例文 (205件) |
未至の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 205件
未だ絶対温度4℃まで下げるに至ってはいないが、冷却、保温効果が生じる事が発見されるに至り、その研究に余念が無い。例文帳に追加
However, as a result of his discovery of the cooling and warming effects to occur, the inventor devoted oneself in researching. - 特許庁
その結果、再び未分解VOCは光分解ハニカム30へ至り、光分解される。例文帳に追加
As a result, the undecomposed VOCs reach the photolysis honeycomb 30 again to be photolyzed. - 特許庁
記録失敗に至る前兆状態を検出して、記録失敗を未然に防止する。例文帳に追加
To prevent recording failures by detecting an indicative state leading to the recording failures. - 特許庁
確実に異常圧力を検出し、破裂や発火に至る事態を未然に防止する電池パックを得る。例文帳に追加
To provide a battery pack which detects an abnormal pressure surely and prevents beforehand a situation resulting in rupture and ignition. - 特許庁
しかしながら、各国では未だ民間需要の自律的な回復には至っていない。例文帳に追加
However, an autonomous recovery of private demand in various countries has still not come to fruition. - 経済産業省
というのも、モルモン教の教えでは、未婚女性には至福の時はおとずれないのである。例文帳に追加
as, according to the Mormon religion, maiden ladies are not admitted to the possession of its highest joys. - JULES VERNE『80日間世界一周』
更にNi:0.5乃至1.0質量%、Cu:0.3質量%未満及びZr:0.2質量%未満を含有することができる。例文帳に追加
Further, the alloy material may contain 0.5 to 1.0% Ni, <0.3% Cu and <0.2% Zr. - 特許庁
未処理ブロックBB,RRは、順次シフトによる処理が未だ行われたおらず、かつ、対象ブロックSから未処理ブロックB,Rに至る方向において未処理ブロックB,Rと隣接したブロックである。例文帳に追加
Unprocessed blocks BB, RR are blocks on which processing due to sequential shift has not been performed yet and which are adjacent to the unprocessed blocks B, R in a direction from the target block S to the unprocessed blocks B, R. - 特許庁
通信制御装置1は、無線基地局2A乃至2C毎の当該無線基地局を介するEPSベアラの未使用数を収集して、当該未使用数と、当該未使用数の特定時刻とを含んだ空き少数無線基地局リストを無線基地局2A乃至2Cのそれぞれへ送信する。例文帳に追加
A communication control device 1 collects an unused number of EPS bearers interposing radio base stations 2A-2C for each of radio base stations, and transmits a list of radio base stations small in the unused numbers which includes the unused numbers and specific times of the unused numbers to each of the radio base stations 2A-2C. - 特許庁
ダイカスト用アルミニウム合金は、Mgが3.6質量%乃至5.5質量%、Mnが0.6質量%乃至1.2質量%、Niが0.2質量%乃至0.5質量%未満、Beが0.001質量%乃至0.010質量%、Tiが0.01質量%乃至0.3質量%、Bが0.001質量%乃至0.05質量%で、残部がAl及び不可避的不純物からなる。例文帳に追加
The aluminum alloy for diecasting has a composition containing, by mass, 3.6 to 5.5% Mg, 0.6 to 1.2% Mn, 0.2 to <0.5% Ni, 0.001 to 0.010% Be, 0.01 to 0.3% Ti and 0.001 to 0.05% B, and the balance Al with inevitable impurities. - 特許庁
一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか?メールで書く場合 例文帳に追加
The product was shipped the day before yesterday but has not been delivered yet. Could you find out what is going on and take appropriate actions, please? - Weblio Email例文集
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。例文帳に追加
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. - Tatoeba例文
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。例文帳に追加
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. - Tanaka Corpus
本来の性に戻った2人は、それぞれ自らの未来を切り開き、関白・中宮という人臣の最高位に至った。例文帳に追加
After they get their original gender identities back, they carve out their future and attain their highest social positions respectively: He became Kanpaku (chief adviser to the Emperor), while she became Chugu (the second consort of the Emperor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、10年後に家を追い出されてしまい、あちこち漂泊した末に未奈具村に至ってそこに鎮まった。例文帳に追加
After 10 years, however, she was driven out of the house, drifted from place to place, and then settled down in Minagu-mura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大和物語』の実作者は古くは、在原滋春・花山天皇が擬せられたが、現在に至るまで未詳である。例文帳に追加
ARIWARA no Shigeharu and the Emperor Kazan were purported to be the authors of "Yamato Monogatari" previously, but the truth has not been found out yet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは安土城の姿を知る決め手の一つと考えられ、現在に至るまで捜索が行われているが、未だに発見されていない。例文帳に追加
Regarded as the critical evidence to know the appearance of Azuchi-jo Castle, the folding screen has been searched, but not yet discovered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、近年ではこうした一面的な理解に対する反論も多く、未だ定説となるに至っていない。例文帳に追加
However there are many objections to this one-sided point of view and it has not yet become an established theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この 3 つの不確実性は未だ払拭されるに至っておらず、そのため、現在もなお金融市場において不安が残存している。例文帳に追加
These three uncertainties have intertwined each other, complicating the problem and destabilizing the market. Anxieties remain in the markets because these uncertainties are yet to be eliminated. - 金融庁
しかも、磁化炭化物Pはリンや農薬成分の吸着に優れているため、これらが河川や沼湖へ至るのを未然に防止できる。例文帳に追加
Moreover, since the magnetized carbonized matter P is excellent in adsorption of phosphorus and an agricultural chemical component, these substances can be prevented from flowing into a river or a lake. - 特許庁
また、堆肥化未了牛糞は、温度が一次発酵の最高温度に至った後、気温まで低下していないものであることもできる。例文帳に追加
The cowcake optionally has temperature higher than ambient temperature after reaching to the highest temperature of the primary fermentation. - 特許庁
クリップ31は、チャック11からクランプ21に至るまでの間のバルーン未成型部77を保持する。例文帳に追加
A clip 31 holds the unmolded portion 77 of the balloon between the chuck 11 and the clamp 21. - 特許庁
この結果、過去から現在を経て未来に至る各段階のマップ図形M−N,M0,M+Nがマップ100に重ねて表示される。例文帳に追加
As a result, the map graphics M-N, M0 and M+N of respective stages from the past through the present to the future are superimposed and displayed on the map 100. - 特許庁
電池の起電力が所定値未満に低下してから機能停止に至るまでの時間を従来よりも大幅に引き延ばす。例文帳に追加
To extend remarkably a period after an electromotive force of a battery decreases under a prescribed value until it results in abeyance. - 特許庁
最短被写体距離が所定のしきい値未満となる場合、各ライブビュー像内の最至近被写体をゼブラパターンで表示する。例文帳に追加
When the shortest subject distance is less than a predetermined threshold, closest subjects in the respective live-view images are displayed in a zebra pattern. - 特許庁
過充電保護機能等が故障した場合にも簡単な構成の付加により電池の破裂や発火に至る事態を未然に防止する。例文帳に追加
To prevent situations resulting in burst and ignition of a battery by adding a simple constitution, in the case an overcharging protection function or the like malfunctions. - 特許庁
本発明に係る育毛剤では、未熟期から熟期に至る間に採取した柑橘類果実のエキスを含有することとした。例文帳に追加
The hair growing agent contains the extract of a citrus fruit harvested during its immature to mature time. - 特許庁
定着上二次転写定着装置において、紙詰まり時の紙の急速な温度上昇を低減させ発火に至るのを未然に防止する。例文帳に追加
To prevent firing from resulting in advance by restraining the rapid temperature rise of paper at the time of paper jamming in a secondary transfer fixing device in terms of fixing. - 特許庁
電子機器の充電中に起動操作がされたとき、電池残量の未回復及び不足が原因で起動中断に至る可能性を低下させる。例文帳に追加
To reduce probability of discontinuing of startup for a reason of non-recovery and insufficiency of a remaining battery level when a startup operation is performed during charge of an electronic device. - 特許庁
電池の起電力が所定値未満に低下してから機能停止に至るまでの時間を従来よりも大幅に引き延ばす。例文帳に追加
To extend the time from a reduction of an electromotive force of a battery to below a prescribed value to an outage more substantially than before. - 特許庁
これにより、断熱箱10へ導入してから未だ熱平衡に至っていない非常に早い段階で試料中の微生物量を推定できる。例文帳に追加
Thereby, the amount of the microorganisms in the sample can be estimated in a very early stage when not yet reaching thermal balance from introducing into the insulation box 10. - 特許庁
構造が簡単であり、且つ冬季に至る前に未然にヒータの故障を発見することができる凍結防止装置の提供を課題とするものである。例文帳に追加
To provide an antifreezer with a simple structure, capable of finding a failure of a heater before winter comes. - 特許庁
しかし、中小企業全体からすれば、株式公開に至っている企業の割合は未だごく少数である。例文帳に追加
In terms of SMEs as a whole, however, the percentage of companies that have made public stock offerings remains exceedingly small. - 経済産業省
ゲル化物溶液12の未ゲル化部位に液状乃至泡状物13が選択的に入って該未ゲル化部位に残留することによって,容器20の全体に大小適宜の独立し又は連続した液状乃至泡状物を封入分布させることができる。例文帳に追加
The liquid or foamed material 13 is selectively charged to the non-gelled part of the gelatinized solution 12 and left at the non-gelled part and, accordingly, separated or continuous liquid or foamed materials having various sizes are sealed in the entire space of the vessel 20. - 特許庁
通信制御装置1は、無線基地局2A乃至2C毎の当該無線基地局を介するEPSベアラの未使用数を収集して、当該未使用数を含んだ空き少数無線基地局リストを無線基地局2A乃至2Cのそれぞれへ送信する。例文帳に追加
A communication control device 1 collects an unused number of EPS bearers interposing radio base stations for each of the radio base stations 2A-2C, and transmits a list of radio base stations small in the unused numbers which includes the unused numbers to each of the radio base stations 2A-2C. - 特許庁
次の成分を含む潤滑油添加剤:(a)40%未満の炭化水素フェノール、(b)10乃至50%のアルカリ土類金属炭化水素フェネート、(c)15乃至60%のアルカリ土類金属単芳香環炭化水素サリチレート、および(d)0%乃至50%の有機希釈剤。例文帳に追加
The present invention relates to the additive for lubricants, comprising (a) less than 40% hydrocarbyl phenol, (b) 10% to 50% alkaline earth metal hydrocarbyl phenate, (c) 15% to 60% alkaline earth metal single-aromatic-ring hydrocarbyl salicylate, and (d) 0% to 50% organic diluent. - 特許庁
Fe:0.3乃至0.1重量%を含み、不純物のSiが0.15重量%未満に規制され、残部がAl及び不可避不純物からなるアルミニウム合金組成を有し、0.1乃至0.3μm以下の金属間化合物の総数が4×l0^8乃至10×10^8個/mm^3である。例文帳に追加
The aluminum foil base has an aluminum alloy compsn. contg., by weight, 0.3 to 0.1% Fe, in which the content of impurities is regulated to <0.15%, and the balance Al with inevitable impurities, and the total of intermetallic compds. of 0.1 to 0.3 μm is 4×108 to 10×108 pieces/mm3. - 特許庁
Fe:0.3乃至1.0重量%を含み、不純物のSiが0.15重量%未満に規制され、残部がAl及び不可避不純物からなるアルミニウム合金組成を有し、0.1乃至0.8μm以下の金属間化合物の平均粒子間距離が0.7乃至2.5μmである。例文帳に追加
The aluminum foil base has an aluminum alloy compsn. contg., by weight, 0.3 to 1.0% Fe, in which the content of Si as impurities is regulated to <0.15%, and the balance Al with inevitable impurities, and the average intergranular distance between intermetallic compds. of 0.1 to 0.8 μm is 0.7 to 2.5 μm. - 特許庁
塩素化塩化ビニル樹脂100重量部に、(A)100乃至250未満のエポキシ当量を有しているエポキシ基含有アクリル樹脂0.5乃至30重量部と、(B)水酸基含有イソシアヌレート0.1乃至10重量部とが配合されていることを特徴とする。例文帳に追加
The chlorinated vinyl chloride resin composition comprises 100 pts.wt. of a chlorinated vinyl chloride resin and, (A) 0.5-30 pts.wt. of an epoxy group-containing acrylic resin having an epoxy equivalent of at least 100 and less than 250 and (B) 0.1-10 pts.wt. of a hydroxy group-containing isocyanurate. - 特許庁
有害な280nm未満の紫外線が照射されず、有用な280nm乃至400nmの紫外線、及び650nm乃至1500nmの赤外線を照射することができる光線治療器を提供する。例文帳に追加
To provide a phototherapy apparatus prevented from radiating noxious ultraviolet rays with wavelength less than 280 nm and radiating useful ultraviolet rays of 280-400 nm and infrared rays of 650-1,500 nm. - 特許庁
このレジスト1は、露光部溶解速度が250乃至700nm/秒であり、未露光部溶解速度が0.05乃至0.4nm/秒であるものを使用する。例文帳に追加
The resist 1 should have an exposure section dissolution speed of 250 to 700 nm/second, and an non-exposure section dissolution speed of 0.05 to 0.4 nm/second. - 特許庁
少なくとも発色性樹脂を溶剤に溶解乃至分散させてなる塗布液を未加硫タイヤの表面に塗布した後該未加硫タイヤを加硫することを特徴とするタイヤの製造方法である。例文帳に追加
The tire is manufactured by coating the surface of an unvulcanized tire with a coating solution prepared by dissolving or dispersing at least a color forming resin in a solvent and vulcanizing the coated unvulcanized tire. - 特許庁
芯材を形成するには、未加硫材料12を半加硫乃至加硫して半球殻状の外層半割体13を形成した後、未加硫の内層形成材を一対の外層半割体13, 13にて挾んで加硫プレス成形する。例文帳に追加
When forming a core, after an unvulcanized material 12 is semi-vulcanized or vulcanized to form a hemispherical shell-shaped external layer half 13, an unvulcanized internal layer forming material is pinched by a pair of the external layer halves 13 and 13 and vulcanized and press-molded. - 特許庁
塩素化塩化ビニル樹脂100重量部に、(A)100乃至250未満のエポキシ当量を有しているエポキシ基含有アクリル樹脂0.5乃至30重量部、(B)フェニルインドール0.1乃至10重量部及び(C)フェノール系酸化防止剤0.005乃至5重量部が配合されていることを特徴とする。例文帳に追加
The chlorinated vinyl chloride resin composition comprises 100 pts.wt. of a chlorinated vinyl chloride resin, and incorporated therewith, (A) 0.5-30 pts.wt. of an epoxy group-containing acrylic resin having an epoxy equivalent of at least 100 and less than 250, (B) 0.1-10 pts.wt. of phenylindole and (C) 0.005-5 pts.wt. of a phenolic antioxidant. - 特許庁
例文 (205件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |