1016万例文収録!

「初冠」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

初冠の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

初冠)ともいわれる。例文帳に追加

It was also called kakan or uikoburi (crowning a young man during the genpuku ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(成年に達した男子が)めてを着ける例文帳に追加

of a boy who has reached adulthood, to put a crown on for the first time  - EDR日英対訳辞書

即位のしるしとしてめて王を頭に戴く例文帳に追加

to wear a crown as a symbol of one's accession to the throne  - EDR日英対訳辞書

3月下旬:午大祭(太田市稲荷神社)例文帳に追加

Late March: Hatsuumatai-sai Festival (Kanmuri Inari-jinja Shrine, Ota City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子方:天皇-初冠狩衣指貫出立例文帳に追加

kokata (child character) : EmperorCostume: uikoburi (a crown on a young man's head), kariginu (informal clothes worn by court nobles), sashinuki (type of hakama trousers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

井(い)山(やま)氏,史上の囲碁全7制覇例文帳に追加

Iyama Becomes First to Hold All 7 Major Go Titles - 浜島書店 Catch a Wave

雷-台風-霜-初冠雪-鰯雲-小春日和-木枯らし例文帳に追加

thunder - typhoon - the first frost of the year - the first snow on a mountain - cirrocumulus - Indian summer - cold blast  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本において,成人の時めてをつけること例文帳に追加

in pre-modern Japan, when coming of age, the action of wearing a coronet for the first time  - EDR日英対訳辞書

平安時代の初冠の儀に由来するものである。例文帳に追加

This tradition originates from the uikoburi ritual (putting a crown on a young man's head on the ceremony of attaining manhood) of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同17日、人臣でめて勲一等宝章を授けられた。例文帳に追加

On the 17th of the same month, she was given the Grand Cordon of the Order of the Precious Crown for the first time as a subject.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の大幅な改訂は、647年(大化3)の位十三階である。例文帳に追加

The first major revision was the thirteen cap rank system in 647.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝徳天皇の(大化)2年(646年)、めて水依評を設置、それと同時に評督に任ぜられて小智が授けられた。例文帳に追加

In 646 (the period of Emperor Kotoku), he established for the first time in Japan, and he was appointed to kori no kami (district chieftains) and 小智 was granted at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、当「吉祥院中河原」を称していた町名の一部において、称が「吉祥院」に変更されている。例文帳に追加

In certain towns their prefix changed from 'Kisshoin Nakagawara' to 'Kisshoin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

位十二階制は、日本でめてつくられた位制であり、この後の諸位制を経て、様々な紆余曲折を経て律令位階制へ移行していった。例文帳に追加

The twelve cap rank system was the first such system established in Japan and, following various court system changes and many twists and turns, developed into the Ritsuryo court rank system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の方法にあっては、クレーンにより樹を保持した状態で樹を最に切断してこれを除去し、その後に、樹のない木を切断して所定の方向に切り倒す工程を有する。例文帳に追加

In another method, the method comprises a step for cutting and removing the crown in a state of being held by the crane at first, and thereafter, cutting down the tree without the crown in the prescribed direction. - 特許庁

英国の劇作家、詩人で、イングランドの最の本当の桂詩人(1572年−1637年)例文帳に追加

English dramatist and poet who was the first real poet laureate of England (1572-1637)  - 日本語WordNet

めて官吏を序列付けたのは、603年(推古天皇11年)の位十二階である。例文帳に追加

The Twelve-cap court rank system established in 603 was the first that imposed a ranking among government officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国有鉄道(当時)としてはめての学校(学園)名をした駅となった。例文帳に追加

In the era of Japan National Railways (JNR), it was the first station to incorporate the name of a school or campus into its own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吉祥院嶋」を称する町名は、野間詰町(もと大字吉祥院)を含め当10町であった。例文帳に追加

Initially 10 towns were prefixed by 'Kisshoin Shima,' including Nomazume-cho (the former Oaza Kisshoin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萩原智子選手は,日本選手権大会史上の4獲得者となった。例文帳に追加

Hagiwara Tomoko has become the first four-title winner in the history of the national swimming championships.  - 浜島書店 Catch a Wave

上記22町のうち大竹町、淵田町、土居之内町、桧町、東高田町の5町は西院村西院の一部で、当「西院」を称していたが、昭和6年(1931年)からは「壬生」を称している。例文帳に追加

Of the 22 towns which were mentioned above, the five towns of Otake-cho, Fuchida-cho, Doinouchi-cho, Hinoki-cho and Higashi Takada-cho were a part of Sai, Sai village, and the name 'Sai' was prefixed in the beginning, but since 1931, 'Mibu' has been prefixed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設定風呂温度での注湯を循環アダプタ201が水する期設定湯張り量Qh1だけ行い、注湯を中断する。例文帳に追加

After supplying hot-water at a set temperature by the initial set supply quantity Qh1 that a circulation adapter 201 is submerged, hot-water supply is stopped. - 特許庁

このため、三馬を持つ遊技者は、競馬ゲーム機から自分の携帯電話機に遊技実行プログラムをダウンロードし、そのプログラムによる遊技を自宅等でクリアした後、そのクリア情報を競馬ゲーム機に入力することで、めて、自分の三馬を三馬賞レースに出走させることができる。例文帳に追加

A player owning a triple crown horse can enter his horse in a triple crown award race only by downloading a game execution program to his cellular phone from the horse race game machine, mastering the game by the program at his own home or the like, and inputting mastery information to the horse race game machine. - 特許庁

慶長年間までは姫路城「への門」や名古屋城「本丸二の門」のように直接、木に屋根をかけていたが、江戸時代期以降に、江戸城「外桜田門」の高麗門のように木の上に束が立てられ、小壁が立ち上がった姿のものが造られるようになった。例文帳に追加

Until the Keicho era, the roof is placed directly on the Kabuki like the Himeji-jo Castle 'He no mon Gate' and the Nagoya-jo Castle 'Honmaru Ni no mon Gate,' but after the early Edo period, gates with Tsuka (short upright materials) on top of the Kabuki, which makes a wall extend upwards, came to be constructed like the Korai-mon Gate, Edo-jo Castle 'Soto sakurada mon Gate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

962年に最の皇帝としてオットー1世の教皇戴に始まってナポレオンによって解体される1806年まで続いた政治的存在例文帳に追加

a political entity in Europe that began with the papal coronation of Otto I as the first emperor in 962 and lasted until 1806 when it was dissolved by Napoleon  - 日本語WordNet

文献上の出は源順(みなもとのしたごう。911生-983没)の私家集である『源順集』(平安中後期成立)所収の沓(くつこうぶり)歌。例文帳に追加

The first appearance as written reference to this song was in the Kutsukoburi no Uta (a suite of waka with acrostic technique) in which the syllables of Ametsuchi no Uta were quoted, picked up in a Shikashu (a private poetry collection) "MINAMOTO no Shitago's Poetry Book"(established during the middle to end of Heian period) written by MINAMOTO no Shitago (911-983).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして天皇杯全日本サッカー選手権大会では10を目前とした鹿島アントラーズを破り、関西チームにJリーグ発足後のタイトルをもたらした。例文帳に追加

Moreover, in the Emperor's Cup All-Japan Soccer Championship Tournament, the team defeated Kashima Antlers which would have won its tenth title, and brought the first title to a team based in Kansai after the J. League had been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

層は寝殿造風で「法水院」(ほっすいいん)と称し、中央に宝釈迦如来像、向かって左に法体の足利義満像を安置する(安置仏像を「阿弥陀如来」とする資料もある)。例文帳に追加

The ground floor, known as "Hossui-in," is rendered in the shinden-zukuri-style and in the center is a Hokan-Shaka-Nyorai-zo statue facing a portrait of Yoshimitsu ASHIKAGA depicted as a Buddhist priest (some sources claim the statue to be Amida Nyorai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欽明以後、中国の制度・文化の摂取が積極的に行われるようになっていき、7世紀頭には位制度の導入など、天皇家を中心とした政府が形成され始めることとなった。例文帳に追加

After Emperor Kinmei, the systems and cultures of China had begun to be assimilated actively, and in the beginning of 7th century, like the assimilation of kani system (system indicating court ranks by headgear colors), the government with the Imperial Family in the center had begun to be formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

等持院所蔵の尊氏木像との比較や、をとめる笄(こうがい)が室町期に流行した形状であることなどが根拠として挙げられている。例文帳に追加

Their opinion is based on the comparison of the portrait with the wooden statue of Takauji preserved in Toji-in, and the popular shape of the hatpin, called Kogai, used in the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖徳太子の位十二階でも朝廷に出仕する者の服装規定が定められ、以後も度々奢侈禁止令が出されたが、当はその対象は主に貴族・官人層であった。例文帳に追加

Under the Kani junikai (12 grades of cap rank) of Prince Shotoku, a dress code for those who attended the Imperial Court was established, and this was followed by frequent sumptuary laws which were, at first, mainly aimed at nobles and government officials (especially those of low to medium rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様式(ていかんようしき)は、昭和期の日本で流行した、鉄筋コンクリート造の現代建築に和風の瓦屋根を載せた和洋折衷の建築様式である。例文帳に追加

Teikan (Imperial Crown) Style is a Japan-west blended architectural style that is a modern architecture; a reinforced concrete building, which was popular in the early Showa period, with a Japanese tiled roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、X線CT装置1は、着目する動脈枝を3次元表示の期視線方向の正面に位置させるように視線方向設定を行うような心電同期再構成を行う。例文帳に追加

The X-ray CT apparatus 1 also executes electrocardiographic synchronous reconstruction for setting the direction of visual axis so that the coronary artery branch to be noticed is located in front in the direction of initial visual axis of the three-dimensional display. - 特許庁

横積み型の従来の土のう袋は、隣接する土のう袋との間にスキマができる事と、保管や備蓄の場所が限定されるため、都市部の道路の水等での期災害に、迅速な対応が難しい事。例文帳に追加

To solve a problem of having difficulty in coping rapidly with an initial disaster in the submergence or the like of roads of a city part with horizontally laid type conventional sandbags caused by clearances formed between the adjacent sandbags and restrictions on a storage or stockpile place. - 特許庁

上杉憲顕が1363年に鎌倉公方足利基氏の執事(管領)に任ぜられて、代の関東管領になって以来、鎌倉に居住した一族から犬懸(いぬかけ)、山内(やまのうち)、宅間(たくま)、扇谷(おうぎがやつ)の4家が出た(頭に居住地名をしている)。例文帳に追加

In 1363, Noriaki UESUGI was assigned as a steward (Kanrei) of Kamakura Kubo Motouji ASHIKAGA, and after he became the first Kanto Kanrei, the family split into four branches: the Inukake, the Yamanouchi, the Takuma and the Ogigayatsu (the name of their place of residence is used at the beginning of the surname).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

めて日本において暦(元嘉暦)が官暦として採用され、仏法や陰陽五行思想・暦法などを吸収するために607年(推古天皇15年)には先進文明国である随に向けて遣隋使の派遣が始められたほか、聖徳太子の十七条憲法や位十二階の制定においても陰陽五行思想の影響が色濃く現れることとなった。例文帳に追加

The influence of inyo gogyo became significant when the almanac (Genka-reki or Genka calendar) was adopted as the official calendar for the first time in Japan, and when Kenzuishi (Japanese delegates to the Sui Dynasty) were dispatched to the culturally advanced Sui commencing in 607 to absorb Buppo (Law of Buddhism/ Dharma), the principles of Inyo Gogyo and rekiho (method of making calendars), and when the Seventeen-Article Constitution and Twelve-cap rank system were established by Shotoku taishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後期としては監督昇進後も「英霊たちの応援歌」を応援監督した山下賢章、弱19歳で「近頃なぜかチャールストン」の共同脚本兼主演兼助監督をつとめた利重剛、プロデューサーでは「吶喊」で主演兼で仕事を手がけた岡田裕介現東映社長が挙げられる。例文帳に追加

Among the students in his later stage, Kensho YAMASHITA served as a backup director in "Eireitachi no Oenka" (The Last Game) (International: English title), although he had already been promoted to director at that time, Go RIJU took charge of as a joint script writer, leading actor, and assistant director for "Chikagoro naze ka Charusuton" (At This Late Date, the Charleston) at the age of only 19, and Yusuke OKADA, actual President of Toho, worked as a producer and at the same time as the leading actor in "Battle Cry/ Go for Broke."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。例文帳に追加

The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS