1016万例文収録!

「商差」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 商差に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

商差の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 667



例文

そして、安全在庫量算出部120は、品の許容欠品率に基づく安全係数に対して、補正後の偏のバラツキ度合いを品の調達期間に応じた分だけ乗算した値を、補正関数に基づいて逆補正して品の安全在庫量を算出する。例文帳に追加

A quantity safety stock calculation section 120 computes quantity of safety stock of the article against a safety factor based on permissible stockout rate of article by carrying out reverse compensation based on compensation function to a value carried out multiplication of the variation degree of variation after compensation to which only a portion according to procurement period of the article. - 特許庁

(4) 取引委託者の計算による品市場における取引に係る品取引所又は品 取引清算機関への取引損金又は受渡し決済代金の支払いを行うために信託契 約の解除又は一部の解除を行おうとする場合例文帳に追加

4. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer’s account;  - 経済産業省

(4) 委託者の計算による品市場における取引に係る品取引所又は品取引 清算機関への取引損金又は受渡し決済代金の支払いを行うために預託財産の 払出しを行おうとする場合例文帳に追加

4. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a customer’s account;  - 経済産業省

いかに労働力の安い他国に作れない品やサービスを生み出せるか(=別化)が勝負であり、日本の将来は他国には真似のできない世界最高品質の品やサービス(ナンバーワン)、独創的で個性的な品やサービス(オンリーワン)を常に生み出せるかどうかにかかっている。例文帳に追加

The key point for Japan is now whether it can develop goods or services that countries with cheaper labor cannot produce. This means Japan should differentiate its products from those made by others. Japan's future depends on whether it can continuously develop the world's best-quality (Number One) or unique/distinctive (Only One) goods and services that other countries cannot imitate. - 経済産業省

例文

小売業 D 社は、「素材を生かし、シンプルで、リーズナブルな価格の品を、環境やエネルギー問題にも配慮してつくりだす」という品開発コンセプト自体が、日本国内だけではなく、海外においても自社品を他社製品と別化する源泉になっている。例文帳に追加

Retailer D’s product development concept: “Utilize raw materials to create simple, reasonably priced products, while considering environmental and energy issuesdifferentiates the company’s products from other companiesproducts, both in Japan and overseas. - 経済産業省


例文

二 当事者が品についてあらかじめ約定する価格(以下「約定価格」という。)と将来の一定の時期における現実の当該品の価格のに基づいて算出される金銭の授受を約する取引例文帳に追加

(ii) Transactions where parties agree to transfer between them money calculated on the basis of the difference between the price of a Commodity agreed between the parties in advance (hereinafter referred to as the "Contract Price") and the actual price of said Commodity at a certain time in the future  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当事者が品指数についてあらかじめ約定する数値(以下「約定指数」という。)と将来の一定の時期における現実の当該品指数の数値のに基づいて算出される金銭の授受を約する取引例文帳に追加

(iii) Transactions where parties agree to transfer between them money calculated on the basis of the difference between the numerical value of a Commodity Index agreed between the parties in advance (hereinafter referred to as the "Contract Index") and the actual numerical value of said Commodity Index at a certain time in the future  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百二十九条 何人も、品市場における取引によらないで、品市場における相場を利用して、金を授受することを目的とする行為及び次に掲げる取引と類似の取引をしてはならない。例文帳に追加

Article 329 No person may conduct acts for the purpose of exchanging the difference between the selling price and the buying price by using quotations on a Commodity Market instead of through Transactions on a Commodity Market, or carry out transactions similar to the following transactions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

いうなれば、いつも酒造株高と酒造米高に生じる格をうまく利用して幕府の政策の裏をかいていた人たちに対し、今度は幕府が人たちの裏をかいたわけである。例文帳に追加

In a manner, merchants had outwitted the bakufu's policy by taking advantage of the difference between shuzokabu amount and the amount of rice for brewing sake, but this time around, the bakufu got around the merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

共同体加盟国の領域において拘束力を有すべき止命令(共同体標規則第99条 (2)参照)は,海事事裁判所が発出する。例文帳に追加

Injunctions which are to have effect within the territory of any Member State, cf. Article 99 (2) of the Community Trade Mark Regulation, shall be issued by the Maritime and Commercial Court.  - 特許庁

例文

当該保証が立てられない場合は,原告は,求められたときは,十分な保証を立てることにより,当該標又は号の使用の停止及び侵害物件の押を求めることができる。例文帳に追加

In default of the posting of security, the plaintiff may apply for the suspension of the use of the trademark or trade name and the attachment of the infringing objects, giving sufficient security if called upon to do so.  - 特許庁

標に関する権利については,リトアニア共和国の法律により規定された手続に従って,これを担保として与えること又はし押えること(標を使用,管理又は処分する権利の一時的制限)ができる。例文帳に追加

The right to a mark may be given as security or seized (temporary restriction of the right to use, administer or dispose of the mark) according to the procedure laid down by the laws of the Republic of Lithuania. - 特許庁

押措置は,特に法的権利を侵害する行為を停止すること,及び保護された標又は保護された地理的表示が不法に付されている品及びサービスの産地の証拠を保全することをいう。例文帳に追加

Withholding measures shall refer, in particular, to putting a stop to the acts that infringe legal rights and to safeguarding evidence of the origin of goods and services on which protected trademark or a protected geographical indication is unlawfully affixed. - 特許庁

(4)所有者は(本法により与えられた登録標に関する権利に拘らず),自己が許可していないシンガポールにおける業としての標の使用を止命令により禁じることができる。例文帳に追加

(4) The proprietor may (notwithstanding the rights conferred by this Act in relation to a registered trade mark) by injunction restrain any use in the course of trade of the trade mark in Singapore which is not authorized by him. - 特許庁

「留置期間」とは,品に関連して,次を意味する。 (a)当該品に関して第85条に基づき付与する通知に定める期間,又は (b)その期間が第85条に基づいて延長された場合は,かく延長された期間例文帳に追加

retention period”, in relation to seized goods, means- (a) the period specified in a notice given under section 85 in respect of the goods; or (b) if that period has been extended under section 85, that period as so extended; - 特許庁

(3)品の解放に同意することを記載する書面通知を異議申立人が長官に与えた場合は,長官は,輸入者に対して品を解放する。例文帳に追加

(3) If the objector gives written notice to the Director-General stating that he consents to the release of the seized goods, the Director-General shall release the goods to the importer. - 特許庁

登録標についての権利の移転,ライセンス,譲渡抵当権,強制執行又は押についての標登録簿への登録請求には,設定した権利についての適当な書類を添付しなければならない。例文帳に追加

A request for entry in the Register of Trade Marks concerning transfer of the right to a registered mark, entry concerning a license to, mortgage of or execution or attachment levied on such a mark shall be accompanied by proper documentation for the established right.  - 特許庁

[1]の規定に該当する場合,後の登録標の所有者は,先の標又は先の取引上の表示の使用をし止める権利を有さない。例文帳に追加

Where the cases referred to in subsection (1) are applicable, the proprietor of a later registered trade mark shall not be entitled to prohibit the use of an earlier trade mark or an earlier commercial designation.  - 特許庁

登録共同体標の所有者は,本法に基づき登録された標の所有者と同じ方法により輸入又は輸出の押請求を提出することができる。第146条から第149条までの規定を準用する。例文帳に追加

Requests for seizure on import or export may be filed by the proprietors of registered Community trade marks in the same way as by the proprietors of trade marks registered under this Law. Sections 146 to 149 shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

共同体標裁判所が訴訟の管轄当局である法的問題については,仮止命令についてもウィーン事裁判所が専属管轄権を有するものとする。例文帳に追加

In legal matters in which a Community trade mark court is the competent authority for actions the Commercial Court of Vienna shall also have exclusively jurisdiction for interim injunctions.  - 特許庁

身体に装着する品の購入を希望しているユーザに対し、その品のサイズとユーザの体型との間にどれ位のがあるかを案内できるようにする。例文帳に追加

To show a user who wants to purchase merchandise to put on his or her body the difference between the size of the merchandise and the physique of the user. - 特許庁

品収納庫に横方向の温度偏が生じるような条件であっても、品温度のバラツキを小さくすることができる自動販売機を提供する。例文帳に追加

To provide a vending machine reducing variation in a merchandise temperature even in a condition that lateral temperature deviation occurs in a merchandise storage. - 特許庁

ケースとその品との間に薄い板材をし込もうとしても、リブ27に薄い板材が突き当たるので、品からの不正な取り外しも防止され、盗難防止の信頼性が高まる。例文帳に追加

The illicit removal from the merchandise is prevented because a thin plate member abuts to the ribs 27 even when trying to insert the thin plate member between the case and the merchandise, and the anti-theft reliability is enhanced thereby. - 特許庁

サーバ6は受信したデータに時刻情報を追加すると共に、このデータと顧客所持品DB9の当該顧客4のそれ以前に受信したデータとを比較しその分の品コードを検出する。例文帳に追加

The server 6 adds time information to the received data, and compares this data with the data for the customer 4 received before then in a customer possessed commodity DB 9 to detect a differential commodity code. - 特許庁

用電源コンセントにし込んだプラグ7から用の交流電力を得て、電源回路8によりDC変換し、変調回路5へ供給する。例文帳に追加

Commercial AC power is obtained from a plug 7 inserted in a commercial power outlet, and is DC-converted by a power circuit 8 to be supplied to the modulation circuit 5. - 特許庁

2つの品通路の間に2つの品搬出装置を合わせて取り付ける場合に、歩留まりをよくし、また相互の組み立て誤による不都合をなくす。例文帳に追加

To prevent any convenience due to any mutual assembly error by improving yield in the case of engaging and mounting two merchandise conveying devices between two merchandise paths. - 特許庁

複数個の同一品を一括して登録した場合(乗算登録)と、複数個の同一品を個別に登録した場合とで割引額に異が発生することを防止し、顧客の信頼度を向上させる。例文帳に追加

To improve reliability of a customer by preventing differences in discount price from arising between a case when a plurality of identical commodities are collectively registered (multiplication registration) and a case when a plurality of identical commodities are registered individually. - 特許庁

品販売元が当該品の価格を下げたときには、CPUは、購入時の価格との額分、電子マネーカードに存在する電子マネーを増額し、ユーザに返金する。例文帳に追加

When the distribution source of the commodity reduces the price of the commodity, the CPU adds a difference from a price upon purchase to the electronic money existing in the electronic money card and refunds it for the user. - 特許庁

また、無形品の販売部16〜18に、MDやメモリカード等をし込むことにより音楽データ,ゲームソフト等の無形品も販売する。例文帳に追加

By inserting an MD, a memory card, etc., to the sales part 16 to 18 of the intangible merchandise, the intangible merchandise such as the musical data, a game software is sold. - 特許庁

品の宣伝広告に関する無別無承認の告知活動を抑止し、本来の口コミによる品販売の告知活動を自然に活性化できるアフィリエイト販売システムを提供する。例文帳に追加

To provide an affiliate sales system naturally activating an announcement activity of merchandise sales by word of mouth by suppressing a random and unapproved announcement activity for merchandise advertisement. - 特許庁

品6を購入する際には、携帯電話端末1と支払端末2とを接続し、携帯電話端末1の支払可能金額から、品の代金をし引く。例文帳に追加

When an article 6 is purchased, the mobile telephone terminal 1 is connected to the payment terminal 2 and the price of the article is subtracted from the payable amount of money of the mobile telephone terminal 1. - 特許庁

単品毎に消費税を計算してその累計を求め、また品合計額に消費税率を乗じた金額との額を購入者に表示する購入品清算装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a clearing device for purchased commodities which can calculate the grand total of a consumption tax by calculating the amount for every commodity and to display the difference between that grand total and the total amount of commodities multiplied by the consumption tax rate for the purchaser. - 特許庁

計量包装値付機において、被包装物である品が載置される載置面には、載置面に載置された品の輪郭線の少なくとも一部と交するような模様が形成されている。例文帳に追加

A measuring and packaging value setting machine is constructed such that a pattern crossing at least a part of a contour line of merchandise placed on a mounting surface is formed at the mounting surface where the merchandise of a packaged object is placed. - 特許庁

スイング式容器10によれば、合成樹脂製容器がスイング動作するという付加価値を与えて他の品との別化を図ることにより、品の識別機能の高い合成樹脂製容器を提供できる。例文帳に追加

The container 10 allows the value of undergoing the swing motion to be added to the synthetic resin container and brings about a differentiation of the synthetic resin container from the other commodities, for the purpose of enabling the provision of the synthetic resin container having the excellent function of discriminating the commodity. - 特許庁

購入者の要求に応えることにより販売店を同業他社と別化し、販売店の販売先である購入者数の増大を通じて、品販売を促進する方法及び品販売を促進するシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and system for promoting commodity sales by meeting demands of purchasers, differentiating a store from others in the same trade and increasing the number of purchasers who are customers of the store. - 特許庁

電子ショッピングモールに仮想店を出展している業者が、容易に仮想店を出展できるようにすると共に、他の業者との別化を図ることができるようにする。例文帳に追加

To allow a dealer opening a virtual shop in an electronic mail to easily open the virtual shop and to make differentiation from another dealer. - 特許庁

払出部の位置が従来の自動販売機より下方に変位しても品取出口から手を深くし込む必要がなく、品を取り出し易い自動販売機を提供する。例文帳に追加

To provide a vending machine from which a commodity can be taken out easily without requiring deep insertion of a hand from a commodity take-out port, even if the position of a discharge part is displaced lower than a conventional vending machine. - 特許庁

品の需要予測周期ごとに予測された需要予測値及び該品の需要実績値をデータベース100から読み出して偏のバラツキを算出する。例文帳に追加

Demand forecast values predicted for every demand forecast cycle of articles and demand tracking record value of articles are read from a database 100 and variation of the deviation is computed. - 特許庁

用交流電圧のコンセントにし込まれて用交流電圧を電源回路33に供給する電源プラグ15と、収納部とを設ける。例文帳に追加

The device is provided with a power source plug 15 to be inserted into the plug socket of the commercial AC voltage for supplying the commercial AC voltage to the power source circuit 33, and a housing part. - 特許庁

用電力状態検出部332は、判定値が最大となる位相の移動量を、用電流と発電電流の位相として検出する。例文帳に追加

A commercial power state detection part 332 detects the movement amount of a phase with which the determination value is the maximum as the phase different between the commercial current and the generation current. - 特許庁

このとき、開放状態にした取出口扉17の機外側面の凹形状17cによって手をし入れた品受部10の奥行きが広くなるので品Wが容易に取り出せる。例文帳に追加

At this time, a larger depth is given to the commodity receiving part 10 into which the hand is put by a concavity 17c on the outside of the commodity takeout door 17 which is in an opened state, facilitating taking out of the commodity W. - 特許庁

取り扱うデータ項目に異のある品データを管理する場合において、各品データを含むデータを一元化して管理するとともに、システムやプログラムのメンテナンス性を向上させたデータ管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a data management apparatus which carries out centralized management of data containing data on each product during the management of product data having different data items to be handled and which has increased maintenance-ability in system and program(s). - 特許庁

押出部材55の上面が投出方向と交する品収納部16の幅方向に非対称形状であるため、次位の品Tは幅方向にも傾斜し、落下の勢いを幅方向にも分散する。例文帳に追加

Since the upper surface of the member 55 is asymmetrical to the width direction of the part 16 crossing the ejection direction, the article T in the second place also inclines in a width direction, the force of fall is also dispersed horizontally. - 特許庁

全ての無線タグに対する問合わせが終了すると、重量計で計った品の重量値と登録した品の合計重量値を比較しが許容範囲から外れていれば不一致を知らせる表示を行う。例文帳に追加

When the inquiry to each of the wireless tags is completed, the weight value of the commodities, measured by the platform scale, is compared with the total weight value of the registered commodities, and, when the difference is out of tolerance level, display to inform discrepancy is performed. - 特許庁

フック棒への品のし込みと抜き出しを容易に行うことができ、アーム部材の先端部に取り付けたカードホルダーの向きを、容易に変えることができる品陳列フックを提供する。例文帳に追加

To provide an article display hook easily inserting/drawing an article into/out a hook rod and easily changing the direction of a card holder attached to the tip of an arm member. - 特許庁

補正部21bは、品Gの各部分におけるX線の減衰率のが打ち消されるように、X線ラインセンサ14により検出される、品Gを透過したX線の濃度値Srを補正する。例文帳に追加

The correction part 21b corrects a concentration value Sr of the X-ray transmitted through the commodity G detected by the X-ray line sensor 14, so that the difference of the rate of decrease of the X-ray in each part of the commodity G is negated. - 特許庁

品に関する改定の前後における品価値と価格とのバランスの偏をポイントとして計上すると共に計上したポイントに応じたサービスの内容を顧客に提示する。例文帳に追加

To provide a system for calculating a variation in balance between a commercial value and a price of an item before and after its revision as points and presenting the contents of service corresponding to the calculated points to a customer. - 特許庁

規模の経済性において大企業に劣る中小企業の品が、市場に受け入れられていることは、価格競争に巻き込まれること無く、品の別化が図られていることの証左と言える。例文帳に追加

The fact that the market accepts SME products, which compare unfavorably to large enterprise products in terms of merit of scale, is proof that SMEs have managed to attain product differentiation without getting involved in price competition. - 経済産業省

また、地域の知名度を挙げた企業が、品や企業の知名度を別化のポイントとしている企業を上回っており、地域名が品の売れ行きに少なからず影響を与えていることが分かる。例文帳に追加

In addition, more enterprises raised the name recognition of the region as a differentiation point than raised the name recognition of the product or the enterprise. The region name exerts no small influence on product sales. - 経済産業省

例文

特に、生産・製造技術が高度化・普遍化し、情報と物流が整備されている現代においては、個別の品で別化することは難しく、品単品での違いを消費者に理解してもらうことは容易ではない。例文帳に追加

In this age, production and manufacturing technology has become sophisticated and universal, and information and logistic systems have been already matured. Thus, it is difficult to differentiate individual products and make consumers understand their uniqueness. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS