1016万例文収録!

「声にならない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 声にならないの意味・解説 > 声にならないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

声にならないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 255



例文

乳児の言葉にならない例文帳に追加

the utterances of a baby that make no sense  - EDR日英対訳辞書

感情を大で発すること(特に興奮して言葉にならないとき)例文帳に追加

a loud utterance of emotion (especially when inarticulate)  - 日本語WordNet

隣が夜遅く大でどなりあうのには我慢ならない例文帳に追加

I can't stand my neighbors arguing loudly late at night. - Eゲイト英和辞典

は必ずしも成功に付き物というわけではない例文帳に追加

Fame is not always an accompaniment of success. - Tatoeba例文

例文

は必ずしも成功に付き物というわけではない例文帳に追加

Fame is not always an accompaniment of success.  - Tanaka Corpus


例文

不自然な音合成とならないように無音部分長を決定すること。例文帳に追加

To decide length of a silent part so as not to become unnatural speech synthesis. - 特許庁

汚れ無き名のためには、邪悪な外見は避けなければならない例文帳に追加

In order to an unsullied reputation, the appearance of evil must be avoided.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

指定した音が見つからなかった場合にシステム標準の音を鳴らさないようにします。例文帳に追加

If the specified sound cannot be found, do not play the system default sound. - Python

案内対応通信端末装置並びに音案内対応プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

COMMUNICATION TERMINAL COPING WITH VOICE GUIDANCE AND RECORDING MEDIUM RECORDING PROGRAM COPING WITH VOICE GUIDANCE - 特許庁

例文

これにより、複数の音案内機器が存在しても、利用者はどの機器から発されたのかがわかり、さらに音メッセージが重ならないため、音案内機器のメッセージを明瞭に聞き取ることができる。例文帳に追加

Even when there are a plurality of pieces of voice guidance equipment, a user can identify which piece of equipment voice production is from and can hear the message from the voice guidance equipment clearly because voice messages do not overlap. - 特許庁

例文

そのを深刻に受け止め、地域に必要な医師を確保していかなければならない例文帳に追加

These appeals must be taken seriously and required number of doctors in communities needs to be secured. - 厚生労働省

無音状態から急激に音信号のレベルが高くなる場合に、音信号の出力レベルが過度に大きくならないようにする。例文帳に追加

To provide a device and method for adjusting speech with which an output level of a speech signal does not become excessively large when a speech signal level rapidly becomes large from a silent state. - 特許庁

選択部は、指向性の角度が重ならないように配置する複数の音入力装置から、音入力部を介して入力された各音の入力値を当該各音が有する所定周波数ごとに比較する。例文帳に追加

A selection section compares an input value of each voice which is inputted from a plurality of voice input devices arranged so that directivity angles do not overlap each other, through a voice input section, for each predetermined frequency which each voice has. - 特許庁

無音状態から急激に音信号のレベルが強くなる場合に、音信号の出力レベルが大きくならない調整装置、および音調整方法を提供する。例文帳に追加

To provide a voice-adjusting device and a voice-adjusting method with which an output level of a voice signal does not become large, when the voice signal level goes rapidly into a high level from a silent state. - 特許庁

ピッチ変動を強調した音合成辞書を生成することにより、合成音が平坦で不自然なものとならないようにする。例文帳に追加

To prevent a synthetic voice from being flat and unnatural by generating a voice synthesis dictionary in which pitch variation is emphasized. - 特許庁

楽器などの発音体から発せられた音の出力と、その楽器以外の音の出力とが時間的に重ならないようにする。例文帳に追加

To prevent output of sound produced from a sounding body such as a musical instrument from being timely overlapped with output of sound other than the musical instrument. - 特許庁

出力機能を有する家電機器において、画一的な音出力とならないようにして使用者の使い勝手の向上を図る。例文帳に追加

To improve the user-friendliness of a household electric appliance with voice function by avoiding uniform voice output. - 特許庁

第二に(このやり方に不平のが挙がったときは)最低でもポケットをひっくり返さなければならない例文帳に追加

and then (when this method caused some murmurs) that they should at least turn out their pockets.  - G.K. Chesterton『少年の心』

彼に向かって二度目にがした,「神が清くしたものを,汚れたものと呼んではならない」。例文帳に追加

A voice came to him again the second time, “What God has cleansed, you must not call unclean.”  - 電網聖書『使徒行伝 10:15』

通話中に音でメッセージを発生しても通話の妨げにならない通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide communication equipment which does not hinder a call even when a message is generated by voice during the call. - 特許庁

「もし信じてるなら、手をたたいて。ティンクを見殺しにしないで」ピーターはコドモ達に大でいいました。例文帳に追加

"If you believe," he shouted to them, "clap your hands; don't let Tink die."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

特に、連続運転しなくてはならないようワードスポッティングを用いた音認識において文法の変更のためにシステムの停止を伴うことのない認識装置及び音認識方法を提供する。例文帳に追加

To provide a speech recognition device and a speech recognition method not requiring stopping of a system for a modification of grammar especially in regard to a speech recognition using word spotting which must be continuously operated. - 特許庁

商標が音から成る場合は,特記事項としてその旨を願書に記載しなければならない例文帳に追加

where the trademark consists of a sound, a special note shall be entered on the application;  - 特許庁

このとき、ウルフシェイムに他ならないで、奥のドアから「ステラ!」という呼びかけがあった。例文帳に追加

At this moment a voice, unmistakably Wolfshiem's, called "Stella!" from the other side of the door.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

携帯電話機10は、音通話機能と経路案内機能とが起動している場合に、音通話の送受話に重ならないタイミングで経路案内の音を出力するように制御する制御部25を備える。例文帳に追加

The cellular phone 10 includes a control part 25 which performs control so as to output voice of the route guide in timing which does not superpose with transmission and reception of the voice conversation when the voice conversation function and the route guide function are started. - 特許庁

低音量で明瞭でないでも音入力や音認識を行うことができる音入力装置及び方法、並びにプログラム及び記憶媒体を提供することにある。例文帳に追加

To provide a voice input device and method, and a program and a storage medium with which voice input and voice recognition can be performed even with a voice whose sound volume is low, and which is not articulate. - 特許庁

内容ならびに話者識別に基づいて音情報を検索する方法および装置を提供すること。例文帳に追加

To retrieve voice information according to voice contents and speaker discrimination by discriminating voice information matching a user inquiry by comparing the user inquiry with the contents index and speaker index of a voice source. - 特許庁

また、音信号が加算される複数の音端末装置2の組合せ並びに加算された音信号の送信宛先の音端末装置2を、記憶部19に記憶された設定内容に基づいて制御部18が決定する。例文帳に追加

Further, a control section 18 determines a combination of the voice terminals 2 whose voice signals are to be added and voice terminals 2 to which the added voice signal is transmitted on the basis of setting contents stored in a storage section 19. - 特許庁

電話かけ手情報報知手段は、通話中に着信が発生した時に前記文字列音変換手段からの前記音情報を通話のさまたげにならない音量の音にて使用者に報知する。例文帳に追加

A caller information notification means notifies a user of the voice information from the character string voice conversion means by voice with volume which does not hinder a call when call termination is generated during the call. - 特許庁

複数の音フレーズの各々についてデコード等に要する時間が一定とならない場合でも、出力指示を与えてから各音フレーズの放音が開始されるまでの時間を音フレーズによらず一定にする。例文帳に追加

To make a period constant from a time when outputting is indicated, to a time when each voice phrase is started to output, even when a time period required for decoding each of a plurality of the voice phrases etc. is not constant, independently of the voice phrase. - 特許庁

案内ナビゲーション装置および方法、並びに音案内ナビゲーションプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR VOICE GUIDE NAVIGATION AND RECORDING MEDIUM RECORDING ITS NAVIGATION PROGRAM - 特許庁

これにより、音認識装置2において、入力音が必ずしも辞書内の言い換え例と一致しない場合でも、正式名称nから生起される確率が高い言い換え例uが音認識結果として出力されるようになる。例文帳に追加

Consequently, even when an input speech does not always match a rephrasing example in the dictionary, the speech recognizing device can output the rephrasing example u having high probability of occurrence from the formal name n as a speech recognition result. - 特許庁

信号標本値の符号化または復号化のための方法並びに符号化器ないし復号化器例文帳に追加

METHOD FOR ENCODING OR DECODING VOICE SIGNAL SCANNING VALUES AND ENCODER OR DECODER - 特許庁

認識モジュールと食品製造モジュールを包含し、該音認識モジュールは音信号を受信し、並びに該音信号が包含する文字内容を認識し、該食品製造モジュールは該音認識結果に基づき対応する文字を有する食品を製造する。例文帳に追加

The food production apparatus has a speech-recognizing module and a food-producing module, wherein the speech-recognizing module receives speech signals and recognizes letter contents contained in the speech signals, and the food-producing module produces a food having the corresponding letters on the speech recognition result. - 特許庁

今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。例文帳に追加

I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. - Tatoeba例文

したがって、たとえば、第1の音ユーザの品質状態信号が、第2の音ユーザの品質状態信号よりも比較的高い場合、第1の音ユーザに割り当てられた拡散率は、第2の音ユーザの拡散率よりも高くなければならない例文帳に追加

Thus, for example, if the quality condition signal of a first voice user is relatively higher than the quality condition signal of a second voice user, the spreading factor allocated to the first voice user should be higher than the spreading factor of the second voice user. - 特許庁

したがって、たとえば、第1の音ユーザの品質状態信号が、第2の音ユーザの品質状態信号よりも比較的高い場合、第1の音ユーザに割り当てられた拡散率は、第2の音ユーザの拡散率よりも高くなければならない例文帳に追加

Therefore, when the quality status signal of a first audio user is comparatively higher than the quality status signal of a second audio user, the diffusion coefficient allocated to the first audio user should be higher than the diffusion coefficient of the second audio user. - 特許庁

韻律辞書の有するピッチ周波数の無区間とこれに対応する励振源信号の無区間とのズレにより合成音に発生するノイズを抑え合成音の品質を向上するのに好適な韻律辞書作成方法及び韻律辞書作成プログラム、並びに、音合成装置、音合成装置制御方法及び音合成装置制御プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and program for rhythm dictionary generation, a speech synthesizer, and a method and program for speech synthesizer control that suitably improve the quality of a synthesized speech, by suppressing the noise generated in the synthesized speech due to a deviation between a voiceless section of a pitch frequency that a rhythm dictionary has and a voiceless section of an excitation source signal corresponding thereto. - 特許庁

外部からの道路交通情報を音案内して、運転者の心理的負担を軽減した音案内ナビゲーション装置および方法、並びに音案内ナビゲーションプログラムを記録した記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a voice guide navigation device and its method that road traffic information from an outer part is guided by means of voice and the psychological burden of a driver is relieved, and also to provide a recording medium recording a voice guide navigation program. - 特許庁

構内交換装置、ゲートウェイ装置及びIP電話システム並びにその音品質制御方法例文帳に追加

PRIVATE BRANCH EXCHANGE, GATEWAY APPARATUS, IP PHONE SYSTEM, AND SPEECH QUALITY CONTROL METHOD THEREOF - 特許庁

移動体通信システム、移動体通信システムの交換機、並びに、音案内通知方法例文帳に追加

MOBILE COMMUNICATION SYSTEM, EXCHANGE FOR THE MOBILE COMMUNICATION SYSTEM AND VOICE GUIDANCE NOTICE METHOD - 特許庁

騒音レベルに基づいた制御を行うことなく、送話者のが必要以上に大きくならないようにする移動電話機を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile telephone in which the voice level of a speaker is prevented from increasing more than required without performing a control based on the noise level. - 特許庁

にて機器の動作を指示する場合にユーザが覚えねばならない単語数を減らし、ユーザにとって使い勝手をよくする。例文帳に追加

To improve operability for a user by decreasing the number of words which the user has to memorize in the case of instructing an operation to a device by speech. - 特許庁

制御装置9は、要素データのうち、通行規制の有無を示す規制情報を含んでいないものに基づいて音誘導する場合には、規制情報を具備した要素データに基づいて音誘導する場合に対して、誘導する音案内を異ならせている。例文帳に追加

The control apparatus 9 provides different voice or speech guidance to navigate in the case of voice or speech navigation based on element data which includes no regulatory information indicating the presence or absence of traffic regulation from the case of voice or speech navigation based on element data provided with regulatory information. - 特許庁

操作指示処理部20は、再生要求された映像音を、利用者によって選択された表示領域とは重ならないように、配置する。例文帳に追加

The operation instruction process part 20 arranges the video/audio whose reproduction is required so that it does not overlap the display region selected by a user. - 特許庁

すると,天から二度目にが出て,わたしに答えました,『神が清くしたものを,汚れたものと呼んではならない』。例文帳に追加

But a voice answered me the second time out of heaven, ‘What God has cleansed, don’t you call unclean.’  - 電網聖書『使徒行伝 11:9』

利用者の耳が塞がった状態にはならずに音コンテンツを聴くことができると共に、他者の歌唱も聴くことができ、さらに、他者には音コンテンツを聞かせないようにできるカラオケリモコン装置の提供。例文帳に追加

To provide a karaoke remote controller that enables a user to hear vocal contents without having his or her ear covered and hear other's singing voices and disable others to hear the vocal contents. - 特許庁

「我が子よ、おまえは私と一緒にここで長く幸せで平和な生活を送るか、つかの間の戦争に生き、不滅の名を得るか選ばなければならない例文帳に追加

"My child, thou hast the choice of a long and happy and peaceful life here with me, or of a brief time of war and undying renown.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

各乗員が観察している画像に対応する音を提供するにあたって、当該音の提供を制限することにより、他者の邪魔にならないようにした車載用情報再生装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an on-vehicle information reproduction device which provides sound corresponding to an image observed by each occupant so that the sound does not disturb other occupants by limiting the provision of the sound. - 特許庁

例文

再生された映像、音を鑑賞しながら、勉強等の他の作業をしている時に、他の作業に集中する状態に変わると、映像、音の再生特性を他の作業の邪魔とならないものに自動的に制御できる。例文帳に追加

To provide a reproducing apparatus which can automatically control to change the audio reproduction characteristics to another one not obstructive to other working such as studying etc, if a user changes to the state of concentrating on the other working during when making other working while viewing reproduced video images and voice. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS