1016万例文収録!

「営業部」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 営業部の意味・解説 > 営業部に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

営業部の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 749



例文

さらに、入賞記憶を内装し、従来の払出制御装置またはこのROMの違法交換による賞品球の過剰払い出しの不正営業を防止の目的で設け、また遊技客から容易に監視可能にもなる。例文帳に追加

A winning storage part is also internally installed, and is arranged for the purpose of preventing a conventional dispensation control system or illegal business of excessive dispensation of winning balls by illegal exchange of this ROM, and can also be easily monitored from a game player. - 特許庁

製造販売調整業務における生産計画立案のための演算を組み合わせて生産計画立案時の営業部門への回答納期を自動で調整する装置例文帳に追加

DEVICE FOR COMBINING OPERATIONS FOR PLANNING PRODUCTION PLAN IN MANUFACTURING AND SELLING ADJUSTMENT ACTIVITIES TO AUTOMATICALLY ADJUST DELIVERY DATE FOR DELIVERING TO SALES DEPARTMENT WHEN PLANNING PRODUCTION PLAN - 特許庁

装飾制御回路は、入賞記憶を内装し、従来の払出制御装置またはこのROMの違法交換による賞品球の過剰払い出しの不正営業を防止する目的で設ける。例文帳に追加

The decoration control circuit is incorporated with a winning storage part, and is arranged for the purpose of preventing illicit business of excessive put-out of a winning ball by illegal exchange of a conventional put-out control device or this ROM. - 特許庁

そして、営業部門から工事の受注が入力されると、記憶保持されている該当工事の先行発生原価を、未成工事支出金として借方ファイルへ登録しかつ仮払金として貸方ファイルへ登録する。例文帳に追加

If a construction order is inputted by the marketing department, the stored early incurred costs for the construction are registered into a debt file as an unfinished construction expense and into a credit file as a temporary payment. - 特許庁

例文

スタイル情報生成30は、一定期間に人位置情報蓄積データベース20にアクセスし、各営業の「在社率」、「ミーティング率」等を算出し、スタイル情報蓄積データベース40に格納する。例文帳に追加

A style information preparation part 30 accesses the person position information accumulation database 20 during a certain period of time, calculates the "ratio of presence in the office", "ratio of presence in a meeting", and the like of each member of sales staff, and stores them in a style information accumulation database 40. - 特許庁


例文

また、営業部門から工事の失注が入力されると、記憶保持されている該当工事の先行発生原価を、販売管理費として借方ファイルへ登録しかつ仮払金として貸方ファイルへ登録する。例文帳に追加

In addition, if order cancel for the construction is inputted by the marketing department, the stored early incurred costs for the construction is registered into the debt file as sales management costs and into the credit file as a temporary payment. - 特許庁

製造販売調整業務における生産計画立案のための演算を組み合わせて生産計画立案時の営業部門への回答納期を自動で調整する装置。例文帳に追加

To provide a device which combines operations for production plan planning in manufacturing and selling adjustment activities for automatically adjusting the delivery time for reply to a sales department, when setting plan for the production plan. - 特許庁

機械品の供給者1が、インターネットを通じて代理店2の営業支援を積極的に行い、代理店の機能を有効に生かしながら販売を促進すると同時に、顧客サービスの充実を図れるようにする。例文帳に追加

To make a machine part supplier 1 positively conduct sales support for an agent 2 via the Internet to promote sale while making the best use of a function in the agent, and to enrich customer service. - 特許庁

店情報編集160は取得店情報と抽出店情報とに基づいて指定された住所を所在地とする各店舗について営業時間、業種、店名などを時間表形式に編集する。例文帳に追加

A store information editing part 160 edits business hours, industries and store names, etc. of the respective stores located at the specified addresses in the timetable form based on the acquired store information and the extracted store information. - 特許庁

例文

空調管理装置40は、記憶42に記憶されている代表機設定テーブル44を参照して、テナントの営業日や休業日に対応したスケジュールに基づいて所定の室内機を代表機器として設定する。例文帳に追加

An air-conditioning management device 40 sets a prescribed indoor unit as the representative device on the basis of the schedule corresponding to business days and nonbusiness days of a tenant in reference to a representative device setting table 44 memorized in a memorizing part 42. - 特許庁

例文

製造、サービス、営業の各門3〜5にはそれぞれの業務に関連するデータを蓄積したデータベース(DB)6,8,10,12,14,17などが設けられ、対応するデータベースエンジン(DBE)7,9,11,13,15,18がLAN22で接続され、各種データ処理を行う。例文帳に追加

In each department of production, service, and sales 3 to 5, databases(DB) 6, 8, 10, 12, 14, 17, which accumulate data associated with each operation, are prepared, and corresponding database engines(DBE) 7, 9, 11, 13, 15, 18 are connected with LAN 22 and execute various data processing. - 特許庁

のホスト12には、在庫台帳があり、営業所の端末11からの手配データ、倉庫にある在庫品と入庫予定品、手配に対する引当情報を集中的に管理している。例文帳に追加

A host computer 12 in the head office has an inventory ledger and collectively manages arrangement data from a terminal 11 in one office, inventory information in the warehouse, information of scheduled articles to be carried in the warehouse, and the reserve information for arrangement. - 特許庁

インターネット・オークションに係る盗品の売買防止等のための規定を整備する「古物営業法の一を改正する法律」(平成14年法律第115号)が、平成15年9月1日に施行された。例文帳に追加

The Law for the Partial Amendment of the Antique Dealings Law, which was legislated to prevent the sale of stolen goods in internet auctions (2002 Law No. 115), was enacted on September 1, 2003.  - 経済産業省

営業店の担当者が入手した売却ニーズ、買収ニーズは、行内の情報掲示板で匿名のまま情報交換され、行内でマッチングができない場合は、外の仲介業者を利用して、マッチング先の探索を行っている。例文帳に追加

Anonymous information grasped by sales office managers regarding customerssales and acquisition needs is posted on an internal company bulletin board, and when matching cannot be arranged in-house, the bank seeks matching partners using external intermediary agencies.  - 経済産業省

また、新製品の開発過程において、社内の開発・生産・営業間の連携も重要であり、門間で意見が合わないことが多い企業は新製品開発に成功しない傾向にある(第2-1-63図)。例文帳に追加

Collaboration between the development, production and sales units of a company is also important in the process of development of new products, and enterprises where differences of opinion between divisions are common tend not to be successful in new product development (Fig. 2-1-63). - 経済産業省

現在、日本で就業する者の大分は被雇用者であることから、これらの者が開業する場合には、被雇用者から自営業者又は会社経営者へと就業上の地位が変わることになる。例文帳に追加

As the majority of people working in Japan are employees, their employment status changes from employee to self-employed or company proprietor when they enter business. - 経済産業省

2009年2月に、産業構造審議会・知的財産政策会の「技術情報の保護等の在り方に関する小委員会」から、「営業秘密に係る刑事的措置の見直しの方向性について」報告書が出されている。例文帳に追加

In February, 2009, the Subcommittee on Protection of Technological Information of the Intellectual Property Policy Committee of the Industrial Structure Council has published a report entitled “The direction of the amendment bill about the criminal protection of trade secrets.” - 経済産業省

試験的に一地域での直販を認可されていた無店舗の訪問販売を中心とする欧米系化粧品会社が正式な営業認可を受けている。例文帳に追加

Under the ordinance, some European and U.S. cosmetic companies which had been allowed to engage in such marketing in limited areas were given formal business license. - 経済産業省

こうした実績を生かし、東京の会社を代理店として全国37都道府県で発行するまでに展開しているが、同社自身はコンテンツ作成業務のみに特化し、全国への営業は外へ委託している。例文帳に追加

Leveraging this performance, the company has developed to the point where it publishes its free paper in 37 prefectures nationwide through the agency in Tokyo. Hyakkei Advertising specializes only in creating content of the free paper; nationwide sales are outsourced. - 経済産業省

時には研究開発門の担当者が営業担当と一緒に直接顧客の元へ足を運び、顧客の潜在的なニーズ掘り起こすことで、製品開発に活かしている。例文帳に追加

Sometimes, R&D staff members directly visit customers with sales staff to identify potential customer needs, aiming to utilize them for developing new products. - 経済産業省

「現地化は必要である」と回答した企業の進捗状況をみると、「営業」「設計・研究開発」の現地化に遅れがあるものの、それ以外の門では8割前後で現地化が進められている。例文帳に追加

Although the companies that recognized the need for localization are lagging in localization with regard to sales and design/ R&D, 80% have implemented localization with regard to other operations. - 経済産業省

この分析結果によると、化学門におけるR&Dへの投資が1ドル増加すれば、現在及び将来の営業利益は平均して2ドル増加することがわかった。例文帳に追加

The results of this analysis showed that every 1-dollar increase in R&D investment in the chemicals sector would result in an average 2-dollar increase in present and future operating profit. - 経済産業省

(ⅰ)取締役会等は、信用リスク管理門や顧客説明管理責任者等、営業推進門等を含む金融円滑化管理の必要性が存在する門・署・職員等に対し、遵守すべき内規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to disseminate internal rules and operational procedures to the divisions, departments and employees whose operations require Finance Facilitation Management, including the Credit Risk Management Division, Customer Explanation Manager, Marketing and Sales Division, etc., and have them comply with the rules and procedures?  - 金融庁

これ以外にも組織体制のあり方は様々であり、当該金融機関が、門や署を設置して管理させる方法や、営業推進門等を含む顧客保護の必要性がある門や署等に担当者を配置する等の方法により管理を行っている場合もある。例文帳に追加

There are other various organizational frameworks for Customer Protection Management. For example, a financial institution may establish a dedicated division or department in charge of Customer Protection Management, or assign persons in charge of such management to divisions and departments which require Customer Protection, including the Marketing and Sales Division.  - 金融庁

・ 自己査定の実施門において個別貸倒引当金の算定を行い、決算関連門において一般貸倒引当金の算定を行った上で、営業関連門及び決算関連門から独立した門がその適切性の検証を行う方法例文帳に追加

- Sales branches and the Sales Division of the headquarters conduct a first-stage assessment, to be followed by a second-stage assessment conducted by the Loan Approval Division of the headquarters, and then a division independent from the Sales-Related Divisions verifies the appropriateness of the assessment.  - 金融庁

(ⅰ)取締役会等は、管理すべき流動性リスクの存在する門(例えば、資金繰り管理門、市場門、営業推進門等)に対し、遵守すべき内規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide arrangements to fully disseminate the relevant internal rules and operational procedures to divisions exposed to liquidity risks subject to risk management (e.g. Funds Management Division, Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions) and have such divisions observe them?  - 金融庁

例えば、流動性リスク管理門の管理者に、資金繰り管理門、市場門、営業推進門等が遵守すべき内規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。例文帳に追加

For example, does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors instruct the Manager of the Liquidity Risk Management Division to identify the internal rules and operational procedures that should be observed by such divisions and to carry out specific measures for ensuring observance such as providing effective training on a regular basis?  - 金融庁

(ⅱ)取締役会等は、流動性リスク管理門の管理者又は流動性リスク管理門を通じ、資金繰り管理門、市場門、営業推進門等において、流動性リスク管理の実効性を確保する態勢を整備しているか。例文帳に追加

(ii) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to ensure the effectiveness of liquidity risk management in the Funds Management Division, the Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions, etc. through the Manager or the Liquidity Risk Management Division?  - 金融庁

市場門、営業推進門等は、流動性リスクに影響を与え、かつ報告基準を満たす要因が発生した場合、内規程・業務細則等に基づいて、速やかに流動性リスク管理門及び資金繰り管理門に報告しているか。例文帳に追加

In the case where a factor affecting liquidity risks and meeting the criteria for reporting arises, do the Office (Trading, Banking) Divisions and The Marketing and Sales Divisions report it promptly to the Liquidity Risk Management Division and the Funds Management Division in accordance with the relevant internal rules and operational procedures?  - 金融庁

例えば、流動性リスク管理門の管理資金繰り管理門、市場門、営業推進門等が遵守すべき内規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。例文帳に追加

For example, does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors instruct the Manager of the Liquidity Risk Management Division to identify the internal rules and operational procedures that should be observed by such divisions and to carry out specific measures for ensuring observance such as providing effective training on a regular basis?  - 金融庁

イ.苦情等及びその対処結果等が類型化の上で内管理門や営業部門に報告されるとともに、重要案件は速やかに監査門や経営陣に報告されるなど、事案に応じ必要な関係者間で情報共有が図られる態勢を整備しているか。例文帳に追加

A. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein complaints, etc. and the associated results from dealing with them are categorized and reported to the internal control division and sales division, and wherein information necessary for the particular case is shared between those concerned, such as reporting important cases to the audit division and senior managers.  - 金融庁

(ⅰ)取締役会等は、営業推進門等を含む顧客保護等管理の必要性が存在する門・署・職員等に対し、遵守すべき内規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to disseminate internal rules and operational procedures to the divisions, departments and employees whose operations require Customer Protection Management, including the Marketing and Sales Division, etc., and have them observe the rules and procedures?  - 金融庁

また、バックアップ管理21は、外営業店端末60から、二重化格納22に格納されたジャーナルデータにアクセス要求があった場合はこれを仲介し、外の端末からのジャーナルデータへのアクセスを可能にする。例文帳に追加

Also, the backup management part 21, when receiving an access request to the journal data stored in the duplex storage part 22 from an external business store terminal 60, mediates the request, thereby enabling the access to the journal data from the external terminal. - 特許庁

同行は内に専門署や相談窓口を設けていないものの、本営業店が連携し、また、株式会社日本M & Aセンター、東京中小企業投資育成株式会社等、外の仲介業者を活用しながら、顧客ニーズに対応している。例文帳に追加

While the bank does not have any dedicated departments or consultation desks, they respond to customer needs via coordination between the head office and sales offices while utilizing external intermediary agencies including Nihon M&A Center Inc. and Tokyo Small and Medium Business Investment & Consultation Co., Ltd.  - 経済産業省

c.取引所取引業務の適確な遂行に必要な人員が適切な門に配置され、内管理等の責任者が営業部門から独立して配置されるなど、適正に業務を遂行できる組織体制、人員構成にあること。例文帳に追加

c. The foreign securities company must be staffed and organized so that it can execute business operations appropriately, including having personnel necessary for conducting transaction-at-exchange operations in an appropriate manner allocated to appropriate divisions, and having managers in charge of internal control and other matters appropriately allocated to divisions independent from sales divisions.  - 金融庁

例えば、金融円滑化管理責任者に信用リスク管理門や顧客説明管理責任者等、営業推進門等が遵守すべき内規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。例文帳に追加

For example, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors instruct the Finance Facilitation Manager to take concrete measures such as specifying the internal rules and operational procedures that must be observed by the Credit Risk Management Division, Customer Explanation Manager, Marketing and Sales Division, etc., and conducting effective training on a regular basis?  - 金融庁

(ⅳ)コンプライアンス統括門は、上記(ⅲ)の分析結果を、再発防止の観点から関連業務門の管理者や営業店長等に還元するとともに、将来の未然防止のための措置を速やかに講じ、又は他の門に講じさせているか。例文帳に追加

(iv) Does the Compliance Control Division feed back the results of the analysis mentioned above to the Managers of the relevant divisions and sales branches in order to prevent the recurrence of the case and promptly take prevention measures or have another division do so?  - 金融庁

登録門」の語句又はその他の語句であって当該人の営業所が登録門であり又は登録門と公式に関連していることを暗示する語句を使用する者は何人も,罪を犯すことになり,陪審によらない有罪判決によりレベル4の罰金を科される。例文帳に追加

Any person who uses on his place of business, or on any document issued by him, or otherwise, the wordsTrade Marks Registryor any other words suggesting that his place of business is, or is officially connected with, the Registry, commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 4.  - 特許庁

ユーザーがこれにアクセスして要求してきた内容、営業部門の対応、製作担当門の対応などを逐一データベースに登録し、関係各門が適宜このデータベースを参照することで、ユーザーに対し適確な対応がとれるようにする。例文帳に追加

Contents requested by a user who made an access to this, reaction of a sales division, a manufacturing division, etc., are registered in database so that an appropriate reaction can be taken for the users through appropriate reference by related divisions to this database. - 特許庁

引合い情報(構成未確定分)から生産に必要な品の発注情報(材料費の発生状況)と、加工費の発生状況を、営業に対して警告情報として出力することにより、引合い情報(構成未確定分)の確定支援を図る。例文帳に追加

To provide a system in which inquiry information (unconfirmed elements) can be determined by providing warning information including order information of parts required for production (condition of ingredient costs generated) and condition of processing costs generated, which are obtained from the inquiry information (unconfirmed elements), to a sales division. - 特許庁

また、モニタリングが困難等の事情により法令等遵守態勢の実効性を確保する必要が高い業務門や営業店等(例えば海外拠点等)には、例えば、当該署の法令等遵守を確保するコンプライアンス・オフィサーを配置し、営業推進門等からの独立性を確保しつつ、管理者と連携させる等の工夫によりコンプライアンス統括門との連携を保っているか。例文帳に追加

With regard to operation divisions and sales branches for which it is especially necessary to secure the effectiveness of the legal compliance system, for example because it is difficult to monitor their operations (e.g. overseas branches), does the Board of Directors allocate a compliance officer responsible for securing legal compliance at such divisions and branches and ensure that coordination with the Compliance Control Division is maintained through the coordination between the compliance officer and the Manager while keeping independence from the Marketing and Sales Division?  - 金融庁

登録申請書に記載する営業所又は事務所とは、金融商品取引業の全又は一を行うために開設する一定の施設又は設備をいい、駐在員事務所、連絡事務所その他金融商品取引業以外の用に供する施設は除くものとする。例文帳に追加

The business site or office to be listed in the application for registration shall refer not to representative offices, liaison offices or any other facilities devoted to work other than the financial instruments business, but to a certain facility or utility to be established for the purpose of conducting whole or part of the financial instruments business.  - 金融庁

取締役会等は、営業推進門等を過度に重視するのではなく、経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等、統合的リスク管理、各リスク管理、内監査を重視する具体的方策を実施しているか。例文帳に追加

Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors, instead of placing too much emphasis on the Marketing and Sales Division, etc., implement specific measures that attach importance to business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection, comprehensive risk management, management of various risks and internal audits?  - 金融庁

(ⅰ)金融円滑化管理責任者は、金融円滑化管理規程、金融円滑化マニュアル及びその他金融円滑化に関する取決めを信用リスク管理門や営業推進門等金融円滑化に関する業務に従事する職員に遵守させ、例文帳に追加

(i) Does the Finance Facilitation Manager have staff serving in operations concerning finance facilitation, such as in the Credit Risk Management Division and Marketing and Sales Division ,etc. , comply with the Finance Facilitation Management Rules, Finance Facilitation Manual and other rules and arrangements concerning Finance Facilitation?  - 金融庁

また、金融円滑化管理責任者は、関係業務門及び営業店等に対し、金融円滑化の適切な実施を確保するための具体的な方策を指示し、各署における金融円滑化が適切に行われるよう管理しているか。例文帳に追加

Does the Finance Facilitation Manager issue instructions to divisions engaged in relevant business and sales branches ,etc. with regard to specific measures for securing appropriate execution of finance facilitation, and manage them in ways to ensure that finance facilitation is done appropriately at each division?  - 金融庁

金融円滑化管理責任者は、金融円滑化管理を適切に実施できるよう、信用リスク管理門や営業推進門等金融円滑化に関する業務に従事する者に対して、指導・監督を行う等適切に管理しているか。例文帳に追加

Does the Finance Facilitation Manager appropriately manage by guidance and supervision etc. for people serving in operations concerning finance facilitation of the Credit Risk Management Division and Marketing and Sales Division etc., in order to enable appropriate execution of Finance Facilitation Management?  - 金融庁

また、顧客説明管理責任者は、関係業務門及び営業店等に対し、顧客に対する適切かつ十分な説明を確保するための具体的な方策を指示し、各署における顧客説明が適切かつ十分に行われるよう管理しているか。例文帳に追加

Does the Customer Explanation Manager issue instructions to divisions engaged in relevant business and sales branches with regard to specific measures for securing appropriate and sufficient Customer Explanation and manage them in ways to ensure that Customer Explanation is made appropriately and sufficiently at each division?  - 金融庁

資金繰り管理門は、営業推進門等の報告等を踏まえ、運用予定額(ローン・保証等の実行予定額)、調達可能額(インターバンク市場やオープン市場における調達可能額、預金受入・解約見込額等)を把握しているか。例文帳に追加

Does the Funds Management Division, based on information from Marketing and Sales Division, etc., keep track of the amount of funds to be invested (the amount of loans and guarantees to be provided) and the amount of funds that can be raised (funds that can be raised from the interbank and open markets, deposits expected to be taken and cancelled, etc.)?  - 金融庁

商標は,登録済みか又は非登録かを問わず,営業権を伴うか又はこれと分離して,また,それが付随的に使用されてきた商品若しくはサービスの全又は一に関して,移転可能であり,かつ,常に移転可能であったものとみなす。例文帳に追加

A trade-mark, whether registered or unregistered, is transferable, and deemed always to have been transferable, either in connection with or separately from the goodwill of the business and in respect of either all or some of the wares or services in association with which it has been used.  - 特許庁

例文

ファイルの一営業秘密若しくは企業秘密に触れているか,又はそれ以外に考慮するべき理由がある場合は,請求により,ファイルのうち情報として公衆の閲覧のために公開することを必要としない分も,閲覧対象外とすることができる。例文帳に追加

On request also parts of files not requiring a laying open to public inspection for information purposes may also be excluded if they refer to a trade or industrial secret or if there is another good reason therefor.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS