1016万例文収録!

「唯一の例」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 唯一の例に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

唯一の例の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

唯一の例例文帳に追加

the sole example  - 日本語WordNet

その唯一の例外が、青なんだ。例文帳に追加

The one exception is BLUE.  - JACK LONDON『影と光』

これが唯一の例である例文帳に追加

This is the only instance―a solitary instance.  - 斎藤和英大辞典

唯一の例外は、型オブジェクト例文帳に追加

The sole exception are the type objects  - Python

例文

唯一の例外は、削除アクションです。例文帳に追加

The only exception is the Delete action.  - NetBeans


例文

これは、前斎宮の内親王が降嫁した唯一の例となった。例文帳に追加

This was the sole case of a marriage of an Imperial Princess who was formally Saigu to a subject.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後冷泉天皇は三后並立の唯一の例である。例文帳に追加

There was only one example of having Sango heiritsu (having three Empresses at the same time) during the Emperor Goreizei's reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべての彼女の子供は華麗だった;唯一の例外は彼女の最後の子供だった例文帳に追加

all her children were brilliant; the only exception was her last child  - 日本語WordNet

社会性昆虫、えばミツバチ、アリ、シロアリの群れの唯一の繁殖力のある雌例文帳に追加

the only fertile female in a colony of social insects such as bees and ants and termites  - 日本語WordNet

例文

嵐電1日フリーきっぷの販売を駅前の商店に委託している唯一の例である。例文帳に追加

This is the only case in which the sale of 'one-day open tickets for Arashiyama' is consigned to a shop in front of a station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、以前に作成されたスナップショットがサイズ 0 のファイルとして現れることが唯一の例外です。例文帳に追加

The only exception is that any earlier snapshots will appear as zero length files.  - FreeBSD

なお日本海軍で、戦死でなく死後大将に昇進したのは川村が唯一の例である。例文帳に追加

Kawamura is the only person in the Imperial Japanese Navy that was posthumously promoted to full admiral for the reason other than death in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯一の例外は1629年(寛永6年)に漢城に送られた僧を中心とした対馬藩使節である。例文帳に追加

The envoy from the Tsushima Domain in 1629, which consisted mainly of priests and was sent up to Hanseong, was the only exception.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

0.1.2beta.txt最新のベータ版のバージョン このファイルの唯一の中身は、最新のベータ版のバージョン番号をプレーンテキストで書いたものです。例文帳に追加

Example0.1.2beta.txtThe latest beta version The only content of this file is the version number of the latest beta version in pure plain text.  - PEAR

0.1.2alpha.txt最新のアルファ版のバージョン このファイルの唯一の中身は、最新のアルファ版のバージョン番号をプレーンテキストで書いたものです。例文帳に追加

Example0.1.2alpha.txtThe latest alpha version The only content of this file is the version number of the latest alpha version in pure plain text.  - PEAR

0.1.2devel.txt最新の開発版のバージョン このファイルの唯一の中身は、最新の開発版のバージョン番号をプレーンテキストで書いたものです。例文帳に追加

Example0.1.2devel.txtThe latest development version The only content of this file is the version number of the latest development version in pure plain text.  - PEAR

この唯一の例外は、ウィンドウマネージャへ送るコマンドの開始を意味する、ある 1 つのキーストロークである。例文帳に追加

The only exception to this is the one keystroke that is used to initiate a command to the window manager.  - JM

には「凡そ是の書の始終両部習合の邪説を排して唯一宗源の正道に帰す」とある。例文帳に追加

The introductory notes say 'largely this book excludes the heretical doctrine of ryobu shugo (dual compromise) from beginning to end and returns the doctrine to the right path of yuiitsu sogen (the one and only Shinto as origin and foundation).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また幕末には和宮親子内親王が征夷大将軍徳川家茂に嫁し、唯一武家への降嫁のとなった。例文帳に追加

Later, in the end of Edo period, Imperial Princess Kazunomiya Chikako married to a Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Iemochi TOKUGAWA and this was the only case of koka to a samurai family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の義務に対する唯一の例外は,その性質上当該要件を満たすことができない方法とする。例文帳に追加

The only exceptions to the above obligation shall be processes whose nature is such that the requirement cannot be met.  - 特許庁

備考:助六を市村羽左衛門と市川團十郎以外の役者が演じた舞台で河東節「所縁江戸櫻」が使われた唯一の例例文帳に追加

Note: This was the only performance where Katobushi 'Yukari no Edozakura' was used on the stage of Sukeroku impersonated by an actor other than Uzaemon ICHIMURA and Danjuro ICHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、戦国時代(日本)まで百年近くに亘って一揆勢が共和国的な体制を維持していた最大にして唯一の成功と言える。例文帳に追加

Thereafter, the powers maintained their republican regime over 100 years until the (Japanese) Sengoku period and this is the biggest and only excellent example of ikki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作庭には小堀遠州が当たった(遠州作と伝えられる庭は多いが、資料が残っている唯一の例)。例文帳に追加

It was created by Enshu KOBORI (there are many gardens are said to have been created by Enshu KOBORI but this is the only one for which supporting evidence survives).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代はもとより、それ以前に於いて、皇女が武家に降嫁し、関東下向した唯一の例である。例文帳に追加

She was the only Princess who married into a Samurai family and went to the Kanto area from Edo, not only during the Edo period, but in the previous era's as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛元元年(1243年)には従五位上に叙せられ、翌年には評定衆に加えられる(千葉氏では唯一の例)。例文帳に追加

He was awarded Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) in 1243, and he became a member of the Council of State in the following year (the only case among the Chiba clan members)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワークシステムに於いて、受け入れた情報に唯一のある識別番号を付して管理する情報管理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an information management apparatus which assigns a unique identification number to accepted information and manages the information in a network system. - 特許庁

典型的なとして、主人公は自分の家族、大名、禁じられた恋愛との選択に迫られた場合に、唯一の窮地からの解決として、心中をする(:近松もの)。例文帳に追加

As a typical example, a leading character who is forced to select either to take heed of his family and his lord or to fulfill his forbidden love affairs cannot help but commit suicide with his lover in order to be released from the dilemma (as depicted, for instance, in a series of drama written by Monzaemon CHIKAMATSU.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この規則の唯一ありそうな外は、半ばもっともらしく時々流布されるような、野生の獣に育てられた迷子や捨て子といった事くらいであろう。例文帳に追加

The only possible exceptions to this rule are those instances of lost or cast-off children nourished by wild beasts, of which half-authenticated accounts have gained currency from time to time.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

巻取り材料8の張力に比する信号を検出するための装置14は、唯一のプーリ16を備え、このプーリは制限された範囲内で移動可能な片持ちアーム15上に配置され、供給装置11とトラバース装置10の間において巻取り材料8は、前記の唯一のプーリを経て直接案内され、他の案内プーリによって案内されていない。例文帳に追加

The device 14 for detecting the signal proportional to the tensile force of the winding material 8 is provided with the only one pulley 16, and this pulley 16 is arranged on a cantilever arm 15 to be moved within a limited range, and the winding material 8 is directly guided through the pulley 16 between the supply device 11 and the traverse device 10 without using other guide pulley. - 特許庁

東西の塔にデザインや建築時期の違いは若干あるものの、近世以前の東西両塔が現存する日本唯一の例として、きわめて貴重なものである。例文帳に追加

Although there is a little difference in design and period of construction between the east pagoda and the west pagoda, it is very significant as the sole example that east and west pagodas are existing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この教会堂は、狩野派筆の扇面洛中洛外図六十一面中「都の南蛮寺図」によって、建物を特定した絵画資料が残る唯一の例である。例文帳に追加

This church is the only one in Japan for which a historical depiction of the building survives in the form of the painting Miyako no Nanbanji-zu, one of the 61 scenes of central and outer Kyoto painted on fans by artists of the Kano School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、(前記のプラカード学生の突出した行動を唯一の例外として)学生たちは天皇一行の出入りを遠巻きに合唱していただけで、特にこれを妨害する行動はとっていない。例文帳に追加

In the meantime, students (except for those who took radical action while carrying the above-mentioned placards) were singing together while looking across at the Emperor's party and didn't take any actions to hinder them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに挙げた他のカートリッジはすべて (9 トラックテープは唯一の例外です)送り出しリールと巻き取りリールの両方がカートリッジの中にあります。例文帳に追加

All the other tape cartridges listed here (9 track tapes are the only exception) have both the supply and take-up spools located inside the tape cartridge itself.  - FreeBSD

調合・焼成の困難な赤色系の絵付を17世紀に成功させたのは、磁器を国内で初めて製作した有田焼以外ではこれが唯一の例であり、かつ陶器では国内初であった。例文帳に追加

This was the first and only example of a successful piece of earthen pottery with a reddish color paint in the 17th century aside from Arita-yaki (Arita pottery), which was the first Japanese porcelain, since reddish color paint requires a delicate glaze compound and burning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和44年(1969)7月、国立劇場で中村勘三郎(17代目)の文弥・仁三で通し狂言が復活上演されたのが、今日までその唯一の例外となっている。例文帳に追加

The only exception until now was, in July, 1969, with Kanzaburo NAKAMURA XVII as Bunya and Nisa, the full length play was re-performed at the National Theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松江での伝承なので自藩に有利な内容に伝えている可能性もあるが、事実だとすれば物外が試合して敗れたという唯一の例である。例文帳に追加

This is a tradition handed down in Matsue, so only favorable parts to Izumo domain (which was in Matsue) might have been told, but if it is true, this is the only game that Motsugai lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのとして「狭軌最大にして最速」のタイトルを持つC62形の唯一の本線稼動機であったC623が資金難から運転終了に追い込まれたことがあげられる。例文帳に追加

One example is that the C62 3, the only C62 trunk line locomotive with a title of 'the biggest and fastest on the narrow gauge' was forced to stop its operation because of a shortage of funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯一の例外であった平戸藩にある平戸の場合も同藩に莫大な収入を与え続けていたオランダとの貿易の権利を幕府が剥奪した代償であった。例文帳に追加

The only exception in this was Hirado of the Hirado Domain, but it was a trade off in compensation for the Edo Bakuf's seizing of their trading rights to the Netherlands, which provided enormous revenue to the Hirado Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

として、『信貴山縁起』(12世紀)に登場する東大寺大仏殿の場面は、創建当時の大仏および大仏殿を描いたほとんど唯一の資料である。例文帳に追加

For example, the scene of Daibutsu-den of Todai-ji Temple painted in "Shigisan Engi" produced in 12th century is the only one existing material depicting actual Daibutsu (Great Statue of the Buddha) and its hall in the age of their creation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、豊臣秀吉の養子である豊臣秀次は「豊臣朝臣」として関白に任じられており、これが五摂家以外で関白に任じられた唯一の例外である。例文帳に追加

Later, Hideyoshi TOYOTOMI's adopted child, Hidetsugu TOYOTOMI, was appointed as the Emperor's chief adviser under the name of TOYOTOMI no Ason, thus marking the only exception to the tradition that no member of the family other than Gosekke would be appointed as the chief advisor to the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

媒体(紙)に電子文書(ドキュメント)を印刷するに際し、えば固有の識別情報を付加して印刷する場合にて、この識別情報の唯一性を高める。例文帳に追加

To enhance uniqueness of identification information when an electronic document is printed on a medium (paper) while adding unique identification information, for example. - 特許庁

唯一の撮像素子を用い、同一タイミング下で複数種類の画像データ、えば1種類の動画像データ及び静止画像データを容易に生成すること。例文帳に追加

To easily generate a plurality of kinds of image data such as one kind of dynamic image data and static image data under the same timing by using a sole imaging element. - 特許庁

コントローラは、えば神経ネットワーク又はファジー論理コントローラであり、特定の装置に対して展開された唯一のパラメータに従って、苛性化制御信号を生成する。例文帳に追加

The controller, for example, a neural network or fuzzy logic controller, produces a causticizing control signal according to unique parameters developed for the specific installation. - 特許庁

材料自体が発現する唯一性は、えば、透過率、反射率、吸光度、蛍光、りん光、屈折率、円2色性及び画像情報のうちの少なくとも1つによって特定される。例文帳に追加

The uniqueness expressed by the material itself is specified to, at least, one of, for example, permeability, reflectivity, absorbency, fluorescence, phosphorescence, refractive index, circular dichroism, and image information. - 特許庁

腸管免疫調節作用を有するラクトコッカス・ラクティス(Lactococcus lactis)に属する乳酸菌は、えばマンニトールを唯一の炭素源とする培地を用いて山廃酒母から分離される。例文帳に追加

The lactic acid bacterium belonging to Lactococcus lactis having the enteric canal immunomodulating action is separated from yamahai-moto using a culture medium containing, for example, mannitol as an only carbon source. - 特許庁

臣下により天皇が殺害されたのは、確定しているでは唯一である(他には、毒殺の疑いのある孝明天皇のが未確定である。安康天皇は同じ皇族によって殺害されているが、史実性が低いので除外されることが多い)。例文帳に追加

This is the only confirmed case of an Emperor being killed by his vassal. (There is an unconfirmed case of Emperor Komei who was allegedly poisoned to death. Also, Emperor Anko was allegedly killed by one of the members of the Imperial family, but his case is often excluded due to its low historicity.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』においても、仁徳天皇の「皇后」磐之媛命を唯一の例外として「皇后」の父はすべて神または天皇・皇族である(もっとも、『日本書紀』の記事には後世における天皇の生母に対する顕彰によって贈られた「皇后」号も存在するとの考えがある)。例文帳に追加

In 'Nihon Shoki,' with the only exception of Iwanohimenomikoto, Emperor Jintoku's 'Kogo,' all fathers of 'Kogo' were either God or the Emperor/a member of the Imperial Family (But it is thought in 'Nihon Shoki' that the title 'Kogo' was presented as an honary award to the emperors' real mothers in later years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光比較器ユニット106は、第1の光検出器101及び第2の光検出器102から第1の光電流104及び第2の光電流105をそれぞれ受信し、第1及び第2の光電流の関数に比する唯一の出力信号107を発生する。例文帳に追加

The light comparator unit 106 receives first photoelectric current 104 and second photoelectric current 105 from the first light detector 101 and the second light detector 102 respectively and generates the only one output signal 107 proportional to a function of the first and second photoelectric currents. - 特許庁

従って、えば第1マイコン11の通常モードへの移行当初には、唯一第1マイコン11にのみ通常レベルの駆動電流IOSが供給され、その電流IOSが小電力トランジスタTrSの電力定格を越えることはない。例文帳に追加

Therefore, in the beginning of the shift of the first microcomputer 11 to the ordinary mode, for example, a driving current IOS of an ordinary level is supplied only to the first microcomputer 11 and that current IOS does not exceeds the power rating of a small power transistor TrS. - 特許庁

例文

このことは様々なデバッグ目的に利用できます; 現状では、環境変数PYTHONDUMPREFS が設定されているときに、プログラムの実行終了時点で存続しているオブジェクトを出力するのが唯一の用です。 サブタイプはこのフィールドを継承しません。例文帳に追加

This could be used for various debugging purposes; currently the only use is to print the objects that are still alive at the end of a run when the environment variable PYTHONDUMPREFS is set.These fields are not inherited by subtypes. - Python

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS