意味 | 例文 (35件) |
当家を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
ご多忙な父上に代わり あなたを当家とお世話させて頂きます例文帳に追加
My father is very busy, so I will be taking care of you like part of the family. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一方、杉豊後入道は将軍は当家を滅ぼそうとしていると抗戦を主張した。例文帳に追加
Bungo Nyudo SUGI, on the other hand, argued that the Shogun was already trying to destroy the Ouchi family, and thus advocated armed resistance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当家の伝統技術を活(い)かす新たな方法が見つけられてよかったです。例文帳に追加
I'm glad I was able to find a new way to use our traditional skills. - 浜島書店 Catch a Wave
各HTMLファイルは該当家電機器に対する制御及び命令情報を含む。例文帳に追加
Each HTML file includes control and instruction information to the electrical household appliances. - 特許庁
ちなみに屋形とは当家のことをさすことから、他家にて主君を屋形と尊称することは非礼とされた。例文帳に追加
For reference, what the word 'yakata' indicated was merely the family of the title holder, and, therefore, it was regarded as irreverent to use the title as honorific title of the head of the other families. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1173年(承安(日本)3年)、湛快は別当職を権別当の行範(新宮別当家当主)に譲って隠居。例文帳に追加
In 1173, Tankai retired from Betto shoku (the office of head administrator) in favor of Gon-betto Yukinori (lord of the Shingu betto family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
専任の神職を持たず、宮座の構成員が年番で神主役を務める当家(とうや)制を取る。例文帳に追加
As it had no full-time Shinto priest, members of Miyaza took the role of Shinto priest on a yearly rotation, which was called the Toya system (a person- or family-on-duty system). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義満は和解論を退け「当家の運と山名家の運とを天の照覧に任すべし」と述べて決戦を決める。例文帳に追加
Yoshimitsu avoided the peace treaty, and he decided to fight by saying, 'I leave up to the view of the heavens the destinies of my clan and the Yamana clan.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、承久の乱以後に熊野別当家が衰退し、熊野地方の諸勢力への統制力を失った。例文帳に追加
However, after the Jokyu War, Kumano betto family's power had declined and they lost control over the competing powers in the Kumano region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当家は7代続き、うち2人が老中、1人が寺社奉行と幕閣の中枢に進出している。例文帳に追加
This family continued for seven generations, and among them there were some who moved into the nerve center to become high officers in the Bakufu: two people became roju (senior councilors), and one person became the magistrate of temples and shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長厳はまた、それまでの三山検校と異なって熊野三山におよぼした影響が強かったためか、藤原頼資の参詣記の建保4年(1216年)7月5日条には、熊野別当新宮別当家と田辺別当家の快実と頼資が長厳について批判めいた談話をしたと記されている。例文帳に追加
Maybe because Cyogen had strong influence on Kumano Sanzan unlike other Sanzan Kengyo, his predecessors, it is written in the entry on July 5, 1216, of FUJIWARA no Yorisuke's journal of the shrine visits that Kumano betto Shingu betto family and Tanabe betto family's Kaijitsu and Yorisuke had a conversation rather being critical of Cyogen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長は「当家の家臣にも法華の宗徒は大勢いるので、信長の考えで斡旋をするから、大げさなことはせぬように」と、菅谷長頼・矢部家定・堀秀政・長谷川秀一らを使者として両宗に伝えた。例文帳に追加
Nobunaga sent Nagayori SUGAYA, Iesada YABE, Hidemasa HORI, and Hidekazu HASEGAWA as messengers to both sects to give a message that 'As a large number of retainers of the Oda family are Hokke followers and I'm ready to use my influence, do not be belligerent.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新宮別当家は、こうした鳥居禅尼の働きにより鎌倉将軍家の一族として手厚く遇され、熊野三山内外にその勢力を伸ばしていったものと思われる。例文帳に追加
Thanks to these appeals of Torii zenni, Shingu betto-ke (the lineage based in Kumano Hayatama-taisha Shrine assuming Kumano betto for generations) seems to have been treated with the greatest respect as the member of the Kamakura shogunate family, and have expanded their influence inside and outside of Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano Hongu-taisha, Kumano Hayatama-taisha and Kumano Nachi-taisha). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、義貞の一族家臣堀口貞満が後醍醐に、「当家累年の忠義を捨てられ、京都に臨幸なさるべきにて候はば、義貞始め一族五十余人の首をはねて、お出であるべし」と奏上し、直前に阻止した。例文帳に追加
However, Sadamitsu Horiguchi, a member of Yoshisada's family, stopped Godaigo immediately before his departure saying 'if you want to go to Kyoto forgetting our family's longstanding loyalty, you should do so after you cut off the heads of over fifty persons of our family including Yoshisada.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、貞満が出発直前の後醍醐天皇に、「当家累年の忠義を捨てられ、京都に臨幸なさるべきにて候はば、義貞始め一族五十余人の首をはねて、お出であるべし」と奏上。例文帳に追加
Then, Sadamitsu appealed Emperor Godaigo who was just to depart, saying, 'now that you will go back to Kyoto, shedding the all the fealty that our family have rendered you for many years, before you leave you should decapitate Yoshisada and more than 50 members of our family.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、新宮別当家の後継者の1人である弓矢の達人・行快(源為義の外孫)に嫁して2人の息子(尋快・琳快)を儲けていた自分の娘がいた。例文帳に追加
He had a daughter who had been married to Gyokai, a master of the bow and arrow, heir of the Shingu betto family (and MINAMOTO no Tameyoshi's grandson by his married out daughter) and who had borne him two sons (Jinkai and Rinkai). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、その性格は多分に実権よりも名誉や権威に重きがおかれた役職であったが、熊野別当家の没落につれ、14世紀中頃以降、熊野に対する実権を掌握するようになっていった(歴史)。例文帳に追加
Therefore, characteristically the position emphasized honor and authority rather than the real power; however, as Kumano betto family's power had declined, Kumano Sanzan Kengyo came to seize the power in Kumano after the middle of the 14th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊野三山が別当家の指導のもと、上皇方について鎌倉幕府と戦った承久の乱後には、定豪という人物が就任している。例文帳に追加
The person named Jogo was appointed to betto after the Jokyu War in which Kumano Sanzan fought on the retired Emperor's side against Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under the guidance of the betto's family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このようにして、当初、名誉職に過ぎなかった熊野三山検校は、14世紀半ば以降の熊野別当家の退勢を背景に、足利将軍家権力の支持をもとに権威と実権を拡大させていったのである。例文帳に追加
In this way, Kumano Sanzan Kengyo which was only the honor post in the beginning had expanded the authority and real power with the support of Ashikaga Shogun Family's patronage as Kumano betto family's power had declined in the middle of the 14th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2階正面の壁には、向かって右方に川の字の井桁枠で囲み川井氏の定紋を入れ、左には菱形3段に重ねた当家の旗印を付けている。例文帳に追加
On the front wall on the second floor, jomon (family crest) of the Kawai clan, consisting of three vertical lines to assimilate the Chinese character delineating river (kawa in Japanese) in the igetawaku (similar to the Oxford frame) and hatajirushi (war banners used on the medieval Japanese battlefield) of the family composed of three vertically stacked diamonds are painted in black on the right and left hand sides, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに反発した忠隆を廃嫡・勘当、家康に人質として差し出していた三男・内記(忠利)を跡継ぎとし、徳川家への臣従の意思を表した。例文帳に追加
Tadaoki showed a will of vassalage to the Tokugawa family by disinherit Tadataka who opposed the order, and made his third son Naiki (Tadatoshi), who had been presented at Ieyasu as a hostage, the successor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして自端末に登録されている該当家電製品の固有の認証コードにより認証手続きを行い、認証が成立したときに着信電話と通信装置との通信を中継する。例文帳に追加
Then, an authentication procedure is performed by using an authentication code peculiar for the relevant home appliance registered in the present terminal, and when the authentication is established, communication between an incoming telephone call and the communication apparatus is relayed. - 特許庁
また、指導ができない場合には、担当家庭教師および生徒双方の条件に基づいて、代理の家庭教師を選出し、派遣処理を行う。例文帳に追加
If the home tutor can not perform guidance, a substitute home tutor is selected on the basis of conditions of both the home tutor in charge and his/her student and dispatch processing is performed. - 特許庁
関東をはじめ関西以外ではこの風習は希であり、女紋という文化のないところでは婚姻に際し、習慣の違いからしばしば難色を示される場合もあるという(嫁いだのであるから当家の家紋を用いるべきという理由)。例文帳に追加
In regions like Kanto, except for Kansai, this custom is seldom seen so, that in places that do not practice the custom of Onnnamon, some families show disapproval of marriage because of custom differences (they insist that a bride should use her husband's family's Kamon). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、岡山藩の印西派が当流と呼ばれる所以は、池田侯と当時の将軍が弓の勝負をした際に池田侯が勝利し、池田侯が当家でも「当流」と称させて欲しいと願い出たところ、将軍が褒美の意味で当流と称すことを許可した事から。例文帳に追加
Moreover, the reason why the Insai school of Okayama Domain was called "Toryu" is that, when the shogun at that time competed with Ikeda-ko (daimyo IKEDA) in an archery match, Ikeda-ko won, then Ikeda-ko requested to be also called "Toryu" and the shogun allowed his request. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊野三山の要職に就いていた新宮別当家嫡流の行範(のちに19代熊野別当に就任)の妻となった鳥居禅尼(たつたはらの女房)の異母弟として生まれ、しばらく熊野速玉大社に住んでいたため新宮十郎と称した。例文帳に追加
He was born the younger half-brother (to a different mother) of Torii Zenni (also known as Tatsutanoharano Nyobo before becoming a Buddhist nun), who was the wife of Yukinori of the branch of the Shingu betto family who had held important positions as the main administrators of the three major shrines of Kumano (the Kumano Sanzan, including the Kumano Hongu Taisha, Kumano Hayatama Taisha, and Kumano Nachi Taisha Shrines) and later became the 19th Chief Officer (betto) serving the main branch of the Shingu family; because he lived in Kumano Hayatama Taisha Shrine, he was called Juro SHINGU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「当家夜をありつの日浅く、今まで創建せし綱紀政令、いまだ全備せしにあらざれば、近年のうちにそれぞれ改修せんと思ひしが、今は不幸にして其の事も遂げずなりぬ、我なからむ後に、御身いささか憚る所なく改正し給へば、これぞ我が志を継ぐとも申すべき孝道なれ」例文帳に追加
As it has been only a short time since our family established our Bakufu, the official discipline and laws created so far are still incomplete and even though I intended to revise them, now it is unfortunately impossible, so after my death, you shall revise those without hesitation, it is a filial piety to pursue the same aims as myself.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家庭内マスタ104は、家庭内ネットワーク105を介して接続された各家電機器毎に自己診断の実行、および自己診断結果の入手を行い、家電製品のメーカ102に対して、該当家電製品の保守データを広域ネットワーク101を介して定期的に送信する。例文帳に追加
A household master 104 executes a self-diagnosis and obtains self-diagnostic results in each household appliance connected via a household network 105, and periodically transmits maintenance data of the household appliances to a maker 102 of the household appliances via a global network 101. - 特許庁
家電品修理受付サーバー41側では、故障依頼データを受け付けて、家電品店データベース42を検索し、該当家電品の所在地をテリトリーとし、かつ所定の修理可能期限内に修理可能な家電品店を抽出し、ユーザに知らせる。例文帳に追加
The server 41 accepts fault request data to retrieve an electric appliances store database 42 and extracts stores, which have the whereabouts of the appliance in their territories and can repair it within a prescribed allowable repair period, and informs the user of them. - 特許庁
妻の侍女が「当家が繁栄したのも姫君の甲斐があってこそ」と発言したのを、妻の前では叱責しておき、後になって、その侍女を呼び寄せ「自分の出世には多分に妻の七光りによるところなのは理解しているが、それを聞いて彼女が付け上がり、夫婦仲が悪くなっても困るから妻の前では、それを言うのは止めて欲しい」と言った。例文帳に追加
When the waiting-woman to his wife said "this family prospered thanks to ma'am," he reprimanded her in front of his wife; but later, he summoned the waiting-woman and told her, "I understand that my promotion was largely due to my wife's influence, but please don't mention it in her presence, so that she doesn't take advantage of it after hearing it and ruin the marriage." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (35件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |