1016万例文収録!

「有名に」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 有名にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

有名にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2305



例文

ディスプレーをもつモバイル本体にあって、該ディスプレーに、有名ブランド等のそれぞれ異なった1乃至複数のマークよりなるアイコンを表示させ、上記アイコン中所望のアイコンをクリックすることで当該有名ブランドのホームページに接続させてなる。例文帳に追加

A mobile main body has a display device, and one or more icons shown by marks different by famous brands or the like are displayed on the display device, and the mobile is connected to a web page of a famous brand in response to clicking a desired icon out of the icons, which corresponds to the famous brand. - 特許庁

大部分の有名な海洋甲殻類、真水甲殻類および地球上の甲殻類を含む甲殻類の最大の下位分類:カニ例文帳に追加

largest subclass of Crustacea including most of the well-known marine, freshwater, and terrestrial crustaceans: crabs  - 日本語WordNet

米国の小説家で、最も有名な作品は第二次世界大戦中の空軍での経験の影響を受けたブラックコメディ(1923年−1999年)例文帳に追加

United States novelist whose best known work was a black comedy inspired by his experiences in the Air Force during World War II (1923-1999)  - 日本語WordNet

亀戸天満宮で塙保己一が般若心経を読んで『群書類従』の成功を祈願したことは有名である。例文帳に追加

It is well known that Hokiichi HANIWA read Hannya Shingyo at Kameido Temmangu Shrine and prayed for the success of "Gunsho Ruiju."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

若い頃から博学で有名で、20代で日本最初の分類体辞典『和名類聚抄』を編纂した。例文帳に追加

Famed for erudition since his youth, he compiled the "Wamyo ruijusho" (Kango-Japanese Dictionary) in his twenties, which was the first categorical dictionary in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

前者は、二条后や東下りなど他の有名章段ではなくこの章段が選ばれた必然性がいまひとつ説明できない。例文帳に追加

The former interpretation cannot really explain why this chapter rather than famous chapters like "Nijo no Kisaki" or "Azumakudari" had to be selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実態は東大の学生だった谷崎らの同人誌で、有名な『新思潮』の名を借りたようなもの。例文帳に追加

In reality, this second series was more of a dojinshi organized by TANIZAKI and other contributors who were still students at the University of Tokyo, which borrowed the renowned name of the "Shinshicho".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西では七五三よりも、こちらのほうが盛んで、中でも、京都嵐山の法輪寺(京都市西京区)が有名である。例文帳に追加

In the Kansai region, Jusan-mairi is more popular than Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of children of 7, 5, and 3), and especially that of Horin-ji Temple (Nishigyo Ward, Kyoto City) at Mt. Arashi-yama, Kyoto is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煮崩れせず味も良いため高級食材として扱われており、海老芋を使った料理としては京料理の芋棒が有名である。例文帳に追加

Ebi-imo is considered a high-grade ingredient because it does not fall apart while boiling and the taste is good; a famous dish using Ebi-imo is Imobo in Kyo-ryori (Kyoto cuisine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また江戸時代の豪商である紀伊國屋文左衛門が、当時江戸で高騰していたミカンを紀州から運搬し富を得たことでも有名である。例文帳に追加

A story about a wealthy merchant Bunzaemon KINOKUNIYA of the Edo period who brought Kishu mikan to Edo where the price for mikan were skyrocketing and made a fortune is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「竜田揚げ」の名前は、百人一首のひとつであり、落語「千早振る」でも有名な在原業平の歌から付けられている。例文帳に追加

The name 'tatsutaage' is derived from the poem read by ARIWARA no Narihira, which was selected in Hyakunin Isshu (One Hundred Poems by One Hundred Poets) and was also the title of a famous rakugo (traditional comedic story telling) 'Chihayaburu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国内産地としては、高知県馬路村や北川村など高知県東部地方の山間部が有名である。例文帳に追加

Regarding domestic production regions in Japan, the villages of Umaji and Kitagawa in Kochi Prefecture, as well as the mountainous areas in the eastern region of the prefecture, are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本ではボラを用いた長崎県産のものが有名だが、香川県ではサワラを用いる。例文帳に追加

The Karasumi produced in Nagasaki Prefecture using mullet roe is famous in Japan, while the Karasumi produced in Kagawa Prefecture using roe of Spanish mackerel caught in the fishing grounds of Japan is also known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な赤穂浪士も、比較的身分が高かった大石内蔵助ら数人以外は、扇子や木刀を使用した。例文帳に追加

With the exception of several individuals with a relatively high status such as Kuranosuke OISHI, the famous Forty-seven Ronin used a fan or wooden sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊塚検校の『明治松竹梅』、松坂春栄の『楓の花』、楯山登の『時鳥(ほととぎす)の曲』、西山徳茂都の『秋の言の葉』などの曲が有名例文帳に追加

The songs, "Meiji Shochikubai" by Kikuzuka Kengyo, "Kaede no Hana" by Shunei MATSUZAKA, "Hototogisu no Kyoku" by Noboru TATEYAMA, and "Aki no Kotonoha" by Tokumoichi NISHIYAMA, are popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴代のなかでは、二世高安重良(不休)、「首長」というあだ名があった三世高安重賢などが有名例文帳に追加

Among successive performers, Juryo () (also known as Fukyu [不休]) TAKAYASU the second and Shigekata TAKAYASU the third, who had a nickname 'Shucho [首長],' are especially well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(本項では戦国時代~江戸時代上の(実在・架空を問わず)有名な忍者が登場する作品のみを"時代劇"として記載した)例文帳に追加

(In this section, only those featuring well-known ninja [whether or not they actually existed] from the Warring State to early Edo Period are described as "jidaigeki")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳴き竜で有名な日光の東照宮本地堂(輪王寺薬師堂)は、東照宮と輪王寺の間で帰属が争われているという。例文帳に追加

Ownership of Nikko City's Tosho-gu Shrine Honjido Hall (Rinno-ji Temple Yakushido Hall), famous for its Nakiryu (roaring dragon) ceiling painting and flutter echo is said to be disputed by Tosho-gu Shrine and Rinno-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶯張廊下-日光東照宮の眠り猫で有名な江戸初期の大工・彫刻師である左甚五郎が造ったものと伝わる。例文帳に追加

Uguisubari-no-roka (nightingale corridor): Said to have been created by early Edo period carpenter and sculptor Jingoro HIDARI who is famed for the nemurineko (sleeping cat) prayer board at Nikko Tosho-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも、第二次世界大戦終結までの学校で使われた教科書で取り上げられた有名なエピソードである。例文帳に追加

These were famous stories printed in school textbooks used until the end of World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄沢以後、大槻氏からは優秀な学者が多く輩出し、「西の頼家、東の大槻家」(頼家は頼山陽で有名)ともいわれた。例文帳に追加

After Gentaku, the Otsuki family produced many excellent scholars, and people called 'the Rai family in the west, the Otsuki family in the east' (the Rai family was famous for Sanyo RAI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二つめは聖徳太子の弟麻呂子親王が英胡、軽足、土熊を討ったという話、三つめが有名な酒呑童子伝説である。例文帳に追加

The second legend is that Prince Shotoku's younger brother, Imperial Prince Maroko defeated three ogres named Eiko, Karuashi and Tsuchiguma, and the third is the famous legend about Shuten-doji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また古より丹後国と若狭国を接する国境の峠として数多の合戦が行われたことでも有名である。例文帳に追加

The Pass is also famous as a historical battle field for a number of battles, as it was on the border between Tango Province and Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄文化や化政文化が発展し、現在は海外でも有名な日本的な物とされる文物の多くが作られた。例文帳に追加

Genroku culture and Kasei cultures were developed and most of the aspects of culture which are now appreciated as popular Japanese products abroad as well as nationally came into being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近,多くの有名プロ野球選手が,ウェブログ(ブログ)として知られるインターネット上の日記を始めている。例文帳に追加

Recently, many famous professional baseball players have started online diaries known as Weblogs (blogs).  - 浜島書店 Catch a Wave

この博物館は,有名選手のボールやバット,ユニフォームといった多数のコレクションも所蔵しています。例文帳に追加

The Museum also has a large collection of famous players' balls, bats and uniforms.  - 浜島書店 Catch a Wave

同協会は有名料亭の料理人や地元の日本酒メーカーの専門家を研修会の講師として招いている。例文帳に追加

The association is inviting chefs from famous Japanese restaurants and experts from local sake makers as instructors for its workshops.  - 浜島書店 Catch a Wave

第2作「デッドマンズ・チェスト」で,ジャック,ウィル,エリザベスは有名な「デッドマンズ・チェスト(死者の宝箱)」を探し出そうとする。例文帳に追加

In the second movie, "Dead Man's Chest," Jack, Will and Elizabeth try to find the famous "Dead Man's Chest."  - 浜島書店 Catch a Wave

「テルマエ・ロマエ」の映画シリーズでは,彫りの深い顔で有名な日本人俳優たちが古代ローマ人を演じている。例文帳に追加

In the "Thermae Romae" movie series, Japanese actors noted for their sculpted faces play ancient Romans. - 浜島書店 Catch a Wave

海側の地域はシーフードで良く知られており,山側は豚肉やチーズなどさまざまな地元の特産物で有名です。例文帳に追加

Seaside areas are well known for their seafood while the mountains are famous for their pork, cheese and various local specialties. - 浜島書店 Catch a Wave

彼は,東京のサントリーホールやロサンゼルスのウォルト・ディズニー・コンサートホールを含む有名なコンサートホールを数多く設計してきた。例文帳に追加

He has designed many well-known concert halls, including Suntory Hall in Tokyo and Walt Disney Concert Hall in Los Angeles. - 浜島書店 Catch a Wave

前処理部11は、入力した文書から固有名を抽出してタグ付けされた文書を生成する。例文帳に追加

A preprocessing part 11 extracts proper names from the inputted document and creates a document where the proper names are tagged. - 特許庁

アメリカのモトローラーや中国製、韓国製が有名で、日本製の携帯電話は知名度で遅れをとっている。例文帳に追加

Motorola (U.S.), Chinese and Korean-made phones are well known while Japanese-made mobile phones are relatively lacking in name recognition.  - 経済産業省

1186年(文治2年)3月6日条では源義経の行方について静御前の尋問を行ったことでも有名で、同年8月15日条は、あの有名な西行の登場シーン、流鏑馬の始まりであり、西行の語る流鏑馬の奥義を頼朝は俊兼に書き取らせている。例文帳に追加

It is known that, according to the article dated March 6, 1186, Toshikata inquired Shizuka Gozen about whereabouts of MINAMOTO no Yoshitsune, and the article dated August 15 in the same year described the famous scene of appearance of Saigyo, the beginning of yabusame (the art of shooting arrows on horseback), and Yoritomo made Toshikane write the secrets of the art of yabusame told by Saigyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名称の検索回数と対応する普通名称の検索回数の比率から、普通名称に対して評価対象となる固有名称がどの程度検索されているかを示すブランド力評価指数を演算し、ユーザ端末に送信する。例文帳に追加

A brand power index, which indicates how many times the characteristic name to be evaluated is retrieved to the common name, is computed from the ratio of the number of times of the retrieval of the characteristic name to the number of times of the retrieval of the common name corresponding to the characteristic name, and then the brand power index is transmitted to the user terminal. - 特許庁

顔特徴量比較部2は、クライアント200aからの顔画像から算出された特徴量と、顔特徴量データベース3から抽出された自称有名人の特徴量とを比較することで、自称有名人の顔に対するユーザの顔の類似度を算出する。例文帳に追加

A face featured value comparing part 2 compares featured values calculated from a face image from a client 200a with the featured values of a would-be famous person extracted from a face featured value database 3 to calculate the degree of similarity of the face of a user corresponding to the face of the would-be famous person. - 特許庁

プロフィール管理部5は、プロフィール情報の全部または一部、例えば自称有名人の顔画像、ニックネーム、名前、自称有名人の名前および信頼度を示すプロフィール表示画面を作成し、Webサーバ4を介してクライアント200bに送信する。例文帳に追加

The profile management 5 prepares a profile display screen showing the whole part or part of profile information, for example, the face image, nickname, and name of the user and the name and reliability of the would-be famous person, and transmits it through a Web server 4 to a client 200b. - 特許庁

当該製品の生産で有名な場所で品を生産する者は、何人も、その有名な場所で生産された製品であると示唆するような方法で、自己が他の場所で生産した類似の製品にその場所の地理的表示を付することはできない。例文帳に追加

A person producing any products in a place especially reputed for the production of such products, may not affix the geographical indication of that place on similar products he produces in other places in such a way as to suggest that such products were produced in the reputed place.  - 特許庁

地域に即した固有名詞を含んだ辞書データの生成機能を有して、その辞書データを用いての固有名詞への文字列の変換機能を有する携帯端末装置、文字列変換用辞書の生成方法、文字列変換方法、及びプログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a portable terminal apparatus having a function for creating dictionary data including a proper noun adapted to an area and having a function for converting a character string into the proper noun by using the dictionary data, and to provide a method for creating a character string conversion dictionary, a character string conversion method and a program. - 特許庁

また、例えば有名人とテレビ電話を行うことができるサービスを提供する場合、ある一定期間まではその有名人の撮影画像を提供するが、一定期間が経過すると、撮影画像からアバタ画像へと切り替えるようにしてもよい。例文帳に追加

Also, when providing a service for enabling a user to make a video telephone call with a celebrity, although the portrait of the celebrity is provided for a predetermined period, the portrait may be switched to an avatar image, after the predetermined period. - 特許庁

辞書部15aは単語とIDの対応関係を記憶しているが、正式名称中に汎用名称と固有名称を含むものについては、汎用名称又は固有名称の少なくとも何れかの位置が変更された非正式名称としても称呼される可能性があることに鑑み、このような非正式名称に対する辞書も準備した。例文帳に追加

A dictionary part 15a stores correspondence relation between words and IDs, and a dictionary for informal names is prepared since a formal name including a general name and a proper name is possibly called an informal name in which position of at least one of the general name and proper name is changed. - 特許庁

日吉町郷土資料館や京都府民の森等もダム近辺に整備、また天若湖は関西北部屈指の釣りスポットとして有名となり、古くから全国的にバスフィッシングで有名な大野ダム、和知ダム、63年京都国体のカヌー会場にもなった由良川との相乗効果で一大アウトドアスポットとした。例文帳に追加

They also built Hiyoshi-cho Kyodoshiryokan (Hiyoshi-cho Town Folk Museum) and Kyoto Fumin no Mori (Kyoto Prefectural Citizen's Forest) in the area, and the dam lake, Lake Amawakako, became popular as the best spot for fishing in the north of the Kansai region, with a reciprocal effect of creating an extensive outdoor pleasure spot including Ono Dam and Wachi Dam which had long been famous in the country for bass fishing, and the Yura-gawa River which provided a course for the canoe competition at Kyoto Kokutai (National Sports Festival) in 1963.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、それが公開行事、公職又は公の有名人、又は地方又は世界的な有名人に関わるものである場合、又は、当該の公表が公益上で国家の諸機関から許可されている場合は、当該画像を公表できる。ただし、その映像の展示又は流通によってその者の名誉、名声又は品位を侵害することがない場合に限る。例文帳に追加

However, such a picture may be published if it concerned public events, official or public personalities, or persons of local or worldwide renown; or if the publication was authorized by public authorities in the public interest, provided that such exhibition or circulation of that picture shall not cause prejudice to the honor, reputation or dignity of that person.  - 特許庁

有名ブランドの詳しい情報が、インターネットで配信されていることに着目し、同時に現在ほとんど誰もが所有している携帯電話などのモバイルを利用して、何ら面倒な操作やホームアドレスを記憶していなくとも、インターネットを介して発表されている有名ブランドの最新情報が得られるようにしたことである。例文帳に追加

To notice that detailed information of famous brands is delivered by the Internet, to enable a user to obtain the latest information of famous brands published via the Internet without performing troublesome operation neither remembering home addresses by utilizing a mobile like a mobile phone which almost everybody has nowadays. - 特許庁

この用語「ドットコム」は, インターネットおよびWWWによって引き起こされた好機と競争的挑戦に対処するのに, 産業界がいかに自らを変化させているかについての新聞記事によって有名になっている.例文帳に追加

The term "dotcom" is popular in news stories about how the business world is transforming itself to meet the opportunities and competitive challenges posed by the Internet and the World Wide Web.  - コンピューター用語辞典

また特に晩年東大寺再建の勧進を奥州藤原氏に行うために陸奥に下った旅は有名で、この途次に鎌倉で源頼朝に面会したことが『吾妻鏡』に記されている。例文帳に追加

Additionally, his trip to the Mutsu Province to ask for a financial contribution to the reconstruction of Todai-ji Temple to the Oshu-Fujiwara clan in later life is well known and his meeting with MINAMOTO no Yoritomo along the way in Kamakura is documented in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本龍馬が平井加尾に送った有名な書簡においても、加尾に男装をさせて勤王活動を行わせるために、宗十郎頭巾を用意するように記しており、当時の宗十郎頭巾に対する一般的な感覚を知ることができる。例文帳に追加

In a well-known letter sent from Ryoma SAKAMOTO to Kao HIRAI, Ryoma advised Kao to prepare Sojuro-zukin for her emperor-loyalist activities in male attire; this indicates that Sojuro-zukin was generally used by people at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仮名手本忠臣蔵』があまりにも有名になったため、江戸時代の頃から忠臣蔵にかかわる格言などには、史実における実在の人物の名よりも、本作における役名が用いられることが多かった。例文帳に追加

Because "Kanadehon Chushingura" became so famous, ever since the Edo period, proverbs related to Chushingura used the names of characters in this play more frequently than those of people who actually existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通親は法皇に勧めてこれらの改革を有名無実化させることに成功し、文治4年(1188年)には源氏長者に任じられ、その翌年には正二位となった。例文帳に追加

Michichika recommended the Cloistered Emperor and succeeded in making such reform nominal, in 1188, he was appointed to the Genji choja (the head of the Minamoto clan) and, the next year, he was promoted to Shonii (Senior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とくに写真にある7代目の作庭は有名であるが、しかし実際には、7代目作とされる庭も8代目、9代目により製作されたものもあり、混同されているまま現在に伝わる。例文帳に追加

As it could be observed from this photography, the sakutei (garden design) made by the seventh generation is well known, but some gardens claiming to be a creation of the seventh generation were made by the eighth and ninth generation, and confusion over this matter still continues to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS