取次ぎ(有価証券等清算取次ぎを除く。)若しくは代理を行う行為(当該子会社が保有する資産及び負債に係る為替変動による損失の可能性を減殺することを目的とするものに限り、同号に掲げる行為に該当するものを除く。)例文帳に追加

(iv) the acts which are listed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act, and in which a company required to submit an Annual Securities Report under Article 24, paragraph (1) of the Act (including a company which has submitted said Annual Securities Report pursuant to the provisions of Article 23-3, paragraph (4) of the Act, and limited to a company as prescribed in Article 4-2-7, paragraph (1) of the Cabinet Order) effects any of the transactions listed in sub-item (a) or (b) of the preceding item with a Subsidiary Company (meaning a Subsidiary Company as defined in Article 8, paragraph (3) of the Ordinance on Terminology, Forms, and Preparation Methods of Financial Statements, etc. (Ordinance of the Ministry of Finance No. 59 of 1963); hereinafter the same shall apply in this item), or provides intermediation, brokerage (excluding Brokerage for Clearing of Securities, etc.) or agency for any of those transactions for the Subsidiary Company (limited to an act whose purpose is to abate any possible loss due to a fluctuation in the exchange rates pertaining to the assets and liabilities held by said Subsidiary Company, and excluding an act which falls under any of the acts listed in that item);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS