1016万例文収録!

「充教」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 充教に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

充教の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 185



例文

米国政府は、職業訓練の実を育水準の向上と並んで、重要な課題に位置づけている。例文帳に追加

The US government places the improvement of skills training alongside higher education levels as a priority issue. - 経済産業省

③起業家育の質を高めるため、全国の関係者による情報交換・ティーチングスキルの共有等を行う仕組みを実する。例文帳に追加

To improve quality of entrepreneurship education, systems should be developed which enable information to be exchanged and teaching skills to be shared among people concerned all around the country.  - 経済産業省

まず、主に上記①から③の問題点を解決するため、体系的な育体制の実と産学間における対話を促進することが必要となる。例文帳に追加

First, mainly to resolve issues mentioned in (a) to (c) above, it is necessary to promote systematic improvements in education structures, and dialogue between industry and academia. - 経済産業省

第六十三条 国は、事業者が行なう安全又は衛生のための育の効果的実施を図るため、指導員の養成及び資質の向上のための措置、育指導方法の整備及び普及、育資料の提供その他必要な施策の実に努めるものとする。例文帳に追加

Article 63 For ensuring the effective implementation of safety and/or health education by employers, the State shall endeavor to enrich necessary policies and measures including those for the training of instructors and improvement of their quality, preparation and dissemination of training/education methods, supply of educational materials, among others.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

インターネットなどの通信手段を媒介とした育サービスを実させるにあたり、育サービス提供者(以下、先生)の労力を減らし、育サービス享受者(以下、生徒)にも簡単な操作で目的に応じたサービスを享受させることを目的とする。例文帳に追加

To reduce the labor of an education service provider (hereinafter called as teacher) and to allow an education service receiver (hereinafter called as student) to receive service corresponding to a purpose by simple operation in the case of completing education service via a communication means such as the Internet. - 特許庁


例文

若者の完全失業率や非正規雇用率の高さ、若年無業や早期離職の問題がある中、学校育においては、若者の社会的・職業的自立や、生涯にわたるキャリア形成を支援するため、キャリア育・職業育を実していくことが必要である。例文帳に追加

The overall unemployment rate and the irregular employment rate for young people stand at a high level. Young people are also facing problems of youth unemployment and leaving their jobs early. In this context, school education should enhance career education and vocational education in order to provide support to young people’s social and occupational self-reliance as well as the formation of their lifelong careers.  - 経済産業省

2007年度から「高等学校におけるキャリア育の在り方に関する調査研究」にて、特に普通科高等学校におけるキャリア育の実やキャリア育の専門的知識を有する人材の活用方策等について調査研究に取り組んでいる。例文帳に追加

Since fiscal 2007, surveys and studies have been under way on how to enhance career education and how to utilize personnel with expert knowledge concerning career education in ordinary courses of senior high schools research through the "Survey Research on the Desirable Status of Career Education at Senior High Schools". - 経済産業省

は、五常(仁、義、礼、智、信)という徳性を拡することにより五倫(父子、君臣、夫婦、長幼、朋友)関係を維持することをえる。例文帳に追加

Ju-kyo teaches the maintenance of five human relations arranged in order (father and son, lord and vassal, husband and wife, old and young, one and one's friend) through expansion of moral character called the five eternal virtues (humanity, justice, courtesy, wisdom, sincerity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、学校育制度の拡と共に部省の持つ役割は薄れ、明治10年(1877年)1月11日に廃止、管掌していた任務の一部は内務省社寺局に受け継がれた。例文帳に追加

However, corresponding to improvement of the school-based education system, the role of Kyobusho dimished, and Kyobusho was abolished on January 11, 1877, with some of its roles inherited by the Bureau of shrines and temples in the Interior Ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

知識育に偏ることのないよう、キリストに基づく「徳育」を並行して進めることで、「良心の全身に満」した人々を輩出したいと願ったのである。例文帳に追加

He wanted to send "graduates filled with conscience" into the world by providing an education based on Christian values and thereby fostering well-balanced individuals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

知識育に偏ることのないよう、キリストに基づく「徳育」を並行して進めることで、「良心の全身に満」した人々を輩出したいと願ったのである。例文帳に追加

He wished to educate people to be 'fully conscious ' of a 'moral education' based on Christian values without leaning toward an education based on just knowledge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知識育に偏ることのないよう、キリストに基づく「徳育」を並行して進めることで、「良心の全身に満」した人々を輩出したいと願ったのである。例文帳に追加

He wished to foster people 'filled with conscience to their whole bodies' by not leaning toward intellectual education but conducting 'Tokuiku' (Teaching of virtue) based on Christianity alongside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「婦選制度」の導入については時期尚早とした上で,「女子育が不在であり一般女子に公民としての自覚が乏しい」とし、まずは女子育の実が先決と主張。例文帳に追加

He said that the introduction of 'the women's suffrage system' was too early, saying that '[s]till there is no women's education, and women in general lack consciousness as citizens,' and insisted that the enhancement of women's education was a top priority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日記中の記述(上手とは言えないが、和歌さえつくっている)を見る限り、読み書きに分な養があったことは確かである(読み書きは主に外祖父別府四郎兵衛からわった)。例文帳に追加

As far as we can judge on descriptions in the diaries (he even created waka poems, although we cannot say they were good), he was certain to have enough education for reading and writing, (and he learned reading and writing from his maternal grandfather, Shirobei BEPPU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明経博士1名・助2名・直講2名の各官と、明経得業生(みょうぎょうとくぎょうしょう)4名・明経生(みょうぎょうしょう)400名から成るが、学生定員は平安時代を通じて足されることはなかった。例文帳に追加

The Myogyodo department consisted of a Myogyo hakase (Professor of Confucianism), two assistant professors, four Myogyo Tokugyosho (honor students) and 400 Myogyosho (students); the number of students was fixed and never increased throughout the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後六氏先生事件なども発生したが、総督府は育政策を推進し、翌年台湾全域に国語伝習所を設置するなどの育機関の拡に努めた。例文帳に追加

Though the Zhishanyan Incident happened, in which six teachers were killed by guerrillas, the Sotoku-fu promoted the education policy to improve the educational institution by establishing the Japanese language study school throughout Taiwan the next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、基礎的な金融経済知識の普及に資する材・パンフレットの配布、シンポジウム・セミナーの開催など、関係団体等と連携して、金融経済育の一層の実に努める。例文帳に追加

To this end, efforts will be made to further strengthen financial education in co-operation with relevant groups, including through distribution of textbooks and handbooks that contribute to understanding by a wider range of people of the basics of finance, and through arrangement of symposiums and seminars.  - 金融庁

及び科学振興費については、育・研究の質的向上を目指した改革を進めるとともに、競争的研究資金の拡等により、予算の質の向上を図っております。例文帳に追加

With regard to expenditures for education and science, we will promote reforms aiming to improve the quality of education and research as well as improve the quality of relevant budgets by increasing competitive research grants. - 財務省

環境育支援方法において、特定地域に対応した内容の環境育を学校単位で容易に且つ実して実行できるようにする。例文帳に追加

To provide an environmental education support method capable of easily and satisfactorily executing the environmental education having contents correspond to a specific region in the unit of schools. - 特許庁

タイ政府は、経済発展の基盤となる人材需要の拡大に応じるために、職業育・専門育の拡を重点的目標としている。例文帳に追加

The Thai government is making the expansion and enhancement of vocational and specialty education a priority objective in order to meet the increasing demand for human resources that will provide the foundation for future economic development. - 経済産業省

これにより、研究機関の有する施設・設備や人的資源を活用し、大学院における育・研究内容の実化や研究者間の交流、大学院育の活性化を促進している。例文帳に追加

Through the system, the facilities/equipment and human resources in the research organizations are shared, the contents of education/study at the graduate school become more advanced, the communication between researchers is promoted, and the education at graduate schools is activated. - 経済産業省

高度な人材を受け入れるに当たって、その子弟の受入体制・育環境の整備も必要であり、日本語室の実などの検討が求められる。例文帳に追加

As we accept highly skilled human resources, it is necessary to create an environment that accepts their children and provides them with an education, and improvements in Japanese language classes need to be considered. - 経済産業省

2)ものづくり人材を育む育・文化の基盤の実 新学習指導要領では、引き続きものづくりを重視し、技術・家庭科等の指導内容を改善するとともに、科学技術を支える理数育の実のための取組を総合的に推進(図表4-4)。例文帳に追加

(2) Enhancement of educational/cultural capacity for fostering human resources for manufacturing industry The new Courses of Study (school curriculum guidelines) stay focused on monodzukuri education, improve the teaching contents of Technology and Home Economics classes, and the government is comprehensively pushing ahead with enhancing science/math education that will underpin science and technology (Chart 4-4).  - 経済産業省

投資者・運用者にとって、投資判断を行うに当たって必要十分な財務分析等を行い得る程度のIFRSの理解を確保するため、高等育から社会人育、さらには実務家・専門家向けの材、研修・育プログラムの実など、幅広いチャネルでの準備が必要である。例文帳に追加

For investors and administrators to secure a level of understanding of IFRS adequate for satisfactory financial analysis, etc., in making investment decisions, it is necessary to make preparations in a broad range of channels, from advanced academic education and education for working adults to training materials and programs designed for accounting specialists and experts.  - 金融庁

新学習指導要領においてものづくりを実させ、技術・家庭科等の指導内容を改善するとともに、科学技術を支える理数育の実のための取組を総合的に推進。例文帳に追加

The new Courses of Study (school curriculum guidelines) continue to focus on manufacturing education and improve the teaching contents of technology and home economics classes. The government is comprehensively pushing ahead with enhancements in science and mathematics education that will underpin science and technology.  - 経済産業省

3 最高裁判所は、当分の間、特に必要があるときは、裁判官又は検察官をもつて司法研修所官又は裁判所職員総合研修所官に、裁判官をもつて裁判所調査官にそれぞれてることができる。例文帳に追加

(3) The Supreme Court may, for the time being, assign judges and public prosecutors as professors of the Legal Training and Research Institute and professors of the Training and Research Institute for Court Officials, and judges as research law clerks respectively, when there is special necessity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本で初めて育委員会と大学が締結した協定で、相互の人的・知的資源の交流・活性をはかり、相互に連携・協力して研究・協議を行い、その成果を双方の育の実・発展に寄与することを目的としている。例文帳に追加

This agreement is the first one in Japan concluded between the board of education and the university, and its objectives are to exchange and vitalize human and intellectual resources mutually, to research and discuss the education cooperatively, and to make use of the result of those activities for enriching and developing the education both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため一時、所属する真宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・井上円了・清沢満之らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近代的な仏研究と育体制の実・整備に力を注いだ。例文帳に追加

This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、国内の育予算のうち40%弱が海外に派遣されていた260名の留学費用にてられており、文部省としては彼らの留学を打ち切ってその費用で外国人師(お雇い外国人)を招聘することを考えていた。例文帳に追加

At that time, forty percent of the national budget for education went into the overseas education expense of 260 people dispatched abroad, and the Ministry of Education was thinking of aborting their overseas education and using the expense to invite foreign teachers (foreign residents in Japan employed to teach new techniques). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後台湾各地に中学校が設立されるようになると、総督府は技術人材の育成を目的とした職業育の実を目標とし、1922年の台湾育令改正の差異に、職業学校として農業、工業、商業学校を定めた。例文帳に追加

After elementary schools were established at various places in Taiwan, the Sotoku-fu set the target to make more fulfilling vocational education to produce technical experts, and the amended Act of Taiwanese Education in 1922 stipulated agricultural, industrial, and commercial schools as vocational schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受講者はプライベートを守りつつ日時や場所に比較的制限されることなく授業を受けることが可能であり、講座の主催者はコストの増大を抑制しつつシステムの拡が可能な育方法及び育システムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system for education which enable a trainee to take lessons relatively without restrictions on the date and the place while protecting his or her privacy and enable a promoter of lessons to extend the system while suppressing the increase of the cost. - 特許庁

そして,前記作業条件が足可能な範囲で(S72のYes側),前記育実行項目に基づいて前記作業工程のいずれか一つ又は複数について作業者を育するための前記連続作業時間を設けるようにスケジューリングを行う(S68,S73)。例文帳に追加

Within the range capable of satisfying these working conditions ("yes" side in S72), based on these educational execution items, with respect to either one or a plurality of the working processes, scheduling is performed so that continuous working hours for educating the worker are arranged (S68, S73). - 特許庁

また、各地域の産業界と工業高校、行政等が連携して、学校への企業技術者の講師派遣、生徒や員の現場実習等を行うことにより、工業高校の実践的な育プログラムの実を図る。(新規)(予算額536百万円)例文帳に追加

In addition, by dispatching engineers to schools as instructors and conducting onsite training for students and teachers, etc., through collaboration between the local industries, technical high schools, governments, etc., practical education programs in technical high schools will be enhanced. (new) (\\536million budget) - 経済産業省

こうした観点から、質の高い起業家育をモデル事業として実施するとともに、全国の大学・大学院で起業家育を行っている者の間で情報交換・ティーチングスキルの共有等を行う仕組みを実していくこと等を検討する必要がある。例文帳に追加

From this viewpoint, model programs for high-quality entrepreneurship education should be conducted, and studies should be made especially to find what programs should be developed to encourage people engaged in entrepreneurship education at universities and graduate schools in Japan to exchange information and share teaching skills.  - 経済産業省

さらに、大学や研究機関等と学校等との連携による学習活動を支援する取組や理科育設備等の計画的な整備を行うなど、科学技術を支える理数育の実のための取組を総合的に推進している。例文帳に追加

Furthermore, the government is comprehensively pushing ahead with enhancing science/math education that will underpin science and technology, such as supporting learning activities in collaboration between universities, research institutes and schools, and systematically enhancing science education facilities, etc.  - 経済産業省

第二十四条 国は、学校育及び社会育における生物の多様性に関する育の推進、専門的な知識又は経験を有する人材の育成、広報活動の実、自然との触れ合いの場及び機会の提供等により国民の生物の多様性についての理解を深めるよう必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 24 The government shall take necessary measures to improve public understanding of biodiversity by promoting education relating to biodiversity in school education and social education, developing human resources with expert knowledge or experience, enriching public relations activities, providing places and opportunities to interact with nature and conducting other activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

及び科学振興費については、義務育費国庫負担制度の見直しをはじめ、確かな学力・豊かな心の育成等の育改革の推進、競争的な環境の下での個性あふれる大学づくりに努めるとともに、科学技術振興費については優先順位付けも踏まえた重点化を行いつつ拡したところであります。例文帳に追加

With regard to expenditures for education and science, we will promote measures to reform education, such as review of the state subsidy to compulsory education, enhancement of academic ability as well as richness in mind, and to establishment of universities full of individuality under competitive environments. We have increased budgetary allocations to prioritized science and technology based on grading. - 財務省

また、小学校、中学校、高等学校における理数育等を始めとしたものづくり育の実や、各学校段階を通じた体系的なキャリア育の推進、公民館、博物館などにおける科学技術の理解増進活動や、ものづくりに関する基盤技術の開発・整備も不可欠の取組である。例文帳に追加

It is also absolutely necessary to enhance monodzukuri education, such as science/math education programs at elementary, junior high, and senior high schools, push ahead with systematic career education throughout various school stages, encourage understanding of S&T (science and technology) at community centers or museums, and develop/enhance basic technologies related to monodzukuri.  - 経済産業省

また、文部科学省及び経済産業省は、2007年度から、大学、大学院、高等専門学校における原子力基礎育研究の実、インターンシップの実、原子力のコアカリキュラムの整備等育活動の支援、及び研究後継者の人材育成の観点から原子力を支える基礎・基盤技術分野の研究活動の支援を柱とする原子力人材育成プログラムを実施している。例文帳に追加

Moreover, since 2007, MEXT and METI have been carrying out the nuclear human resource development program, focusing on the development of basic nuclear education and study in the universities, graduate schools, and specialized vocational schools, assistance of educational activities including enhancement of internship and development of core curriculum of nuclear studies, and support of research activities in the field of basic and fundamental technologies which underpin the nuclear power in terms of steering succession of researches. - 経済産業省

キャリア育については、中学校を中心とした5日間以上の職場体験(キャリア・スタート・ウイーク)など実を図っており、各学校で着実な活動が一層進められるよう、更なる取組の実について検討していくことが求められている。例文帳に追加

Career education has been enhanced through the introduction of at least five days of a workplace experience (the Career Start Week). It is necessary to consider how to enhance such activities so as to enable individual schools to make progress in career education efforts. - 経済産業省

我が国企業が優秀な人材を確保するための方策としては、「昇進・登用によるインセンティブの確保」が51.5%と最も多く、次いで「育・訓練機械の実」が42.1%、「賃金水準の引き上げ」が38.3%、「成果主義の導入・拡」が26.4%となっている(第2-3-18表)。例文帳に追加

As measures to secure capable human resources, 51.5% of the responding Japanese companies, the highest for any one category, indicatedproviding incentives through promotion and selection opportunities,” 42.1% indicatedenhancing education and training opportunities,” 38.3% indicatedraising wages,” and 26.4% indicatedimplementing and enhancing performance-based compensation systems” (see Table 2-3-18). - 経済産業省

そのためには、技術進歩に対応できるような人材を1人でも多く育てるため育訓練を実させるとともに、技術進歩による経済環境の変化の結果、損失を被った労働者に対する技能訓練を実させる必要がある。例文帳に追加

Satisfactory education and training is required to produce skilled personnel in adequate numbers; at the same time, skill training programs must be open to the workers who suffer a loss as a result of the changes in the economic environment caused by technological advances26,27. - 経済産業省

レギュラトリー・サイエンスの実に向けて、薬事行政を担当する部局の努力とともに、これらを科学的に支える国立試験研究機関、研究開発独立行政法人等における関連諸科学の発展や育の実といった基盤の整備が重要である。例文帳に追加

For repletion of regulatory science, efforts of the departments and agencies that take charge of the pharmaceutical administration and arrangement of base such as progression of related sciences and repletion of education in the national study and research center and independent administrative agencies for research and development, etc. scientifically supporting the departments and agencies. - 厚生労働省

また、職業能力開発に向けた労働者の主体的な取組も重要であり、自己啓発の機会の実や多元的な育訓練システムの実など、労働者の意欲の向上と能力の発揮を支える社会的な基盤を整備していくことも求められる。例文帳に追加

In the area of personnel strategy, several companies answeredthat they would "develop personnel skills", "use elderly workers by extending retirement age orreemployment" and/or "increase the use of female workers". - 厚生労働省

人生は欲望によって引き起こされる苦しみ満している、そして欲望がやむとき、苦しみもやみ、正しい品行、知恵を通じて悟りが開け、瞑想が個人を欲望と苦しみから解放し、転生させるというブッダの例文帳に追加

the teaching of Buddha that life is permeated with suffering caused by desire, that suffering ceases when desire ceases, and that enlightenment obtained through right conduct and wisdom and meditation releases one from desire and suffering and rebirth  - 日本語WordNet

第二十条 国は、効率的かつ安定的な林業経営を担うべき人材の育成及び確保を図るため、育、研究及び普及の事業の実その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 20 The State shall take necessary measures such as enriching education, research and dissemination projects, in order to develop and secure human resources who play a major role in efficient and stable forestry management.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特に4世紀における鳩摩羅什(クマーラジーヴァ)の翻訳による漢訳仏典の実は、漢字を共通の国際文字として使用する周辺諸国への北伝仏の拡大に大きな影響を及ぼすこととなった。例文帳に追加

Especially, the fulfilling Chinese Buddhist scriptures translated by Kumaraju in the fourth century gave a great impact on the spread of Hokuden bukkyo in the surrounding countries where kanji (Chinese characters) was used as common international writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに「昭和新政の最も大なる眼目」は、女子に対する高等育の拡にあると断じ、「男女同権」こそが「文化社会の最高理想」という徹底的な両性平等論を展開した(『中川家文書』)。例文帳に追加

Moreover, he declared that 'the biggest objective in the Showa new administration' was to enhance women's higher education, and developed his theory of absolute equality of the sexes, insisting the 'equal right of men and women' was the highest ideal of the cultured nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治2年(1186年)に頼朝が関東申次吉田経房にてた手紙には、「大江広元か平盛時の筆跡ではない御書には自分が花押を据える(有効性を保障する)」と記した。例文帳に追加

In his 1186 letter addressed to Tsunefusa YOSHIDA, Kanto moshitsugi (court-appointed liaison with the Kamakura bakufu), Yoritomo said that he would autograph his Kao (written seal mark) for migyosho that were not written by OE no Hiromoto or TAIRA no Moritoki (to guarantee their authenticity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

英語、英文学育の実を考えた外山は、ギリシャ系アイルランド人、小泉八雲に強く働きかけ東京帝国大学英文学講師に招聘した。例文帳に追加

Planning to improve the quality of English and British Literature education, Toyama strongly encouraged the Greek Irish Yakumo KOIZUMI to become an instructor of British Literature at Tokyo Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS