1016万例文収録!

「梁野」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 梁野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

梁野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

下夜久駅-上夜久駅-瀬駅例文帳に追加

Shimoyakuno Station - Kamiyakuno Station - Yanase Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天井縁と床の間の気密構造例文帳に追加

AIRTIGHT STRUCTURE BETWEEN CEILING JOIST AND FLOOR BEAM - 特許庁

上川口駅、下夜久駅、上夜久駅、瀬駅、竹駅、佐津駅、香住駅が開業。例文帳に追加

Kami-Kawaguchi Station, Shimo-Yakuno Station, Kami-Yakuno Station, Yanase Station, Takeno Station, Satsu Station and Kasumi Station commenced operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大館(福島県伊達市川町)(川城の別名とする説もある)例文帳に追加

Awano-odate (Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (Some suggest that Awano-odate is an alias of Yanagawa Castle.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義家の没後に心をおこし、河内源氏の棟の座を狙った。例文帳に追加

After Yoshiie died, Yoshimitsu's ambitions grew, and he started aiming to become the head of the Kawachi-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、日本で3ヶ所に現存するラチス式桁を持つ竹川橋があり、浜坂駅手前の田君川橋もラチス桁が残っている。例文帳に追加

Takeno-gawa Bridge, one of three existing lattice bridges in Japan, is located in this section and Tagimi-gawa Bridge, near to Hamasaka Station, also has lattice bridge girders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに地板を支持する登りは、断熱部材を介して地板を支持するものとし、屋根から登りへの熱伝導を低減したり、登りの上面に多数の溝を形成し、地板との接触面積を小さくして熱伝導を低減することができる。例文帳に追加

The gable beam supporting roof boards via the heat-insulating members, heat conduction to the gable beam from the roof is reduced, a large number of slots are formed on the upper surface of the gable beam, and a contact area with the roof boards can be narrowed to reduce heat conduction. - 特許庁

外であっても橋の主桁等の大型の重量物を容易に、かつ安定して移動する。例文帳に追加

To easily and stably move a large-scale heavy cargo such as a main girder for a bridge in the open. - 特許庁

本気密構造は、縁つなぎ101が、各縁8間に密嵌して、4と並行に列設され、気密シート10が、その一端を4に密着し、他端を各縁8及び各縁つなぎ101に密着して配設されてなるものである。例文帳に追加

In this air-tight structure, a ceiling joist connection 101 is tightly engaged between ceiling joists 8 to be provided in parallel to a beam 4, and an air-tight sheet 10 is disposed to be tightly applied to the beam 4 at one end, and tightly applied to each joist 8 and each joist connection 101 at the other end. - 特許庁

例文

コンクリート充填鋼管柱とコンクリート合成鉄骨との柱接合構造の技術分に属し、更に云えば、耐火性を高めた柱接合構造を提供する。例文帳に追加

To provide a column-beam joint structure which belongs to a technical field of a column-beam joint structure between a concrete filled steel pipe column and concrete composite steel beams, and more specifically improves fire resistance. - 特許庁

例文

天井縁1と、上層階の床2とが平行に配置されている場合、床2の側面に気密シート3を貼り付け、該気密シート3の下端部19を天井縁1の側面に貼り付け、天井縁1の下面に目地テープ4を貼り付ける。例文帳に追加

In the case where a ceiling joist 1 and an upper layer story floor beam 2 are arranged in parallel, an airtight sheet 3 is stuck on the side of the floor beam 2, the lower end 19 of the airtight sheet 3 is stuck on the side of the ceiling joist 1, and a joint tape 4 is stuck on the lower face of the ceiling joist 1. - 特許庁

天井縁構造を、下部に天井材が取り付けられる鋼製縁6が該鋼製縁6と直交するように配置された鋼製縁受け3に固定され、鋼製縁受け3は構築物の壁体11,12間に水平に架設された鋼製吊2によって支持されている構成とした。例文帳に追加

Ceiling joist structure is fixed on a steel-made ceiling joist bracket 3 set so that a steel-made joist 6 attaching a ceiling material on a lower part is orthogonal to another steel-made joist 6, and steel-made ceiling joist bracket 3 is supported by a steel-made hanging beam 2 horizontally erected between the wall bodies of the construction. - 特許庁

天井材4が取り付けられる鋼製縁2と、天井に固定された吊り木6と、その吊り木に固定されて鋼製縁を吊り下げ支持する鋼製支持板8とを含む鋼製天井縁の吊り構造である。例文帳に追加

The suspension structure of the steel-made ceiling joist includes the steel-made ceiling joist 2 mounting a ceiling material 4 thereto, the ceiling hanger fixed to a ceiling beam and the steel-made supporting plate 8 hanging and supporting the steel-made ceiling joist fixed to the ceiling hanger. - 特許庁

一方、本谷軌道については流出した由良川橋の復旧が行われたほか、1950年には軌道の敷設区間が田谷まで延伸された。例文帳に追加

On the other hand, regarding the Honkoku tramline, the bridge over the Yura-gawa River that had been washed out was restored, and furthermore, the tramline was extended up to Nodatani in 1950.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派の棟として、織田信長、豊臣秀吉という天下人に仕え、安土城、聚楽第、大坂城などの障壁画を制作した。例文帳に追加

As the head of Kano school, Eitoku served Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI, who took control of the country, and he created wall paintings for places such as Azuchi-jo Castle, Jurakudai residence and Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その真相が発覚し、義光は勢力の強い常陸国に逃亡せざるを得なくなり、源氏の棟への望は潰えた。例文帳に追加

But the truth came out, and Yoshimitsu was forced to flee to Hitachi province (where his power and influence remained strong), his dream of becoming the head of the Minamoto clan in tatters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬所は滋賀県大津市長等山の三井寺塔頭・法明院、東京都台東区上院。例文帳に追加

His tomb is located at Homyoin, a sub-temple of Mii-dera Temple in Mt. Nagara in Otsu City, Shiga Prefecture, and at Shinryoin in Ueno, Taito Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田の戦い:古屋佐久左衛門率いる脱走部隊(衝鋒隊)が新政府軍(東山道軍)に大敗。例文帳に追加

The battle of Yashu-Yanada: the escaping troops (Shohotai) led by Sakuzaemon FURUYA suffered a severe defeat to the new government army (the Tosando force).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋼製縁2は、天井から垂下した木製の吊り木6にハンガー部材8を介して吊り下げ支持されている。例文帳に追加

The steel ceiling joist 2 is suspended and supported on the wooden ceiling hangers 6 suspended from a ceiling beam via hanger members 8. - 特許庁

そして、該断熱板6と前記登り1上に敷設した地板7との間に屋外と連通する空室8を設ける。例文帳に追加

An empty room 8 connected with the outdoor side is provided between the heat insulating plate 6 and a roofer 7 laid on the gable beam 1. - 特許庁

家系は清和源氏の一家系 河内源氏の棟 鎮守府将軍源義家の三男 源義国の子 鎮守府将軍新田義重を祖とする上国(上州)に土着した新田氏本宗家の8代目棟例文帳に追加

He was the 8th head of the head family of Nitta family in Kozuke Province (Joshu) which originated from Chinjufu-shogun (commander-in-chief the defense of north) Yoshishige NITTA, a son of MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of the head of Kawachi Genji of Seiwa Genji Chinjufu shogun Minamoto no Yoshiie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2本の虹材は1704年(宝永元年)1月7日に白鳥神社を出発し、尾八重(えびの市)、加久藤(えびの市)、吉松(湧水町)、牛の瀬戸(湧水町栗)、横川(霧島市)、鳥越(霧島市隼人)を経て新川口(天降川河口)まで運ばれた。例文帳に追加

The transport started from Shiratori Shrine on January 7, 1704 and the timbers were carried to Shinkawaguchi (the mouth of Amori-gawa River) through Obeno (Ebino City), Kakutou (Ebino City), Yoshimatsu (Yusui-cho Town), Ushinoseto (Awano, Yusui-cho Town), Yokokawa (Kirishima City) and Torigoe (Kirishima City, Hayato).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金右衛門は吉良邸絵図面を手に入れるため、吉良上介の本所屋敷の普請を請け負っていた大工の棟の娘お艶と恋人になる。例文帳に追加

Kinemon OKANO became Otsuya's boyfriend in order to acquire the pictorial map of the Kira Kozuke no Suke residence, since she was a daughter of the head of carpenters who was in charge of construction work at the Kira residence in Honjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鋼製縁10と他の鋼製縁の上部に、これら鋼製縁に対して直交して水平方向に延在する鋼製縁受け12がクリップ部材14を介して連結しており、鋼製縁受け12は、天井16から垂下した木製の吊り木18にハンガー部材20を介して吊り下げ支持されている。例文帳に追加

Moreover, the steel ceiling batten 12 extended in the horizontal direction by crossing the steel joist 10 and other steel joist orthogonally is connected with upper parts of these steel joists through a clip member 14, and the steel ceiling batten 12 is suspended and supported on the wooden ceiling hanger 18 suspended from a ceiling beam 16 through a hanger member 20. - 特許庁

本気密構造は、その両側部において縁8を継合するI型ジョイント部材101が、4と並行に、かつ、天井ボード9と密着して配設され、発泡気密体102及びスペーサ103が、4とI型ジョイント部材101との間に介設されてなるものである。例文帳に追加

The airtight structure is obtained by arranging an I-shaped joint member 101 which joins ceiling joists 8 together via its both sides, so as to be in parallel with a beam 4 and so as to make close contact with a ceiling board 9, and by interposing airtight foam 102 and a spacer 103 between the beam 4 and the I-shaped joint member 101. - 特許庁

子が六人いたが、長男正親町公成と次男正親町公は若くして死に、三男裏辻実本は裏辻家へ、四男四条隆叙は四条家へ、五男宮定俊は宮家へそれぞれ養子に入ったため、正親町家の家督は末子正親町実連が継いだ。例文帳に追加

He had six children: the first son Kinnari OGIMACHI and the second son Kinryo OGIMACHI died early, the third son Sanemoto URATSUJI was adopted by the Uratsuji family as a son, the forth son Takanobu SHIJO was adopted by the Shijo family, the fifth son Sadatoshi NONOMIYA was adopted by the Nonomiya family, so that the youngest son Sanetsura OGIMACHI succeeded the estate of Ogimachi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品が国宝に指定されている画家としては、日本人では雪舟、狩正信、狩永徳、長谷川等伯、俵屋宗達、尾形光琳、円山応挙、池大雅、与謝蕪村、渡辺崋山、浦上玉堂など、中国では楷、李迪、徽宗皇帝などが挙げられる。例文帳に追加

Of the painters who have created one or more paintings designated national treasures, Japanese painters include Sesshu, Masanobu KANO, Eitoku KANO, Tohaku HASEGAWA, Sotatsu TAWARAYA, Korin OGATA, Okyo MARUYAMA, IKE no Taiga, Buson YOSA, Kazan WATANABE, and Gyokudo URAGAMI, while Chinese painters include LIANG Kai, DI Li, and Emperor Huizong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改築によって追加された屋根裏天井部21が、建物11の屋根部14を構成する屋根16の下面に沿って当接固定された縁22と、縁22の下面22b側に取付けられた天井面材23とを備える。例文帳に追加

The attic ceiling part 21 appended by reconstruction comprises a ceiling joist 22 which is in contact along the underside of a roof beam 16 constituting the roof part 14 of the building 11 to be directly fixed and a ceiling surface material 23 attached to the undersurface 22b of the ceiling joist 22. - 特許庁

晴川院養信は、天保9年(1838年)と同15年(1844年)に相次いで焼失した江戸城の西の丸および本丸御殿の再建に際し、膨大な障壁画の制作を狩派の棟として指揮した。例文帳に追加

Osanobu SEISENIN led the creation of numerous screen paintings as a master of the Kanoha group during the reconstruction of the Nishinomaru and Honmaru palaces of Edo Castle, which had burned down in 1838 and again in 1844.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府羽曳市は、源頼信、頼義、義家と続く武家棟となった河内源氏の本拠地であり、八幡太郎義家をはじめとする河内源氏の墓や、氏神の壷井八幡宮や壷井権現がある。例文帳に追加

Habikino City, Osaka Prefecture was home to the heads of the samurai family of Kawachi-Genji, MINAMOTO no Yorinobu, Yoriyoshi, and Yoshiie, and is the home to the graves of Kawachi-Genji, including HACHIMAN TARO Yoshiie, and the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion), Hachiman-gu Shrine and Tsuboi-gongen Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に河内源氏の棟、源義家(八幡太郎義家)の三男・源義国(足利式部大夫)は下国足利荘(栃木県足利市)を領有、次男・源義康以降の子孫は足利氏を称する。例文帳に追加

During the Heian period, MINAMOTO no Yoshikuni (a bureaucrat with the title of Shikibu no Tayu), who was the third son of MINAMOTO no Yoshiie (also known as Hachimantaro Yoshiie) and head of the Kawachi-Genji clan, owned the Ashikaga fief in the Province of Shimotsuke (present-day Ashikaga city, Tochigi prefecture) and the descendents of his second son, Yoshiyasu, took the name Ashikaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺綱の子あるいは孫の渡辺久は肥前国松浦郡の宇御厨の荘官となり松浦久と名のり、松浦郡の地頭の松浦氏は、肥前国の水軍松浦党の棟氏族となる。例文帳に追加

WATANABE no Hisashi, who was a WATANABE no Tsuna's son (or grandson), became shokan (administrator) of Uno no mikuriya (a manor of Imperial family and powerful shrines) in Matsuura district in Hizen Province, and took the name of Hisashi MATSUURA; Matsuura clan, who was the jito (manager and lord of manor) in Matsuura district, became a leading clan of the Matsuura naval faction in Hizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の棟、源義家の庶子と云われる高階惟章(実際は乳母弟か)が、義家の三男源義国とともに下国に住したことに始まる。例文帳に追加

KO no Moronao's family lineage can be traced back to the time when TAKASHINA no Koreaki, who is said to have been an illegitimate child (also said to have been their nanny's younger brother) of MINAMOTO no Yoshiie, the Minamoto clan's master builder, started to live with MINAMOTO no Yoshikuni, Yoshiie's third son, in Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻女を下国の那須氏と、武蔵国の児玉党の棟児玉経行の息女を迎え、源盛経(河内源氏)らの子はこの時期に生まれた。例文帳に追加

He married a daughter who was born to the Nasu clan in Shimotsuke Province and Tsuneyuki KODAMA, the leader of the Kodama Party based in Musashi Province, and the couple gave birth to the children including MINAMOTO no Moritsune (Kawachi-Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和24年、左京区下鴨へ)北・南茶ノ木町*、水口町*、北・南芝町*、北・南々神町、田町、夜光町、神殿町、狗子田町、前萩町、萩ケ垣内町(以上、印は昭和15年成立、他は昭和6年成立)例文帳に追加

(Transferred to Shimogamo, Sakyo Ward in 1949) Kita Chanoki-cho*, Minami Chanoki-cho*, Minakuchi-cho*, Kita Shiba-cho*, Minami Shiba-cho*, Kita Nonogami-cho, Minami Nonogami-cho, Yanada-cho, Yako-cho, Kodono-cho, Inokoda-cho, Maehagi-cho, Hagigakakiuchi-cho (of which those marked with * were established in 1940 and the others were created in 1931.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和24年上京区上賀茂より編入)北・南茶ノ木町*、水口町*、北・南芝町*、北・南々神町、田町、夜光町、神殿町、狗子田町、前萩町、萩ケ垣内町例文帳に追加

(Transferred from Kamigamo, Kamigyo Ward in 1949) Kita Chanoki-cho*, Minami Chanoki-cho*, Minakuchi-cho*, Kita Shiba-cho*, Minami Shiba-cho*, Kita Nonogami-cho, Minami Nonogami-cho, Yanada-cho, Yako-cho, Kodono-cho, Inokoda-cho, Maehagi-cho, Hagigakakiuchi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月8日には下国簗田(栃木県足利市田町)で東征軍と戦って敗れた(古屋はのちに今井信郎らと衝鋒隊を結成し、東北戦争・箱館戦争に従軍する)。例文帳に追加

On March 8th, these deserting troops fighting with 'the expeditionary force to the east' at the Yanada in Shimotsuke Province (The current location is in Yanada-cho, Ashikaga City, Tochigi Prefecture) were defeated (Later, Furuya formed the "Shohotai" unit with Nobuo IMAI, serving in the Tohoku and Hakodate Wars.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国内の兵乱を平定、朝廷の信望を得るとともに東国を拠点として武家の棟としての名声をあげ、義家の三男である源義国が下国足利荘に住し足利氏となった。例文帳に追加

Based in Togoku (the eastern part of Japan, particularly in the Kanto region), the family enhanced its reputation as a leader of the samurai families and gained the confidence of the Imperial Court by suppressing civil wars, until eventually it acquired the name "Ashikaga clan" when MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of Yoshiie, settled in Ashikaga Manor, Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一流河内源氏の棟鎮守府将軍源義家の三男源義国の長男新田義重を祖とする上源氏の総称。例文帳に追加

The family line is a generic name of Kozuke-Genji (Minamoto clan) which is descended from Yoshishige NITTA, the first son of MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of the Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), MINAMOTO no Yoshiie who is the toryo (head of the clan) of Kawachi-Genji (Minamoto clan) which a line of Seiwa-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、「光線」と翻訳されるべきところ、「」といった用いられる技術分が全く異なる用語が現れることは極めて不自然であり、誤訳に基づく原文新規事項が存在していることを疑うべき合理的理由がある。例文帳に追加

It is very unnatural to find the term "hari (girder)" being used in a completely different technical field where the correct translation "kosen (ray)" is usually used. Therefore, there is a reason to suspect the existence of new matter beyond the original text resulting from the mistranslation.  - 特許庁

構築した又は床等の地下階本設躯体を支持させる手段として、構真柱に代わる簡易構造の柱代用手段を設置する逆打ち工法の技術分に属する。例文帳に追加

To provide a simple inverted construction method for installing a column substitution means, substituted for an underground piled column, as a means for supporting a basement-story finally-installed skeleton such as a constructed beam or floor. - 特許庁

棟瓦支持金具の屋根の棟の位置に固定される下部材1は、屋根の棟部分の両側に跨って地板に固定される脚部20と、この脚部20から立設された柱状の下部材支柱部10とを有する。例文帳に追加

The lower member 1 fixed to the position of the ridge of a roof of the ridge tile beam support fitting includes: a leg part 20 fixed to a roofing board over both sides of the ridge part of the roof; and a columnar lower member pole part 10 erected from the leg part 20. - 特許庁

工業的な規模での生産が容易で、表面部からの耐延性き裂発生特性に優れ、地震負荷を受ける橋や建築などの地上構造物分に用いて好適な高張力鋼材の提供。例文帳に追加

To provide a whose production on an industrial scale is facilitated, and having excellent ductile crack initiation resistance from the surface part, and suitably used for a ground structure field such as bridges and buildings applied with an earthquake load. - 特許庁

そして、縁22が、屋根16の下面と等しい角度の上面22aを有すると共に、天井面材23の取付勾配と等しい角度の下面22bを有するものとされる。例文帳に追加

The ceiling joist 22 has a top surface 22a inclined at an angle equal to the underside slope of the roof beam 16, and an underside 22b inclined at an angle equal to the mounting slope of the ceiling surface material 23. - 特許庁

第1及び第2天井部は、下部に耐火ボード10、24を取り付けた鋼製縁12、26を、天井16から垂下した木製の吊り木18がハンガー部材20、30を介して吊り下げ支持した構造としている。例文帳に追加

The first and second ceiling portions suspend steel furrings 12 and 26 to which fireproof boards 10 and 24 are attached at the bottom, and a wooden hanger 18 suspended from a ceiling beam 16 support the furrings through the hanger members 20 and 30 in the construction. - 特許庁

溶接部、なかでも溶接止端部からの延性き裂発生に対する抵抗性に優れ、地震負荷を受ける橋や建築などの地上構造物分に用いて好適な高張力鋼溶接継手の提供。例文帳に追加

To provide a high-tensile strength steel weld joint having excellent resistivity to the generation of ductile cracks from a weld zone, particularly, from a weld toe, and suitably used for the field of ground structures such as bridges and buildings subjected to an earthquake load. - 特許庁

、鉄塔、タンク、道路、住宅、ビルなどの土木・建築分などに適用して好適な耐久性に優れる防食鋼材を提供する。例文帳に追加

To provide a corrosion-proof steel material which has excellent durability and can be suitably applied to use e.g. in the field of civil engineering and building construction, such as bridges, steel towers, tanks, roads, houses and buildings. - 特許庁

登り1の両側に垂木2を配置して取り付けると共にこの垂木2の上に地板3を張って形成される寄せ棟屋根の寄せ棟部に関する。例文帳に追加

The hipped section of the hipped roof is formed by arranging the rafters 2 on both sides of the inclined beam 1, and stretching the sheathing boards 3 on the rafters 2, respectively. - 特許庁

木製枠組13に地板14を貼設してなる屋根パネル7であって、木製枠組13の外側に鋼製20を添設するようにしている。例文帳に追加

A roof panel 7 is provided by adhering a sheathing roof board 14 to a wood frame 13, and a steel beam 20 is provided so as to attach to the outside of the wood frame 13. - 特許庁

例文

当初は利用目的がわからなかったが、同時期に鹿児島県栗町(湧水町)の山崎遺跡でも同様の遺構が見つかっており、いずれも確証はないが虹材の運搬に用いられたものと考えられている。例文帳に追加

The researchers could not find out the purpose of the ancient structural remnants; however, recently it is considered, although there is no definite evidence in both cases, that the remains, as well as the similar remains discovered at the same time in Yamazaki Remains in Awano-cho town (Yusui-cho town), Kagoshima Prefecture, were used for transport of Koryo timbers in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS