例文 (430件) |
具夫の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 430件
1966年、木村威夫ら8人と具流八郎という脚本家グループを作る。例文帳に追加
In 1966, Suzuki and other eight people including Takeo KIMURA formed a screenwriter's society called Guruhachiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
器具本体2の長手方向両端部2bに支持部6を夫々設ける。例文帳に追加
Support portions 6 are respectively provided at both ends 2b of a longitudinal direction of the fixture body 2. - 特許庁
丈夫な尾錠との係止孔を有する帯状止め具を提供する。例文帳に追加
To provide a belt like stopping tool having tough engaging holes for a buckle. - 特許庁
このため、寝具や家具は設置や収納が容易に出来るように工夫が施されている。例文帳に追加
Therefore, bedding and furniture are designed to be taken out and put in easily. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の巻きずしと異なる、すし飯、具、焼き海苔の夫れ夫れが本来の味で賞味出来る穴子押し巻きずしを提供する。例文帳に追加
To provide pressed and rolled Sushi containing sea eel ingredient, in which each of Sushi rice, ingredient and roasted and seasoned laver can be eaten with relish, different from a conventional rolled sushi. - 特許庁
すべての衆生は、末法濁世を生きる煩悩具足の凡夫たる「悪人」である。例文帳に追加
Ordinary people are all 'evil' people filled with passions and struggling to live in the latter days of Buddhism, in a world stained by defilement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我身わろしとても疑(うたご)うべからず、自身はこれ煩悩具足せる凡夫なりと宣(のたま)えり。例文帳に追加
Do not doubt even if you have sinned, as the saint said "be proud to say you are a being with earthly desires." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通し矢用に工夫された技術・用具は現代の弓道にも影響を与えている。例文帳に追加
Skills and tools devised for Toshiya still have an impact on today's Kyudo (the general term referring to the culture related to traditional Japanese archery). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、9月26日には夫人や子供達の家財道具も運び出され、別居の事実が報じられた。例文帳に追加
On September 26, however, furniture and household goods belonging to Aki and her children were carried out and their separation was reported. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
増田教授のシステム文具術工夫と失敗が楽しさの秘訣ネスコ,1989例文帳に追加
Professor MASUDA's Art of Personal Organizer Stationery: The Mystery of the Pleasure of Tricks & Failures' (Nesco, 1989) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十字形金具は、夫々が潤滑剤経路を含む4本の直交トラニオンを含む。例文帳に追加
The cruciform metal piece includes four orthogonal trunnions each of which includes a lubricant pathway. - 特許庁
工具ホルダおよび主軸の干渉を避けるための工夫を、簡単な加工でもって行えるようにする。例文帳に追加
To achieve a device for avoiding interference of a tool holder and a main spindle by a simple machining. - 特許庁
丈夫でかつ製造コストを抑えられる締緩工具用ソケットを提供する。例文帳に追加
To provide a strong socket for a fastening and loosening tool suppressing manufacturing costs. - 特許庁
収納具も大中小色別に複数用意し、分類したレジ袋を夫々専用に収納する。例文帳に追加
A plurality of storing devices with different sizes and colors are prepared so that each group of sorted shopping bags can be stored exclusively. - 特許庁
また、前記雪係止体を前記はぜ締め金具の両サイドに、夫々別個に対称的に固着せしめた。例文帳に追加
The show retaining bodies are separately fixed symmetrically on both sides of the seam fastener respectively. - 特許庁
ブラシ付きブレードを工夫することにより、床用吸込具の更なる低コスト化を図る。例文帳に追加
To further reduce cost of a suction equipment for a floor by improving a blade with a brush. - 特許庁
ウエストベルト1はベルト本体3の両端に止め具(バックル)10、11が夫々固定されている。例文帳に追加
The waistbelt 1 is provided with buckles 10, 11 each fixed on both ends of the belt body 3. - 特許庁
戦闘のための用具の工夫に著しい進歩がなされるまでは、恐ろしい動物になることはない。例文帳に追加
And he did not become a formidable animal until he had made some considerable advance in the contrivance of implements for combat. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
中国の役人は、卑しい農夫と同じように、専制政治の道具であり産物なのです。例文帳に追加
A Chinese mandarin is as much the tool and creature of a despotism as the humblest cultivator. - John Stuart Mill『自由について』
子世帯住居部Yに親夫婦が勝手に入ることに抵抗がある時間帯等には、子夫婦が通路側建具64a及び孫部屋側建具64bを閉めて進入不可の意思表示を行う。例文帳に追加
During hours when the parents hesitate to enter the living section for child's family Y without asking etc., the child couple gives an indication of no-entry by closing a fitting of passage side 64a and a fitting of grandchild's room side 64b. - 特許庁
寝具布団に用いている寝具布団の型にして、丈夫な生地布の中にアスベスト綿を入れ、アスベスト綿入、土嚢用袋を製作する。例文帳に追加
An asbestos cotton containing bag for a sandbag is manufactured by putting asbestos cotton in strong texture cloth in a bedding Futon shape used for a bedding Futon. - 特許庁
片側地導体兼コネクタタ取り付け治具の一部をザグリをつけ、マイクロストリップ線路と治具が干渉しないように工夫した。例文帳に追加
A part of a one side ground conductor serving also as a connector attaching tool is counterbored and the microstrip line and the tool are prevented from interfering. - 特許庁
ペットが支柱に歯と爪研ぎで傷付けるのを防止できるように工夫した器具で、ペットからの支柱傷付け防止具を提供する。例文帳に追加
To provide a device for preventing the scratch damage of a post by the biting and claw sharpening of a pet. - 特許庁
具体的な「指標」の選択は、各社の創意工夫に委ねられているが、具体的な「指標」を作れるように、以下のような例示を行っている。例文帳に追加
While the selection of specific indicators is left to the ingenuity of companies, the Guideline lists the following examples to help companies come up with their own ideas of concrete indicators. - 経済産業省
多数種の工具が夫々有する機能を1つの工具にまとめるとともに、工具の持ち替えを可能な限り減少させることができる電気工事用多機能工具及びカバーを提供する。例文帳に追加
To provide a multifunctional tool for electric work, which summarizes functions, which many kinds of tools respectively have, in one tool, and can decrease the passing from one hand to the other of the tool whenever possible, and a cover. - 特許庁
カウンタ支持具3と壁4の間及びカウンタ支持具3とストッパ部の間の夫々に配置したばね材16a、16bにより、カウンタ支持具3を固着具2の軸方向に移動可能に保持する。例文帳に追加
The counter support 3 is retained movably in the axial direction of the fixing implement 2 by spring materials 16a and 16b disposed between the counter support 3 and the wall 4 and between the counter support 3 and a stopper part respectively. - 特許庁
本発明の台車連結治具10の連結子3の夫々を、連結される2以上の台車1の夫々に形成された差込孔2に、個別に差込んで台車1同士を連結する。例文帳に追加
Each of the couplers 3 of the truck coupling jig 10 is individually inserted in the insertion hole 2 formed in each of the two or more tracks to be intercoupled to intercouple the trucks 1. - 特許庁
連結金具16は、夫々のねじ節鉄筋に螺合する一対のカップラー18,19と、両カップラーに夫々穿設する貫通孔18a,19aに遊挿する環状部材20を備える。例文帳に追加
The connection fitting 16 is provided with a pair of couplers 18, 19 screw-fitted in respective screw node reinforcing bars and annular members 20 loosely inserted into through holes 18a, 19a provided in both couplers, respectively. - 特許庁
取付部材71〜74は、直管部21、22夫々の長手方向の両端部夫々を保持して照明器具本体に固定ボルトを介して固定される。例文帳に追加
The mounting members 71 to 74 are fixed to the lighting fixture body through a fixing bolt, by holding each end part of each straight-tube part 21, 22. - 特許庁
軽量化された舞良戸は便利な建具として、さまざまな意匠が工夫され、開き戸や引き違い戸として多用されていった。例文帳に追加
Various designs of lightweight Mairado were elaborated as convenient doors and Mairado were often used as a swing door or a sliding door. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
味付けから使用する肉の種類や挽き具合、あるいは混ぜ込む材料や焼き加減などに工夫を凝らすことが可能である。例文帳に追加
Many ideas can be introduced, like seasoning used, what kind of meat to use, how meat is to be ground, what kinds of chopped vegetables to be mixed in, or how well done hamburger patties should be. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶道は茶室と呼ばれる狭い空間で行われる事が多く、独特の作法が存在することから、使用される道具には工夫が必要とされる。例文帳に追加
Since sado is usually performed in a small space called chashitsu (tea room) using unique manners, the tools used there have to be creative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夫の死、長男の廃業に伴い、表千家12代惺斎の命により家督預かりとなり、多数の道具を製作。例文帳に追加
After the death of her husband, upon retirement of her eldest son, she was ordered by the 12th Kakusai of Omote Senke Family to temporarily succeed her family business and produced many utensils. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
図面は,A4版(210×297mm)の丈夫で白いなめらかな紙に,製図用具を用いて濃い黒線で作成されなければならない。例文帳に追加
The drawing(s) shall be made with thick black lines using drawing instruments on strong white and smooth paper in format A4 (210 x 297 mm). - 特許庁
脚装具10は、ユーザの大腿と下腿の夫々に装着される大腿リンク20と下腿リンク30を備える。例文帳に追加
The leg tool 10 includes a thigh link 20 and a crus link 30 mounted on a thigh and a lower thigh of the user, respectively. - 特許庁
限られた時間内に整然と動作するよう工夫され、また、制御内容の変更も容易な制御プログラムを具備する遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine having a control program which is designed to make motions orderly within a limited time and whose contents can be easily changed. - 特許庁
新たに洗浄具を用いることなく、空調風の流れを工夫することによって、空調装置の室内ユニットを掃除する方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method of cleaning an indoor unit of an air conditioner by devising the flow of conditioned air without newly using a cleaning tool. - 特許庁
本発明によれば、複数個の機能モジュールが夫々のポートによって接続されているパケットルーターを具備する集積回路が提供される。例文帳に追加
This invention provides the integrated circuit that is provided with a packet router where function modules are connected by respective ports. - 特許庁
適量のフラックスを安定して塗布することができ、且つ他への飛散も防止できるように工夫したフラックス塗布具を提案する。例文帳に追加
To propose a flux coater devised so that a suitable amount of flux can stably be applied and be prevented from scattering to other places. - 特許庁
指圧、マッサージを目的にシャワーヘッドに装着して使用できるように工夫したシャワーヘッド用の指圧、マッサージ用具を提供する。例文帳に追加
To provide a device for acupressure and massage capable of using by attaching to a showerhead. - 特許庁
端子箱13は、出力取出し線25及び外部電線ケーブル41の端末部が夫々接続される端子金具33を有している。例文帳に追加
The terminal box 13 comprises a terminal fitting 33, to which the wire 25 and the terminal part of an external wire and cable 41 are connected. - 特許庁
電動工具のオフロックスイッチの構造を工夫して、スイッチが不意にオンして無駄な電力を消費することを防ぐこと。例文帳に追加
To prevent useless power consumption due to the unexpected switching-on by devising the structure of an off-lock switch of a power tool. - 特許庁
作業員が安全領域外に出たことを検知する検知具の構造を工夫して活線作業における安全性を確保できるようにする。例文帳に追加
To devise structure of a detection tool which detects that an operator goes out of a safety area to assure safety in a live-line operation. - 特許庁
限られた時間内に整然と動作するよう工夫され、また、制御内容の変更も容易な制御プログラムを具備する遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine devised to operate orderly within a limited period of time and having a control program whose control contents can be easily changed. - 特許庁
正逆切替スイッチの配置を工夫することにより全長をコンパクトに構成した電動工具を提供する。例文帳に追加
To provide a power tool for reducing the overall length by devising arrangement of a normal/reverse changeover switch. - 特許庁
例文 (430件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |