1016万例文収録!

「始め値」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 始め値の意味・解説 > 始め値に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

始め値の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

を認め始め例文帳に追加

to start to appreciate the value of something  - EDR日英対訳辞書

物の段が下がり始め例文帳に追加

of prices, to begin falling  - EDR日英対訳辞書

健康の価は人これを失って始めて知る例文帳に追加

People do not know the value of health―the blessing of health―till they lose it.  - 斎藤和英大辞典

善い物はそれを失って始めてその価を知る例文帳に追加

A good thing is not known till it is lost.  - 斎藤和英大辞典

例文

水の価は井戸がかれて始めて分かる。例文帳に追加

We never know the worth of water till the well is dry. - Tatoeba例文


例文

水の価は井戸がかれて始めて分かる。例文帳に追加

We never know the worth of water till the well is dry.  - Tanaka Corpus

とを調べ、始めに見つかったを用います;例文帳に追加

are inspected instead and the first value found is taken;  - JM

この数を越えると、カーネルはリクエストを捨て始める。例文帳に追加

If this number is exceeded, the kernel will begin dropping requests.  - JM

2009年から株価は上昇し始め、ついに今年で最高に達した。例文帳に追加

The stocks started to go up since 2009, and finally this year we achieved the highest price.  - Weblio Email例文集

例文

自動車は買い手に渡った瞬間から価が下がり始める.例文帳に追加

A car begins to depreciate from the moment it is bought.  - 研究社 新英和中辞典

例文

トムは自分の人生に生きる価がないような気がし始めていた。例文帳に追加

Tom started to feel like his life wasn't worth living. - Tatoeba例文

トムは自分の人生が生きるにしないという感じを持ち始めた。例文帳に追加

Tom started to feel like his life wasn't worth living. - Tatoeba例文

フィリアス・フォッグの名は再び市場価を持ち始めた。例文帳に追加

Phileas Fogg's name was once more at a premium on 'Change.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価を持つのである。例文帳に追加

To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.  - Tanaka Corpus

しかし、近年その価を認められつつあるガゴメが栽培され始めている。例文帳に追加

However, the cultivation of Kjellmaniella crassifolia has started, because its value has gradually been recognized in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男たちは,この任務が命をかけて行う価があるものなのか疑問に思い始める。例文帳に追加

The men start to wonder whether the mission is worth risking their lives for.  - 浜島書店 Catch a Wave

回転定盤の駆動トルクが安定から低下し始めた時点で研磨を終了する。例文帳に追加

When driving torque of the rotary shaft plate decreases from a stable value, polishing is finished. - 特許庁

負荷駆動アンプ101の出力が遷移中に出力アンプOUTが遷移を始めると抵抗素子103の抵抗と容量素子104の容量によって決まる傾きでノードnndが遷移を始める。例文帳に追加

When an output amplifier OUT starts transition while an output of a load driving amplifier 101 is under transition, a node nnd starts transition with an inclination determined by a resistance value of a resistance element 103 and a capacitance value of a capacitance element 104. - 特許庁

障害物が見え始める位置の自車速度は、カーブ等の道路形状で規定されるを上限とする。例文帳に追加

In the speed of the self-vehicle at the position at starting to see an obstacle, a value regulated by a road shape such as a curve is defined as an upper limit value. - 特許庁

重複画像における誤対応点を自動判定することで、三次元形状の測定に必要な初期始めとする測定を自動で取得する。例文帳に追加

To automatically obtain measurement values including an initial value necessary for three-dimensional shape measurement by automatically determining an erroneous corresponding point in an overlapping image. - 特許庁

重複画像における誤対応点を自動判定することで、三次元形状の測定に必要な初期始めとする測定を自動で取得する。例文帳に追加

To automatically acquire measuring values including an initial value necessary for measuring of a three-dimensional shape by automatically determining an erroneous correlation point in overlapped images. - 特許庁

しきいVTNで輪郭線の色が第2の色に近づき始め、しきいVTFで輪郭線の色が第2の色に設定される。例文帳に追加

The color of the contour starts to approach the second color at a threshold VTN and is set to the second color at a threshold VTF. - 特許庁

信号Qaは中心部の圧力センサが瞼に接触し始めると上昇を始め、角膜を変形させ始めた段階、即ち接触開始時の押込量Oaからの押込量Saで、そのときの圧力Paにおいて上昇軌道が変化する。例文帳に追加

A signal Qa starts ascending when a pressure sensor at the central part starts coming into contact with the pupil, and the ascending track changes at a pressure value Pa at that time in a stage when the cornea starts to be deformed, i.e., by a press-in amount Sa from a press-in amount Oa when the contact begins. - 特許庁

通常は第1電流が最大電流になるので、第1電流よりも低い第2電流で充電するときにサブバッテリ50を充電し始めても、従来のように過大な電流は流れない。例文帳に追加

Since the first current value normally becomes a maximum current value, the excessive current does not flow as it has flowed hitherto, even if starting to charge the sub-battery 50 when charging the main battery with the second current value lower than the first current value. - 特許庁

始めに目標とする蒸発温度を入力することによって、目標低圧圧力、圧縮機増速圧力、圧縮機減速圧力などを自動計算し、その設定にて圧縮機の運転を制御するようにした。例文帳に追加

Operation of the compressor is controlled by using the set values. - 特許庁

具体的な電流指令の制限方法としては、電圧低下警報レベル(第1の閾)で電池電流IFCが低下を始め、電圧低下保護レベル(第2の閾)で電池電流が零となるように、電流指令を制限する。例文帳に追加

As a specific limiting method of the current command value, the current command value is restricted so that the cell current Ifc starts to go down at a voltage drop alarm level (first threshold), and the cell current reaches zero at a voltage drop protection level (second threshold). - 特許庁

初めはが張りすぎると思っていたが, 絵の実物を見たら気持ちが動き始め結局は買うはめになってしまった.例文帳に追加

At first I thought that the price was too high, but when I saw the actual picture I started to waver, and ended up buying it.  - 研究社 新和英中辞典

また、次のように src/sys/i386/conf/kernel.scriptのセクションの始めの方にあるロケーションカウンタにも同じを入れてください。例文帳に追加

4.4BSD User's Supplementary Documents, Computer Systems Research Group, University of California, Berkeley, O'Reilly and Associates, 1st Edition, June 1994, 712 pages, ISBN 1-56592-076-7.  - FreeBSD

年の初めからの通算の週数 (日曜日を週の始めとする)。 ロケールに依存した別の数シンボルを使う。例文帳に追加

The week number of the year (Sunday as the first day of the week) using the locale's alternative numeric symbols.  - JM

年の初めからの通算の週数 (月曜日を週の始めとする)。 ロケールに依存した別の数シンボルを使う。例文帳に追加

The week number of the year (Monday as the first day of the week) using the locale's alternative numeric symbols.  - JM

要素の1番目はマークID(整数)、2番目はマーク位置のフレーム数をデータの始めから数えた(整数)、3番目はマークの名称(文字列)です。例文帳に追加

The first is the mark ID (an integer), the second is the mark position in frames from the beginning of the data(an integer), the third is the name of the mark (a string). - Python

この変数をオーバーライドする場合も、同様な注意が適用されます - 基本クラスからのを使って始めます。例文帳に追加

A similar remark about overriding this variableapplies -- use the value from the base class as a starting point.  - Python

明治44年には、いとう呉服店(現在の松坂屋)が「多可良函」(たからばこ)の名前で福袋の販売を始め、当時の段は50銭であった。例文帳に追加

In 1911, Ito Gofukuten (now Matsuzakaya department store) started to sell Fukubukuro named 'Takarabako (treasure box)' at 0.50 yen at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残存していた荘園制度等の旧制度が急速に崩壊し始めると、新しい価観を身につけた勢力が登場した。例文帳に追加

As remaining outdated systems, including the manorial system, began to collapse quickly, social powers having new values came to the fore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記MTFの最も明るい部分から所定割合低下し始めるところの、規格化された空間周波数のN_Sf(a%)を求める。例文帳に追加

A specified space frequency value N_Sf (a%) is obtained which begins to lower from the brightest part of the MTF at a given rate. - 特許庁

出力電流が流れ始めるときのCMOSインターフェース端子の端子電圧の電圧の温度変動を抑制する。例文帳に追加

To suppress terminal voltage fluctuation by the temperature at a CMOS interface terminal, when an output current begins to flow. - 特許庁

その結果、2回目のVth補正を始める直前のゲート電圧V_gおよびソース電圧V_sのが低く抑えられる。例文帳に追加

As a result, the values of the gate voltage V_g and source voltage V_s immediately before beginning of the second Vth correction are suppressed low. - 特許庁

周縁部218にかかる指Fの圧力が所定のを超えると、ドーム部213が圧力により弾性変形し始める。例文帳に追加

When the pressure of the finger F to be added on the peripheral edge part 218 exceeds a prescribed value, the dome 213 begins to be elastically deformed by the pressure. - 特許庁

そして、モータ10が回転し始めると、今度はモータ10の回転が停止するまでブレーキ電流を徐々に減少させる。例文帳に追加

Then, if the motor 10 starts rotating, the brake control device 30 generally decreases the brake current until the rotation of the motor 10 stops. - 特許庁

write_endを検出すると、ダウンカウンタ(タイマ)31は最短のライトサイクルの間隔を初期としてカウントを始める。例文帳に追加

At the time of detecting write-end, a down-counter (timer) 31 starts counting by using the shortest interval of a write cycle as an initial value. - 特許庁

超えていれば(S72でYES)、上限を超えたと始めて判断されたときからの被加工材35への加圧継続時間を計時する(S73)。例文帳に追加

In the case it exceeds the upper limit (upon YES in S72), pressurization continuing time to a workpiece 35 from the time at which judgement is performed that it exceeds the upper limit value at the first time is clocked (S73). - 特許庁

トランジスタが設計より低い閾電圧で動作し始めるという寄生トランジスタ動作を抑制する。例文帳に追加

To suppress a parasitic transistor operation of a transistor that starts operating at a threshold voltage lower than a design value. - 特許庁

しかし、研磨面が当該薄膜に近づくと反射率は大きく変動し始め、ある点で極大に達し、続いて極小に達する。例文帳に追加

However, the reflection factor starts fluctuating greatly when the polishing surface approaches the thin film, reaches a maximum at a point, and reaches a minimum value successively. - 特許庁

始めはブラックリスト予備データベースへ登録し、その登録回数が所定閾に達したら、ブラックリストデータベースに登録する。例文帳に追加

The voiceprint data are first registered in a black list reserve data base and its registration frequency reaches a predetermined threshold, it is registered in the black list data base. - 特許庁

剛球21が右端に移動してチルトスイッチ2がオンになると、タイマ31がカウントをリセットして、所定の時間カウントし始める。例文帳に追加

When a steel ball 21 is moved to the right edge, and the tilt switch 2 is turned on, a timer 31 resets a count value, and starts to count in a predetermined time. - 特許庁

作動棒の長さを調整することで、弁体が開き始めるセットの微調整が可能な膨張弁の提供。例文帳に追加

To provide an expansion valve enabling minute adjustment of a set value for starting opening of a valve element by adjusting length of an operation rod. - 特許庁

仕事関数のドーピング量依存性が小さいことが始めて示され、それ故にトランジスタ毎の閾電圧のバラツキが殆どない。例文帳に追加

Since a fact that the doping dependency of the work function is small is shown for the first time, the dispersion of threshold voltage in each transistor is rare. - 特許庁

この第1の所定は、運転者が車両に生じる横滑りを認識し始めるグリップ度に設定される。例文帳に追加

The first predetermined value is set to the gripping degree that a driver begins to recognize the lateral slip occurring on the vehicle. - 特許庁

規制緩和指標の推移を見ると、情報通信業を始めとして多くの業 種で規 制 緩 和が進 展している(第3-3-26図)。例文帳に追加

Looking at the trend of a deregulation index, deregulation is advancing in many industries, such as the information and communications (Figure 3-3-26). - 経済産業省

例文

自車両と先行車との車間距離が増加し始めると反力制御指令が小さくなるように補正し、車間距離の増加に伴って増加していた相対速度が減少し始めると反力制御指令が大きくなるように補正する。例文帳に追加

It corrects the reaction control command value to be smaller when the vehicle-to-vehicle distance between the own vehicle and the preceding vehicle starts to increase and corrects the reaction control command value to be larger when relative speed increased as the vehicle-to-vehicle distance increases starts to decrease. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS