例文 (96件) |
想川の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
中川小十郎の教育思想例文帳に追加
Education philosophy of Kojuro NAKAGAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奥飛騨・荘川ふるさと村構想(1995年)例文帳に追加
Formed a plan of Shokawa hometown village in Okuhida (1995). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日向院市川別院境内改修構想(2000年)例文帳に追加
Formed a plan of improving the precincts of Nikkoin Ichikawa Betsu-in (2000). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
火の灯った灯篭が川や海に流されているのがとても幻想的です。例文帳に追加
Lit lanterns drifting in the river and the sea are like a vision. - Weblio Email例文集
『旅人ある物理学者の回想』(角川ソフィア文庫,ISBN4041238013)例文帳に追加
"Tabibito Aru Butsurigakusha no Kaiso (Recollection of a physicist, a traveler)" (Kadokawa Sofia Bunko, ISBN 4041238013) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『文化の建設 幣原坦六十年回想記』吉川弘文館、1953年例文帳に追加
"Bunkanokensetsu Tan SHIDEHARA 60 years of memoirs", Yoshikawakobunkan, 1953 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河川流速2m/sの河川堤防のみならず、流速4〜5m/sの河川流速が予想される河川護岸においても十分耐えられる補強土護岸工法及びこれに使用する植生マットを提供する。例文帳に追加
To provide a revetment method by reinforced earth and vegetative mats capable of fully withstanding a river levee having a flow speed of 2 m/s but also a river revetment where the velocity of river flow is expected to be 4 to 5 m/s. - 特許庁
歌川派の創始者歌川豊春の元で学び、理想の美しさを表現した役者絵や美人画で絶大な人気を得た。例文帳に追加
He learned under Toyoharu UTAGAWA, the founder of the UTAGAWA school, and gained enormous popularity for his yakusha-e (a print of Kabuki actors) and bijin-ga (a print of beautiful women) in which his ideal beauty was portrayed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊本鎮台からの攻撃を予想していなかった薩軍は、相次いで大隊が川尻に到着した21日夜、川尻で軍議を開いた。例文帳に追加
In the night of February 21 when all the battalions had successively arrived at Kawajiri, the Satsuma army, having been unexpectedly attacked by Kumamoto Garrison, held a council of war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芥川龍之介は、志賀の小説を高く評価し自分の創作上の理想と呼んだ。例文帳に追加
Ryunosuke AKUTAGAWA thought highly of SHIGA's novels, calling them the ideal he aspired to in his own creative writing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
滝川事件(たきがわじけん)は、1933(昭和8)年に京都帝国大学で発生した思想弾圧事件。例文帳に追加
The Takigawa Incident was a crackdown on freedom of thought that occurred at the Kyoto Imperial University in 1933. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
立命館大学『学園通信校友版』「百二十年の歴史を訪ねて」によると、同省は滝川を弾圧すると末川が反対に乗り出すことを予想し、むしろ弾圧の本命を末川としていたとする説もあることを紹介している。例文帳に追加
According to the Ritsumeikan University's "Gakuen Tsushin Koyu edition, Revisiting the 120 years of History," the ministry assumed that accusing Takigawa would put Suekawa in the opposition and that there is a theory that Suekawa was the real target of oppression. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
USEPAは,酸性または酸に敏感な湖沼・河川が見出されると予想される米国各地に注意を注いだ。例文帳に追加
The USEPA focused attention on regions of the United States where acidic or acid-sensitive lakes and streams were expected to be found. - 英語論文検索例文集
芥川龍之介『玄鶴山房』では、肺結核の床に就いている主人公・玄鶴が、褌で縊れ死ぬことを夢想する。例文帳に追加
In the novel "Genkaku-sanbo" (Genkaku's House) written by Ryunosuke AKUTAGAWA, a leading character, Genkaku, who is in bed suffering lung tuberculosis, dreams of his own death by hanging himself by his fundoshi loincloth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、黒船来航で攘夷・尊王思想が高まり、最終的には徳川幕府は倒壊し、700年近く続いた武家政権は幕を閉じた。例文帳に追加
However, with the arrival of the Black Ships, reverence for the Emperor became dominant and led to the fall of the Tokugawa shogunate after 700 years of government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠八が最初に飛行原理を着想したとされる香川県まんのう町追上の樅ノ木峠には、1991年に創設された「二宮飛行神社」がある。例文帳に追加
At Mominoki Pass in Manno-cho, Kagawa Prefecture where Chuhachi came up with the flight principle, 'Ninomiya-hiko-jinja Shrine' was built in 1991. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木虎雄が、子規の漢詩を漱石の漢詩よりも評価していたことを、吉川幸次郎が回想している。例文帳に追加
Kojiro YOSHIKAWA reminisced that Torao SUZUKI had given Shiki's Chinese poetry higher praise than those of Soseki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉川幸次郎、清水茂校注『伊藤仁斎 伊藤東涯』 <日本思想大系33> 岩波書店ISBN978-4-00-070033-7 1971年例文帳に追加
Nihon Shiso Taikei 33 "Ito Jinsai Ito Togai" (Japanese Philosophy Collection, Volume 33 - Jinsai ITO and Togai ITO) revised and annotated by Kojiro YOSHIKAWA and Shigeru SHIMIZU, published by Iwanami Shoten in 1971, ISBN 978-4-00-070033-7 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長官として北海道開拓の任に当たり、旭川市に東京・京都に継ぐ「北京」設置を構想した。例文帳に追加
As the director, he worked for developing Hokkaido, and conceived a plan to make Asahikawa City a "Hokkyo" (northern state capital) following Tokyo and Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような朝廷の下では、大政奉還後の新政権も徳川慶喜が主導するものになることが当然予想された。例文帳に追加
Under such Imperial Court, it was naturally expected that the new government after Taisei Hokan would be led by Yoshinobu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽・伏見敗戦にともなって新政府による徳川征伐軍の襲来が予想されていた。例文帳に追加
After the bakufu side lost at the battle of Toba-Fushimi, the bakufu side expected the army conquest of Tokugawa, formed by the new government, was prepared to attack the bakufu side immediately. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、長州藩の木戸孝允・広沢真臣らは徳川慶喜個人に対しては寛典論を想定していた。例文帳に追加
On the other hand, Takayoshi KIDO and Saneomi HIROSAWA from the Choshu Domain individually supported a more lenient treatment policy for Yoshinobu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岐阜市の長良川スイミングプラザでの同大会は,世界記録を樹立するのに理想的な場所ではなかった。例文帳に追加
The competition at Nagaragawa Swimming Plaza in Gifu City was not an ideal place to set a world record. - 浜島書店 Catch a Wave
これにより、地形模型23と仮想景観の双方において、河川の氾濫によって水没する領域が広がっていくようすを表現する。例文帳に追加
Consequently, how the area that goes below the surface of water by the river flooding expands is represented in both the terrain model 23 and the virtual scene. - 特許庁
どうにかしてメディシン川を渡らなきゃ、とは思っていたものの、機関士の意見はいかにもアメリカ的だなあという感想を持った。例文帳に追加
and, though ready to attempt anything to get over Medicine Creek, thought the experiment proposed a little too American. - JULES VERNE『80日間世界一周』
当初の構想である東北地方を横貫して阿武隈川から猪苗代湖にいたり阿賀野川に抜ける大運河構想を破棄し鉄道建設に取って代わらせ、疎水方式による通航が出来ない通水のみの機能に絞って実現した。例文帳に追加
Although according to the original plan it should have crossed the Tohoku region from the Abukuma-gawa River through Lake Inawashiro to the Agano-gawa River, he canceled that gigantic-scale canal plan and adopted the construction of a railroad instead, and in the end he realized the plan by giving up shipping passengers and goods in a canal system but limiting its function only to running the water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに新興川柳では、プロレタリアート思想と結びついたり、純詩的作風が生れたりして、川柳の表現分野は、人事面360度の幅広いものとなった。例文帳に追加
Moreover, in the field of this newly risen senryu, the range of its expression became wider and covered almost all human feelings by being linked with a proletarian point of view and by producing a pure poetic style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義信の戦略構想として北条を後詰において飛騨を攻め、今川氏が三河を攻めて武田・今川・朝倉・三好の4氏で織田を挟撃しようとしていた。例文帳に追加
Yoshinobu's battle strategy was to attack Hojo from the rear by invading Hida, as the Imagawa clan invaded Mikawa, and the Takeda, Imagawa, Asakura, and Miyoshi clans attacked Oda in a pincer movement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元より半神話の世界なので、正確な比定は困難であるが、現在の川上村(奈良県)、或いは東吉野村などの吉野川沿いの地域が想定される。例文帳に追加
Needless to say, as it is a story of half-mythical world, it is difficult to identify correctly, a region along Yoshino-gawa River such as present Kawakami-mura (Nara Prefecture) or Higashiyoshino-mura is considered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌2月13日、主力への攻撃を予想した細川高国軍に対して、三好軍は裏をかいて桂川を渡河、後詰の武田元光軍に襲い掛かった。例文帳に追加
The following day, March 15, while the army of Takakuni HOSOKAWA anticipated an attack on the main force, the Miyoshi army outmaneuvered them, went across the Katsura-gawa River, and attacked the army of Motomitsu TAKEDA, which was held in reserve in the rear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大手門前の広場と堀川通を隔てて堀川が流れているが、総郭とまでは言えないものの第一防御線として想定されていた可能性はある。例文帳に追加
Horikawa River runs on the other side of Horikawa-dori Street across from the square in front of Ote-mon Gate; even though it [the river] does not quite constitute Suguruwa [completely surrounding the castle with a moat or a wall], it might have been envisioned to provide the first line of defense. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頂上からは桂川周辺を展望しようとし、池辺の2層の舎利殿からは庭園を見下ろそうとする構想で、両者は同一の考えから出た、立体的な構想力を示したものであるとされる。例文帳に追加
The garden displays a multi-level design concept with the summit offering a view of the Katsura-gawa River and the two-storied reliquary hall near the pond overlooking the garden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天下統一に先立ち、徳川家康は大判より小型のもので墨書を極印に改め一般流通を想定した通貨を発行する構想を持っていた。例文帳に追加
Before his unification of the whole country, Ieyasu TOKUGAWA had planned to issue a form of currency for general distribution that would be smaller than the oban and would have an engraving instead of ink writing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、城内では水攻めという奇想天外な戦法に動揺し、物資の補給路を断たれて兵糧米が少なくなったことと、小早川隆景、吉川元春ら毛利氏の援軍が来ないことも相まって兵の士気は低下していた。例文帳に追加
At the same time, as the unpredictable inundation tactics stirred the castle, the declining provisions of rice for the army by losing their supply lines, and the fact of not having support troops from the Mori clan including Takakage KOBAYAKAWA and Motoharu KIKKAWA combined to wear down the morale of the troops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚歯会そのものは僅かの期間で消滅したが、その思想や遺志は江川や川路などの幸運にも生き残ったメンバーによって伝えられ、幕末の日本において勝海舟や佐久間象山など進歩派に大きな影響を及ぼすことになる。例文帳に追加
Although Shoshikai itself lasted only for a short period of time, their thoughts and last wishes were taken over by the rest of the members, who survived fortunately such as Egawa or Kawaji, gave impacts on members of a reformist group including Kaishu KATSU or Shozan Sakuma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年では、その制作にかかわって、複数の人、ないしは集団を想定する説が多くなっており、波多野義通を物語のいくつかの伝承者とする安部元雄の説、藤原忠実・頼長父子周辺の人物を想定する原水民樹・砂川博などの説が提出されている。例文帳に追加
People in recent years tend to assume that it was written by several authors or a group, and hypotheses have been advanced such as the one by Motoo ABE that Yoshimichi HATANO handed some of the tale down; or the one by Tamiki HARAMIZU and Hiroshi SUNAGAWA, which asserts that some people around FUJIWARA no Tadazane and Yorinaga (a father and a son) wrote it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1990年代に入り一部筋から構想が持ち上がったが、猪名川を渡ったり滑走路を地下線で横断する必要があり大回りで建設費もかさむことから実現性の薄い構想といえる(建設主体や資金の手当てなどの現実的な案はない)。例文帳に追加
This idea was proposed by a group of officials in the early 1990's, but it can be said that the possibility is very low because users would have to cross the runway (which in turn crosses over the Ina-gawa River) via a subway train and the line would have to make a big detour, and thus a huge construction expense would be required (while no realistic proposal about, for example, the construction force and financing has been made). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに1933年には鳩山一郎文部大臣が法学部の滝川幸辰教授の刑法理論が「赤い思想」であるとして休職処分にした事から法学部の全教官が辞表を提出、総長も文相と会見、辞意を表明したものの文部省からの切り崩しにあい、結局滝川ら7人の教官が大学を去る事態となったいわゆる「滝川事件」が起きている。例文帳に追加
Moreover, in 1933, Prof. Yukitoki TAKIGAWA in the Faculty of Law, was laid off by Ichiro HATOYAMA, the then Minister of Education, for the reason Professor Takigawa's theory about the criminal law included "Marxist thought", so all teaching staff of the Faculty submitted their resignation letters as the demonstration against the layoff, and Kyoto University's president also declared his resignation when he met with the Minister, but the Ministry's splitting operation worked and seven of the staff, including Mr.Takigawa, were forced to leave in the end, and this whole event is what's called, "Takigawa Jiken (Oppression of Professor Takigawa)". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007年5月30日、京都市は、川端通から烏丸通間において自家用自動車を禁止し、公共交通機関だけが走れる「トランジットモール」とする構想を発表した。例文帳に追加
On May 30, 2007, Kyoto City announced its 'Transit Mall' plan, whereby the section between Kawabata-dori Street and Karasuma-dori Street would be opened only to public transportation, with all private vehicles being banned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした憶測は先に述べたように、吾妻鏡は金沢文庫に完本であった原本が、小田原の後北条氏の手に渡り、それが徳川家康の手に完本の常態で渡っていたのではという想像から始まっている。例文帳に追加
As mentioned before, such conjecture started from the supposition that the complete original text of Azuma Kagami in the Kanazawa Library was transferred to the Gohojo clan in Odawara, therefore Ieyasu TOKUGAWA should have had the whole text. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「世界史の哲学」は大日本帝国陸軍の皇道派により国体思想として攻撃されていたが、大川周明『近世欧羅巴植民史』の亜流とする説もある。例文帳に追加
Although the 'philosophy of world history' was criticized as being the ideology of the kokutai (national polity) by the Kodo-ha ('Imperial Way' faction) of the Imperial Japanese Army, there is another view that it was heavily based on Shumei OKAWA's "Colonization in Early-modern European History." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『作庭記』は寝殿造を念頭においた庭園の作り方を述べた書物であり、理想の庭園の姿として「四神=山川道澤」説を記述する。例文帳に追加
"Sakuteiki Gardening Book" explains how to create a garden, taking Shinden-zukuri (a style of architecture for the residence of court nobles) into consideration, in which the theory of 'Four Gods = Mountain, river, road and lake' is described as the ideal basis for such a garden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
材料に染み込んだ醤油の色が、揚げることで紅葉のような色合いになるために、紅葉の名所である竜田川に紅葉が流れる姿が連想されるからである。例文帳に追加
As the ingredients soaked in soy-sauce are fried, their color becomes the tone of red leaves, which reminds people of red leaves floating on the Tatsuta-gawa River, a spot where red leaves are often viewed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正12年(1584年)には朝廷より征夷大将軍任官を勧められたが断ったとする説がある堀新「信長・秀吉の国家構想と天皇」『日本の時代史(13)天下統一と朝鮮侵略』吉川弘文館、2003年、ISBN4642008136。例文帳に追加
There is an opinion that Hideyoshi was asked to be a Shogun from Imperial Court but declined (Shin HORI 'Political blueprint of Nobunaga and Hideyoshi, and Emperor' "History of Japan (13) Unifying Japan and the invasion of Korea" Yoshikawa Kobunkan Press, 2003, ISBN 4642008136). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに「昭和新政の最も大なる眼目」は、女子に対する高等教育の拡充にあると断じ、「男女同権」こそが「文化社会の最高理想」という徹底的な両性平等論を展開した(『中川家文書』)。例文帳に追加
Moreover, he declared that 'the biggest objective in the Showa new administration' was to enhance women's higher education, and developed his theory of absolute equality of the sexes, insisting the 'equal right of men and women' was the highest ideal of the cultured nation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永正14年(1517年)頃より更年期障害と想定される健康の悪化が見られるものの、鞍馬寺や清水寺などの寺社参詣や親族、細川高国など有力者との交流ぶりが『後法成寺日記』などに記されている。例文帳に追加
Although her health deteriorated after 1517, presumably from menopause, it is depicted in "Gohojoji Nikki" that she visited temples including Kurama-dera Temple and Kiyomizu-dera Temple, and associated with relatives and influential figures such as Takakuni HOSOKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史料は「飲水の病」「相模川橋供養」「水神の祟り」「海上に現れた安徳天皇」など水を連想させる語が多く、溺れた事が死に繋がったのではと見る。例文帳に追加
Historical materials contain many of words associated with water, such as 'water-drinking disease,' 'Buddhist ceremony for bridging Sagami-gawa River,' 'a curse of the God of Water and Rain,' and 'appearance of Emperor Antoku over the sea,' therefore it is said that Yoritomo died from drowning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。例文帳に追加
In "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (96件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |