1016万例文収録!

「征木」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 征木に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

征木の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

この討には戸が反対して参議を辞めたが、西郷も反対していた。例文帳に追加

Kido resigned councilor due to this conquest, and Saigo was also against it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期には源義仲(曽義仲)が東大将軍(夷大将軍との説もある)に任命された。例文帳に追加

In the end of Heian period, MINAMOTO no Yoshinaka (Yoshinaka KISO) was appointed to Seito taishogun (some studies say he was Seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸孝允等の協力の末、別働第二旅団長として出を命ぜられる。例文帳に追加

He was ordered to depart for the front as leader of Betsudo-Daini-ryodan (the second stand-alone brigade), having received the cooperation of Takayoshi KIDO and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍が関東へ入ると、東軍先鋒参謀梨精一郎(長州藩士)および渡辺清(大村藩士)は、横浜の英国公使館へ向かった。例文帳に追加

Following the arrival of the 'expeditionary force to the east' into Kanto, Seiichirou KINASHI (a feudal retainer of the Choshu clan), a Spearhead staff officer of the 'expeditionary force to the east,' and Kiyoshi WATANABE (a feudal retainer of the Omura clan) proceeded to the British delegation quarters in Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中央・京都に進出した曾義仲は、過去に存在した「夷大将軍」という官職に任官した。例文帳に追加

Yoshinaka KISO, who advanced into the central area and Kyoto, took the position called 'Seii Taishogun,' which had previously existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

最終的には藤堂高虎に命じて雑賀党の首領・鈴重意を謀殺させることで平定した(紀州伐)。例文帳に追加

Finally he had Takatora TODO kill Shigeoki SUZUKI, a head of Saika party, by a trap and conquered Kishu (Conquest of Kishu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝明天皇が神武天皇陵に参拝し、攘夷親を行うという内容で久留米藩の志士真和泉の献策によるものだった。例文帳に追加

It was based off a suggestion offered by Izumi MAKI, who was a loyalist from the Kurume clan and it maintained that the Emperor Komei would offer prayer before the Mausoleum of Emperor Jinmu and conduct expulsion of foreigners in person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次四国伐の折には喜岡城を落とし、津城攻めでは城の要を抑え、城内の水源を絶つなど活躍した。例文帳に追加

He also played an important role in the second subjugation of Shikoku by capturing the linchpin, or the Kioka-jo Castle, and cutting off the water source of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)の紀州伐、天正6年(1578年)には荒村重討伐戦(有岡城の戦い)にも出陣している。例文帳に追加

He also participated in the conquest of Kishu in 1577 and the subjugation of Murashige ARAKI (the battle of Arioka-jo Castle) in 1578.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帰国後に起きた韓論争においては、大久保・戸らとともに遣韓使節反対の立場を取る。例文帳に追加

When the debate to conquer Korea arose after his returning home from abroad, he took a position to oppose sending Japanese official diplomatic delegations to Korea with Okubo and Kido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都では、夷大将軍・足利義輝が三好長慶、松永久秀と対立し近江国朽谷へ逃れる事件が起きた。例文帳に追加

In Kyoto, Yoshiteru ASHIKAGA, Seii taishogun (literally, "great general who was to subdue the barbarians") confronted Nagayoshi MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA, and fled to Kutsuki-dani, Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またその子松宗綱は室町幕府夷大将軍足利義稙の信任を受けて従一位准大臣となった。例文帳に追加

Munetsugu's son, Munetsuna MATSUNOKI, was promoted to the rank of Juichii (Junior First Rank) and the position of Jun-daijin (Vice Minister) because he had the trust of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of that time, Yoshitane ASHIKAGA of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おろかなトゥートルズは、他の男の子達が武器をもってから飛び出してきたときに、ウェンディの死体の上に服者のように立っていました。例文帳に追加

Foolish Tootles was standing like a conqueror over Wendy's body when the other boys sprang, armed, from their trees.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

16日には、長浜城(近江国)の妻範賢、佐和山城の荒行重、山本山城の阿閇貞、山崎堅家が逃亡あるいは降伏し近江を平定。例文帳に追加

On June 16, Norikata TSUMAKI of Nagahama-jo Castle (in Omi Province), Yukishige ARAKI of Sawayama-jo Castle, Sadayuki ATSUJI of Yamamotoyama-jo Castle and Kataie YAMAZAKI either ran away or surrendered, and Omi was subjugated as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、右大将では形式上の官位こそ高いが、すでにライバルだった曾義仲が夷大将軍(または東大将軍)だったことに比べると、中央近衛軍司令官という性格上、積極的に地方の争乱を武力で鎮圧する地位ではない。例文帳に追加

However, although the formal position of the post of Udaisho was high, compared to the rival KISO Yoshinaka, who was Seii Taishogun (or Seito Taishogun), as it was an officer of the central imperial guards, it was not a position for actively suppressing regional disturbances with military force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年(明治8年)1月、参議の大久保利通と伊藤博文は、韓論などをめぐって辞職した戸孝允と板垣退助に対し、参議に復職することを求めた(大阪会議)。例文帳に追加

January, 1875, the eighth year of Meiji, Toshimichi OKUBO and Hirobumi ITO, who were Sangi, asked Takayoshi KIDO and Taisuke ITAGAKI, who had resigned after a debate about conquering Korea, to return to the government as Sangi at a meeting in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殊に第3代夷大将軍・足利義満の時代になるとその勢力は絶対的なものとなり、1392年には楠正勝が敗れ河内千早城が陥落した。例文帳に追加

Especially during the era of the third Seii Taishogun (literally "great general who subdues the barbarians"), Yoshimitsu ASHIKAGA, his political power was absolute and Masakatsu KUSUNOKI lost the battle in 1392 and Kawachi Chihaya-jo Castle was surrended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評価の高い作品には川島雄三監督/『しとやかな獣』(1962年)、鈴清順監督/『けんかえれじい』(1966年)、神山二郎監督/『ハチ公物語』(1987年)などがある。例文帳に追加

Included among his highly praised works are: "Shitoyakana Kemono" (Graceful Beast) (1962) directed by Yuzo KAWASHIMA, "Kenkaerejii" (1966) directed by Seijun SUZUKI, " and "Hachiko Monogatari" (Story of Hachi) (1987) directed by Seijiro KOYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、8月(旧暦)、「織田伊勢守家」のノ下城(犬山城)主織田広近と共に上洛し、8代夷大将軍・足利義政に尾張平穏の報告も兼ねて、貢ぎ物をしたという(『親元日記』)。例文帳に追加

In September of the year, he went to Kyoto together with Hirochika ODA, the lord of Kinoshita-jo Castle (Inuyama-jo Castle) of the 'Oda Isenokami family,' reported the peaceful status of Owari to the eighth seii taishogun (literally, great general who subdues barbarians) Yoshimasa ASHIKAGA and paid tribute to him ("Chikamoto Nikki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府中三人衆は柴田勝家の与力とはいえ、半ば独立した織田軍の遊撃軍的存在で、石山本願寺攻めや播磨国平定、荒村重伐などに援軍として駆り出されることが多かった。例文帳に追加

Although Fuchu sannin shu were the yoriki of Katsuie SHIBATA, they were a half independent flying column of Oda and often dispatched as reinforcement for the siege of Ishiyama Hongan-ji Temple, the stabilization of the Harima Province and the conquest of Murashige ARAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前国藤戸の戦いにて佐々盛綱の活躍で平行盛軍に辛勝し、長門国まで至るが瀬戸内海を平氏の水軍に押さえられていることもあって、遠軍は兵糧不足などにより進軍が停滞した。例文帳に追加

During the battle at Fujito in Bizen Province, he won a narrow victory against TAIRA no Yukimori thanks to the contribution of Moritsuna SASAKI and arrived in Nagato Province, however he couldn't continue because the Taira clan controlled the Seto Inland Sea and the Noriyori army didn't have enough army provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も荒村重討伐で功、天正10年(1582年)の武田伐では信長に従って甲信に入るが、織田信忠が武田を滅ぼしたあとで戦闘には参加せず。例文帳に追加

Later he made a contribution at the attack on Murashige ARAKI, then at subjugation of the Takeda clan in 1582, he followed Nobunaga and went to the Koshin region but already Nobutada ODA had destroyed the Takeda clan, so he did not join the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の夷大将軍徳川吉宗は西洋の学問のうち、実用的なものについては禁を緩め導入を図ったが、この吉宗の命を受けて青昆陽とともに蘭語を学ぶ。例文帳に追加

The then seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshimune TOKUGAWA was open-minded to introduce practical kinds of Western studies and he ordered Noro and Konyo AOKI to learn Dutch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この小笠原善平とは、明治14年生まれ、16歳で郷里岩手県を出奔し、乃将軍の厚い庇護を受け、仙台・台湾・東京・北海道、日露戦役に出するなど流転の末、明治41年28歳で死んだ。例文帳に追加

This Zenpei OGASAWARA was born in 1881, left Iwate Prefecture, his home town, when he was sixteen years old, had been under the generous patronage of General Nogi, continually changed the place in Sendai, Taiwan, Tokyo, and Hokkaido, served in the Japanese-Russo War, and died in 1908 at the age of twenty-eight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建暦2年(1212年)1月、夷大将軍源実朝の面前における弓始めの儀で射手の一番手として召されるが当日弓を帯びておらず、与えられた荒の弓を用いてその剛力と優れた弓術を見せた。例文帳に追加

In the first month of 1212, he was chosen to be the first archer in the yumi-hajime (an archery ceremony) in front of the Shogun MINAMOTO no Sanetomo, but had not brought a bow, so he took up the rough wooden bow he was given and displayed his great strength as well as his surpassing skill in archery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、京都に集結していた尊攘派の志士は、真保臣らが計画する攘夷親・大和国行幸を主張し、朝廷内の過激公卿である三条実美らと連携して活動していた。例文帳に追加

Shishi (supporters of a noble cause) of Sonno Joi party gathering in Kyoto at that time insisted on Joi Shinsei (Emperor going to battle himself) and Imperial visit to Owari Province which were planed by Yasuomi MAKI, and also worked in cooperation with Sanetomi SANJO, a radical Court noble at Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武東の際、タカミムスビ・天照大神の命を受けて日向の曾の峰に天降り、大和国の葛山に至り、八咫烏に化身して神武天皇を先導した。例文帳に追加

During the Jinmu tosei (story in Japanese mythology about the first generation of the Imperial family), he was ordered by Takamimusubi no mikoto and Amaterasu Omikami to descend from heaven in Hinomine, Yamato Province, to arrive on Mount Katsuragi-san in Yamato Province, and was incarnated as a Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jinmu on his eastern expedition) and to lead Emperor Jinmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本文では、フツヌシ・タケミカヅチは国津神をことごとく平定し、草や石までも平らげたが、星の神の香香背男だけは服従しなかったので、建葉槌(しとりがみたけはづちのみこと)を遣わし服したとしている。例文帳に追加

In the main body, Futsunushi and Takemikazuchi suppressed Kunitsu Kami (gods of the land) entirely, even finishing off plants and stones, but Kagaseo, the god of stars, solely disobeyed, so Takehatsuchi (Shitorigamitakehazuchi no Mikoto) was dispatched for conquest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年(1868年)閏4月1日、大喬任(軍務官判事)と江藤新平(東大総督府監軍)が、佐賀藩論として「東西両都」の建白書を岩倉に提出した。例文帳に追加

On April 1, 1868, Takato OKI (Gunmukan Hanji (officer of Gunmukan Ministry)) and Shinpei ETO (army supervisor for Tosei-daitokufu) submitted a Kyoto and Tokyo petition to Iwakura as an Argument for the Saga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、石山本願寺と毛利氏に呼応して味方であったはずの摂津国荒村重が反乱を起こすと、播磨においても小寺氏、別所氏が反旗を翻すなど、中国伐は当初から苦難が多かった。例文帳に追加

But the Chugoku Conquest was full of troubles, from the beginning as Murashige ARAKI in Settsu Province, who had supposedly been on Hideyoshi's side, cooperated with Ishiyama Hongan-ji Temple and the Mori clan to rise in revolt while the Kodera clan and the Bessho clan led a rebellion in Harima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしイギリスやアメリカの反対意見と局外中立の表明および韓論にも反対していた参議戸孝允の反対と辞任により政府は派遣中止を決める。例文帳に追加

However, the government decided not to dispatch the troops, because Britain and the US expressed oppositions against it and the government remained rather neutral, and because Sangi Takayoshi KIDO expressed his opinion against Seikanron and resigned in opposition to the dispatch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月26日、植方面で銃声を聞くが討軍が現れないので、後方攪乱部隊を3隊に分け、京町口・井芹村・本妙寺に出撃させた。例文帳に追加

On March 26, the reconnaissance party heard gunfire echoes from the Ueki area but could not find the punitive army, then, it divided the rear guard harassing company into three units and send them out to Kyomachiguchi, Iseri Village, and Honmyo-ji Temple, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に戸孝允は韓論を否定しておきながら、同じ海外である台湾に出兵するのは矛盾であるとして反対の態度を崩さず、4月18日参議の辞表を提出して下野してしまった。例文帳に追加

Among others, Takayoshi KIDO, who continued to oppose, submitted a letter of resignation on April 18 and resigned from his post as a councilor, saying that dispatching troops to Taiwan was inconsistent with rejecting Seikanron because both means sending troops to foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月8日には下野国簗田(栃県足利市梁田町)で東軍と戦って敗れた(古屋はのちに今井信郎らと衝鋒隊を結成し、東北戦争・箱館戦争に従軍する)。例文帳に追加

On March 8th, these deserting troops fighting with 'the expeditionary force to the east' at the Yanada in Shimotsuke Province (The current location is in Yanada-cho, Ashikaga City, Tochigi Prefecture) were defeated (Later, Furuya formed the "Shohotai" unit with Nobuo IMAI, serving in the Tohoku and Hakodate Wars.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正17年(1589年)に、後北条氏の家臣・猪俣邦憲が、真田昌幸家臣・鈴重則が守る上野国名胡桃城を奪取したのをきっかけとして、秀吉は天正18年(1590年)に関東地方に遠、後北条氏の本拠小田原城を包囲した。例文帳に追加

In 1589 Kuninori INOMATA, a vassal of Go-hojo clan, captured Nagurumi Castle in Kouzuke province, which Shigenori SUZUKI, a vassal of Masayuki SANADA, protected; with this incident as a start, Hideyoshi set off to Kanto region and surrounded Odawara Castle, a headquarter of Go-Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝頼は、真理姫から義昌の謀反を知らされると、これに激怒し従兄弟の武田信豊_(甲斐武田氏)(信玄の弟・武田信繁の子)を先手とする伐の軍勢5000余を先発として差し向け、さらに義昌の生母と側室と子供を磔にして処刑。例文帳に追加

Upon being informed by Marihime of the betrayal of Yoshimasa, Katsuyori was infuriated and dispatched a troop of about 5,000 soldiers led by his cousin Nobutoyo TAKEDA (a member of the Takeda clan in Kai) to conquer Kiso Province; Katsuyori also crucified and executed Yoshimasa's mother, concubine and child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代後期、観音寺城に本拠を構える近江佐々六角氏が着々と力を蓄え、足利幕府の命令を軽視あるいは無視し始めたことから、1487年に将軍足利義尚がこれを討するために軍を発し、六角勢との間に戦いが行われた。例文帳に追加

In the late Muromachi period, the Sasaki Rokkaku clan of Omi Province steadily built up the military force with the Kannonji-jo Castle as their headquarter and started to take light of the orders from the Ashikaga shogunate or even ignore them, therefore Shogun Yoshihisa ASHIKAGA sent an army to subjugate the Rokkaku clan in 1487 and a battle broke out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利三代像梟首事件(あしかがさんだいもくぞうきょうしゅじけん)は、江戸時代後期、幕末の文久3年2月22日(旧暦)(1863年4月9日)に、京都等持院にあった室町幕府初代夷大将軍足利尊氏、2代足利義詮、3代足利義満の像の首と位牌が持ち出され、賀茂川の河原に晒された事件である。例文帳に追加

In the incident of Ashikaga-sandai mokuzo kyoshu, heads of the wooden images and the mortuary tablets of the first Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Takauji ASHIKAGA, the second Seii taishogun Yoshiakira ASHIKAGA, and the third Seii taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA were taken away from Kyoto Jito-in Temple on April 9, 1863 in the late Edo period, and were cast to the riverbed of Kamo-gawa river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

806年には桓武天皇の前で藤原緒嗣といわゆる「徳政論争」を行い、農民の負担軽減のために軍事・造作を停止すべきとの緒嗣の主張に強く反対するが、天皇は緒嗣の主張を採択し、計画中であった蝦夷伐と平安宮造宮の中止、造宮職の廃止と工寮への統合が決まった。例文帳に追加

In 806, he had so-called 'Tokusei ronso (argument over virtuous government)' with FUJIWARA no Otsugu in front of Emperor Kanmu, and although he strongly opposed Otsugu's insistence to cease the military affairs and construction in order to reduce farmers' burdens, the Emperor adopted Otsugu's insistence and canceled the punitive expedition to Ezo and construction of Heian-kyo Palace  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、河内王朝説でも直孝次郎、岡田精司の瀬戸内海の制海権を握って勢力を強大化させた河内の勢力が初期大和政権と対立し、それを打倒したとする説や上田正昭の三輪王朝(崇神王朝)が滅んで河内王朝(応神王朝)に受け継がれたとする説と、水野、井上の九州の勢力が応神天皇または仁徳天皇の時代に服者として畿内に侵攻したとする説とがある。例文帳に追加

In the Kawachi Dynasty Theory, there are different opinions as follows: One by Kojiro NAOKI and Seiji OKADA that a Kawachi power which controlled the Seto Inland Sea to enlarge its power conflicted and overthrew the first Yamato Administration, another by Masaaki UEDA that after the fall of the Miwa Dynasty (Sujin Dynasty) it was succeeded by Kawachi Dynasty (Ojin Dynasty), and the other by Mizuno and Inoue that a Kyushu power invaded to the area surrounding Kyoto and Nara as conquerors during the reign of Emperor Ojin or Emperor Nintoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS