例文 (59件) |
捨土の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
浄土側曰く それは念仏を捨てよというにあらず。例文帳に追加
The Jodoshu sect says: That does not mean to abandon 'Nenbutsu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土側曰く 法華を捨つるとの経文あり。例文帳に追加
The Jodoshu sect says: There is a sentence in a sutra saying 'abandon Hokke.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ埋め捨てられた記憶をおおう土をほりかえすだけ。例文帳に追加
only turning the earth above a buried memory, - Virginia Woolf『弦楽四重奏』
浄土側曰く 釈尊が四十余年の修行をもって以前の経を捨つるなら、汝は方座第四の「妙」の一字を捨てるか、捨てざるか。例文帳に追加
The Jodoshu sect says: If Shakyamuni trained forty-odd years and abandoned the sutra he learned before, do you abandon a letter 'Myo' of the fourth Hoza? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橋床など土木用のコンクリート捨て型枠付き立体トラス例文帳に追加
SPACE TRUSS WITH CONCRETE EXTRA FORM FOR CIVIL ENGINEERING SUCH AS BRIDGE FLOOR - 特許庁
土木用のコンクリート捨て型枠付き立体トラスの製造方法例文帳に追加
MANUFACTURE OF SPACE TRUSS WITH CONCRETE PERMANENT FORM FOR CIVIL ENGINEERING - 特許庁
その後、このアクセス道路7を介して土捨て場4まで掘削土を運搬する。例文帳に追加
Thereafter the excavated soil is conveyed via the access road 7 to the muck disposal yard 4. - 特許庁
法華側答う 左様ならば、何ゆえ浄土門は法華の弥陀を「捨閉閣抛(しゃへいかくほう)」として捨てるや。例文帳に追加
The Hokkeshu sect asks: If it is true, why does the Jodoshu sect deny Amitabha that the Hokkeshu sect worships by the word 'abandon it'--'Shaheikakuho.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、江戸時代の改革運動の際に分裂した浄土宗捨世派の勢力も存在する。例文帳に追加
Jodoshu Shasei-ha, which was separated in the reform movement in Edo period, also has remained. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、京都一心院で専修念仏に努め、浄土宗捨世派の祖となった。例文帳に追加
He then pursued senju-nenbutsu (repeating the name of Buddha without conducting any other religious training) at Isshin-in Temple in Kyoto, and became the founder of the Shasei School of the Jodo Sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その代わり、土地を捨てて集団で逃げる「逃散(ちょうさん)」あるいは「欠落(かけおち)」ということが行われた。例文帳に追加
Instead, they abandoned the land and escaped in groups as 'Chosan' or 'Kakeochi' (escape and disappear). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
称念は一派を形成し一心院流(現在の浄土宗捨世派)と称された。例文帳に追加
Shonen founded a new school called Isshin-in school, which is now the Shasei school of the Jodo sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大量の餓死者は発生もちろんのこと、土地を捨てて逃亡する農民が多数発生。例文帳に追加
Not only did many people starve to death, but also a large number of farmers fled from their homes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自然に分解し、土に還元する素材で作製された使い捨ておむつを提供すること。例文帳に追加
To provide a disposable diaper manufactured of a naturally degradable material returned to the earth. - 特許庁
一心院(いっしんいん)は、京都市東山区にある浄土宗の寺院で、浄土宗捨世派の本山。例文帳に追加
Isshin-in Temple is a Jodoshu sect (the Pure Land sect) temple at Higashiyama Ward in Kyoto City as well as the head temple of the Shasei school of the Jodo sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
粒度のバラツキが大きい発生土の再生資源化には土を粒度構成毎に仕分ける作業が必要になるが、現場で発生土を短時間に仕分けることは難しいので、目視で容易に判断がつく程度に砂分が多い土とその他の土に分けて、砂以外は捨土として処分することが多い。例文帳に追加
To provide a method which prevents reusable displaced soil from being dumped to cause economic loss with increased environmental load, while conventionally the displaced soil is simply classified into sand-rich soil and other soil through visual determination so as to dump the soil other than sand, due to difficulty in classification into grain size fractions for recycling the displaced soil having a large variation in grain size at a construction site. - 特許庁
土壌中に存在する微生物の種類や量を簡易に調べることができ、携帯が可能な使い捨て型の土壌診断用センサおよび土壌診断法を提供する。例文帳に追加
To provide a portable and disposable sensor for diagnosing a soil and a soil diagnostic method, capable of readily investigating the kinds and the quantities of microorganisms existing in the soil. - 特許庁
末法においては称名念仏だけが相応の教えであり、聖道門を捨てて浄土門に帰すべきで、雑行を捨てて念仏の正行(しょうぎょう)に帰入すべきと説いている。例文帳に追加
The treatise states that, in the Age of the Final Dharma, invocation of the Buddha's name is the sole appropriate instruction, and that people should return to the jodo-mon (Gateway of the Pure Land) from the shodo-mon (Gateway of the Holy Path), throw away zogyo (miscellaneous practices), and devote themselves to shogyo (right practices) of Buddhist invocation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四 坑木、火薬類、燃料、カーバイドその他の重要資材、鉱物、土石、鉱さい又は灰じんの置場又は捨場の設置例文帳に追加
(iv) Establish a yard to stock or dump timber, explosives, fuels, carbide and other important materials, minerals, soil and stone, slag or ashes - 日本法令外国語訳データベースシステム
48歳のとき玄中寺の曇鸞の碑文を見て感じ、自力修行の道を捨て、浄土教に帰依し同寺に滞在する。例文帳に追加
When, at age 48, he saw Donran's inscription at Genchu-ji Temple and realized, then abandoned self-training, became a believer of the Jodo sect and stayed at the temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治22年(1889年)、土方歳三の甥・佐藤俊宣が不敬罪を免じられて釈放された時に、捨助も迎えに行っている。例文帳に追加
In 1889, when the nephew of Toshizo HIJIKATA, Toshinobu SATO was excused from lese majesty, Sutesuke also went to meet him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業用の大型水路や無数の土抗の中に三輪山祭祀に関する遺物のセットが多数投げ捨てられていた。例文帳に追加
Many set of ritual instruments used for honoring Mt. Miwa were found from the remains of large-scale agricultural channels, along with a countless number of holes on the ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発掘調査では、掘立柱建物や倉庫、井戸、土地の区画や排水のための溝、水を溜めたりゴミを捨てるための穴などが見つかっている。例文帳に追加
From investigations based on excavation, the following were found: Dug-standing pillar buildings, warehouses, wells, ditches for partitioning the land area or for drainage, and holes to store water or to dump garbage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
携帯用で、土佐和紙仕様の水によく溶ける紙を使用し、ズレないデザインの使い捨ての便座シート例文帳に追加
DISPOSABLE TOILET SEAT SHEET BEING PORTABLE, HAVING SPECIFICATION OF JAPANESE PAPER OR TOSA WASHI EASY TO DISSOLVE IN WATER, AND DESIGNED TO HARDLY SLIP OFF - 特許庁
けれども巨大な看板は、ずっとペンキを塗ってもらえず風雨にさらされ色あせてはいたけれど、このゴミ捨て場みたいな土地に目を光らせていた。例文帳に追加
But his eyes, dimmed a little by many paintless days, under sun and rain, brood on over the solemn dumping ground. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
浄土宗の宗祖である法然などは『選択本願念仏集』(せんちゃくしゅう)において、浄土三部経以外を雑修・雑行であるから「捨てよ、閉じよ、閣(さしお)け抛(なげう)て」(捨閉閣抛、しゃへいかくほう)と言って法華経を誹謗している。例文帳に追加
In his "Senchaku Hongan Nenbutsushu" (Selection of Genuine Nenbutsu), Honen, the founding father of the Jodoshu Buddhism, even denounces sutras other than the Three Sutras of Pure Land, urging his disciples to throw away, close, ignore and discard unnecessary sutras, thereby denigrating the Lotus Sutra as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基礎の上部に配置される土台本体2と、土台本体を基端として形成され、その先端部が捨てコンクリート層に接して土台本体を支持する脚部3と、土台本体の垂直高さを調整する調整部7とを備える。例文帳に追加
This bed comprises a bed body 2 placed on the upper part of the foundation, leg parts 3 formed by using the bed body as the base ends thereof and having tip parts in contact with leveling concrete layer to support the bed body, and adjusting parts 7 adjusting the vertical height of the bed body. - 特許庁
そして、該管理手段が、土取場や土捨場となる領域を縦横に仕切ってなる複数のブロック領域のうちのどのブロック領域において土工が行なわれたかを求めることで、土工の管理をブロック領域毎に、容易に管理することができる。例文帳に追加
The management means determines in which of a plurality of vertically and laterally partitioned block areas of the area forming the soil pit or soil dumping field the earthwork is performed, whereby the management of the earth work can be easily performed every block area. - 特許庁
第四十三条の八 何人も、開発保全航路内において、みだりに、船舶、土石その他の物件で国土交通省令で定めるものを捨て、又は放置してはならない。例文帳に追加
Article 43-8 (1) No party shall dump or leave unattended ships, soils and stones, and other objects specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the Waterways to be Developed and Preserved without good reason. - 日本法令外国語訳データベースシステム
岸本由豆流は、のち、『土佐日記考証』(文化(元号)12(1815年)年ごろか)をあらわし、諸抄を取捨選択、綿密な考証をこころみ、富士谷御杖は『土佐日記灯』をあらわして一大研究をうちたてた。例文帳に追加
Yuzuru KISHIMOTO later published "A Study of the Tosa Diary" (around 1815), picking and choosing some abstracts and checking them very closely, while Mitsue FUJITANI wrote her major work, "Study of the Tosa Diary." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地球環境に優しいとともに社会と共生する掘削土を再利用でき、また、低コストでの実施が可能であり、資源の有効利用を大いに図ることができる掘削土を用いた捨てコンクリート打設方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for placing leveling concrete by using excavated soil, which enables the recycling of the earth-conscious excavated soil coexisting with a society, which can be practiced at a low cost, and which enables the effective utilization of resources. - 特許庁
地盤の掘削により生じた掘削土1を振動ふるい機3にかけ、得られた粒径が所定値以下の掘削土と、セメントと、水とを混合し、この混合物を捨てコンクリートとして前記掘削後の地盤に打設する。例文帳に追加
The excavated soil with a grain size equal to/below a predetermined value, which is obtained by charging the excavated soil 1, produced by the excavation of ground, into a vibrating sieve machine 3, cement, and water are mixed together; and this mixture is placed as the leveling concrete on the ground after excavation. - 特許庁
ダム提体1の築造初期段階で行われる、ダム提体の基礎となる岩盤を露出させるための掘削工事で発生する掘削土を、原石山3へのアクセス道路7を経由して、集落8を通らずに土捨て場4まで搬送できるようにする。例文帳に追加
To convey excavated soil generated in excavation work via an access road 7 to a quarry 3 to a muck disposal yard 4 without passing through a settlement 8, the excavation work being carried out in a dam body 1 construction initial stage, for exposing a rock mass as a foundation of a dam body. - 特許庁
武田家を滅ぼした徳川家康の功を労うため、安土城にて行われた京料理での接待料理を任され、献立から考えて苦労して用意した料理を、「腐っている」と信長に因縁をつけられ捨てられた。例文帳に追加
Nobunaga threw away the food that Mitsuhide had laboriously prepared, saying that it was rotten, to pick a fight with Mitsuhide, who had been asked to prepare some Kyoto cooking for the banquet in Azuchi-jo Castle held to reward the efforts of Ieyasu TOKUGAWA, who destroyed the Takedas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
取り上げられている諸家の評論の取捨選択に空海の主観が入っているとはいえ、そこに引用されている文章はすべて唐土の文人のものである。例文帳に追加
Although concerned comments of each family were chosen depending on Kukai's own point of view, all sentences cited were written by Chinese men of literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
捨てコンクリートの上面に断熱材が敷設される場合であっても、容易且つ確実に適正な位置に設置し得る土間コンクリート用の段差形成用型枠を提供する。例文帳に追加
To provide a mold for step formation for floor concrete, which can be easily and surely installed at an appropriate position even when a heat insulation material is laid on the upper surface of leveling concrete. - 特許庁
土木、建築業界における、鉄筋工事、型枠工事に用いる鉄筋組体A及び使い捨て型枠5を工場で安価に大量生産したものを提供することで現場作業を軽減する。例文帳に追加
To reduce field works by providing a reinforcement assembly A used in civil engineering and building industries for the form arrangement and construction work and disposable forms 5 which are mass produced at low costs in a factory. - 特許庁
この4つを総称して爾前(法華経より前)の妙といい、法華の妙と対比すると説明し、五時八教の教相判釈五時八教説(天台)では、浄土三部経は方等部に位置づけられるから、方座「第三」の妙と言うべき所を、方座「第四」の妙と嘘をつき、捨てるか捨てないのかと質問した詐欺師だ、などと判じている。例文帳に追加
It was described that these four 'Myo' were collectively called 'the Myo before the Hokkeshu sect,' as opposed to 'the Myo of the Hokkeshu sect,' and as the three sutras in the Jodoshu sect are categorized in Hotobu according to the categorization called Gojihakkyosetsu, the Jodoshu sect should have said 'the third' Myo of Hoza in the debate but they intentionally used the wrong expression 'the fourth' Myo of Hoza in asking the Hokkeshu sect whether or not they would abandon the Myo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対しては、川上と後述する前澤輝政は、この印は現在の足利市伊勢町付近から出土した、という記述を近藤正斎が『右文故事』(1817年)中に残しており、本物である可能性も捨てきれない、と主張している。例文帳に追加
On the other hand, KAWAKAMI and Terumasa MAEZAWA (described later) said they could not get over the idea that the stamp may be genuine because Seisai KONDO described in his "Yubun Koji (writings about bibliography in the Edo period)" in 1817 that the stamp had been unearthed from an area around present-day Ise-cho, Ashikaga City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この『式目』は漢字も知らぬこうした地方武士のために作られた法律であり、従者は主人に忠を尽くし、子は親に孝をつくすように、人の心の正直を尊び、曲がったのを捨てて、土民が安心して暮らせるように、というごく平凡な『道理』に基づいたものなのだ。」例文帳に追加
Instead, this "shikimoku" is a law that has been created for the local warriors who cannot read Chinese characters, and this shikimoku is based on the very common reason called "dori" for the native residents to be able to live in peace by respecting honesty in people's minds and eliminating dishonesty, as followers who are loyal to their master and children who are dutiful to their parents.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヒバ油から得られるヒノキチオールを利用することにより、ヒノキチオールを内包するマイクロカプセルを含有した捨てコンクリートや基礎ベースコンクリートを形成し、木材や土壌、壁などの下地、完成後の屋内全体にはヒノキチオールを含有する液剤を散布する。例文帳に追加
Leveling concrete and base concrete comprising micro-capsules containing hinokitiol are formed by utilizing hinokitiol obtained from "hinoki" oil, and a liquid agent comprising hinokitiol is sprayed over wood, soil, a backing such as a wall and the whole of indoor sections after a completion. - 特許庁
本発明は現場で行う橋床の鉄筋加工及び配筋を省略し、橋床型枠の組立て及び分解撤去作業を殆どなくすことが出来る橋床などの施工時に使用する土木用のコンクリート捨て型枠付き立体トラスを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a space truss with a concrete extra form for civil engineering used in the case of construction such as a bridge floor in which the reinforcement machining and reinforcement arrangement of the bridge floor on a field are omitted and the assembly and disassembly removal operation of a bridge- floor form can be eliminated approximately. - 特許庁
鉢やプランター等の栽培容器を用いて手軽に植物栽培ができ、しかもその栽培終了後においては、栽培容器ごと一般可燃ゴミとして廃棄したり、栽培容器ごと土壌中に捨てて再利用することができるようにする。例文帳に追加
To provide a plant-culturing tool in which plants can easily be cultured by using a culturing vessel such as a pot or a planter and whole the culturing vessel can be discarded as general flammable garbage or whole the culturing vessel can be discarded into soil and reutilized after finishing the culture. - 特許庁
そして、割ぐり石の上に打設した捨コンクリートに、形綱の下面にアンカー材を設け、上面に土台を固定する固定ボルトまたは柱を固定する固定部材を設けた鉄骨基礎材を配置し、前記鉄骨基礎材を組み立てた後、コンクリートを打設することによって形成することができる。例文帳に追加
The anchor material is provided to the lower surface of the shape steel, the fixed bolt for fixing the sill or the steel framed foundation material providing the fixed member for fixing the column is placed at the upper surface, and concrete is placed to a concrete sub-slab placed on rubble after the steel framed foundation material is built up. - 特許庁
例文 (59件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |