1016万例文収録!

「武田の川」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 武田の川に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

武田の川の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 226



例文

天正3年(1575年)信繁が9歳の時、真田氏の主家で甲斐国・信濃国を治める武田勝頼が、長篠の戦いで織田氏・徳氏連合軍に敗北する。例文帳に追加

In 1575, when Nobushige was nine years old, Katsuyori TAKEDA, who was the master of the Sanada clan and was governing Kai and Shinano provinces, was defeated by the Oda and Tokugawa allied forces in the Battle of Nagashino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は武田氏の遺臣・岡部正綱や依田信蕃、甲斐国の辺境武士団である武衆らを先鋒とし、自らも8,000人の軍勢を率いて、甲斐国に攻め入った(天正壬午の乱)。例文帳に追加

Then, with Masatsuna OKABE and Nobushige YODA, both surviving retainers of the Takeda clan, and Mukawa-shu, a group of samurai in a marginal area in Kai Province as spearheads, Ieyasu himself invaded Kai Province, leading an army of 8,000 (Tenshojingo no ran (Tenshojingo Rebellion)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の後、本願寺(野田城・福島城の戦い)・毛利氏・武田氏・上杉氏など諸大名が反信長の意志を起こした(信長包囲網)。例文帳に追加

Following the Battle of Anegawa the territorial lords of Hongan-ji Temple (in the Battle of Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle), the Mori clan, the Takeda clan, and the Uesugi clan all declared themselves against Nobunaga (the Surrounding of Nobunaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少数とはいえ天然の要害を利用した堅城であった矢野城に立てこもった蓮覚は、多勢の武田軍を相手に奮戦奮闘し、寄せ手の吉師平が討死、多くの将兵が負傷、死亡した。例文帳に追加

Shutting himself in the Yano-jo Castle, built strongly utilizing a natural fortress, Renkaku with his small force furiously fought against the outnumbering TAKEDA force and killed many enemies including Shihei YOSHIKAWA and injured many others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5月には武田信賢、細成之らが若狭の一色氏の領地へ侵攻、都でも一色義直の邸や西軍諸将の屋敷を襲撃、斯波義敏は尾張から遠江へ侵攻する。例文帳に追加

In May, the troops of Nobukata TAKEDA and Shigeyuki HOSOKAWA among others invaded the Isshiki family's territory in Wakasa and, in the capital too, the residences of Yoshinao ISSHIKI and generals of the Western camp were attacked, while Yoshitoshi SHIBA invaded Totoumi from Owari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後の騒乱において、1335年に吉経盛は守護・武田信武に従い、南朝(日本)方・熊谷蓮覚の矢野城を攻撃するなどした。例文帳に追加

In the turmoil after the collapse of the administration, in 1335, Tsunemori KIKKAWA was, for example, subjected to the Shugo (provincial constable), Nobutake TAKEDA and attacked the Yano-jo castle of Rengaku KUMAGAI who was on the side of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝頼は、近い将来攻め込んでくるであろう織田・徳連合軍への備えのため、躑躅ヶ崎館より強固な韮崎の地に新府城を築城して防備を固めるとともに、武田軍団の再編成を目指した。例文帳に追加

To prepare for the Oda and Tokugawa allied forces that would carry out an attack in the near future, Katsuyori built Shinpujo-Castle in Nirasaki which was stronger than Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) for the purpose of solidifying the defense and reorganizing Takeda's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島の戦いは、戦を行う理由として、武田氏、長尾氏両氏が内乱を起こしかねない臣下に対して求心力を高めるためのパフォーマンスのようなものだったとする説がある。例文帳に追加

One view states that the Takeda clan and the Nagao clan fought the Battle of Kawanakajima to strengthen centripetal force in their respective clans, against the retainers that might have rebelled internally in their respective clans otherwise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、義元と氏康は武田晴信(信玄)の仲介により、北条家の河東郡を今家に返還するという義元に有利な条件で和睦した。例文帳に追加

As a result, Yoshimoto and Ujiyasu reconciled, due to the mediation of Harunobu TAKEDA (Shingen) with conditions favorable for Yoshimoto, in which it was settled to have the Kato County dominated by the Hojo family returned to the Imagawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元亀3年(1573年)の三方ヶ原の戦いに滝一益・林秀貞・佐久間信盛・水野信元らと共に援軍として出陣したが、武田信玄の軍勢によって敗北した。例文帳に追加

He participated in the Battle of Mikatagahara as the reinforcement with Kazumasu TAKIGAWA, Hidesada HAYASHI, Nobumori SAKUMA, and Nobumoto MIZUNO, however, Oda's side lost by the superior army force of Singen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第四次中島の合戦の直前、10万を超える東国の大連合軍を率いて一気に小田原城などに攻め込み北条氏を滅亡寸前まで追い詰めたが、隙をついて武田信玄が信濃にて軍事行動を起こした。例文帳に追加

Just before the fourth Battle of Kawanakajima, Kenshin led a big allied force of Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) with more than 100,000 soldiers attacked Odawara-jo Castle in one stroke, and cornered the Hojo clan to the brink of collapse, Shingen TAKEDA took military actions in Shinano Province in an unguarded moment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐一国は、武田親族衆の穴山信君に与えられた南西部の八代、巨摩2郡を除いて河尻秀隆に、信濃は森長可らに、上野は滝一益に与えられ、統治を任せて帰国した。例文帳に追加

Much of Kai was given to Hidetaka KAWAJIRI, but the two southeast districts of Yatsushiro and Koma, which were given to Nobukimi ANAYAMA, a relative of Takeda; Shinano Province was given to Nagayoshi MORI and others; Kozuke was given to Kazumasu TAKIGAWA; and Nobunaga returned to his province leaving them to govern their respective provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駿河は同盟関係の徳家康が領する一方、武田征伐に協調した隣国の相模の後北条氏は遺領を得られなかった。例文帳に追加

Although Ieyasu TOKUGAWA, who was Nobunaga's ally, was given Suruga as his territory, the Gohojo clan in the neighboring province of Sagami, which cooperated in the subjugation of the Takeda clan, was not given any of the former territory of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『高白斎記』によれば信玄が誕生した大永元年(1521年)には駿河国今氏親の命を受けた福島正成率いる1万5000人の軍勢が甲府に迫おり、大井夫人は要害山へ退いていたといわれ、武田方は荒幡(甲府市)において今方を撃退する。例文帳に追加

According to "Kohakusaiki" (a diary and record on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake Komai), in 1521 when Shingen was born, Lady Oi retreated to Yogai-yama Mountain, while 15000 soldiers led by Masashige KUSHIMA under the order of Ujichika IMAGAWA of Suruga Province closed on Kofu, but were subsequently beat off by the Takeda army at Arakawahata (Kofu City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀礼等を司る役目を負う吉良氏・畠山・今武田等の旧名門の家格出身者は家臣団とは別格の高家と呼ばれた。例文帳に追加

Those who were from the families of former noble clans and responsible for protocol, such as the Kira clan, the Hatakeyama clan, the Imagawa clan, and the Takeda clan were called koke (master of ceremonies) and separated from other retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、蒲原城の戦いなどで北条軍は敗れ、今遺臣も攻撃や調略により順次武田氏の軍門に降り、氏真は駿河の支配を回復することはできなかった。例文帳に追加

However, the Hojo army lost in the Battle at Kanbara-jo Castle, and the long-time vassals of the Imagawa clan also lost one battle after another against the Takeda clan due to attacks and conspiracies, and Ujizane was not able to regain control over Suruga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗信の同族松井宗保の子松井宗直は、はじめ永禄11年(1568年)に二俣城にて徳家康に服属したが、元亀3年(1572年)に来攻した武田信玄に降り、その将依田信薫に属したと思われる。例文帳に追加

A son of Muneyasu MATSUI who was allied to Munenobu, Munenao MATSUI submitted himself to Ieyasu TOKUGAWA in Futamata Castle in 1568, but capitulated to Shingen TAKEDA who attacked in 1572, after which he belonged to the Shogun Nobushige YODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、将軍徳家康から武田勝頼の娘・貞との結婚と当主及び嫡子のみが宮原姓を称し、庶子は穴山姓を称することを命じられた。例文帳に追加

Also it was ordered by Shogun Ieyasu TOKUGAWA for the marriage of the daughter of Katsuyori TAKEDA, Sada, and bear the family name Miyahara only for the family head and his legitimate child and to bear the name of Anayama for the child born out of wedlock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に守護大名の段階において領国の一円支配を一応は完成させていた武田氏や今氏、新興の外来勢力である後北条氏・里見氏には見られない現象でもあった。例文帳に追加

By contrast, this phenomenon was not seen in the Takeda and Imagawa clans, which had achieved ichien shihai (integrated rule over whole territory) when they were still in the stage of Shugo daimyo; nor was it seen in the Gohojo and Satomi clans which were a newly emerged foreign power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その後北部では家康に従う依田信蕃が戦死し、武田旧臣で、一時は織田政権に臣従した真田昌幸が新たに築城した上田城に拠り、上杉氏の援助を得て徳氏の支配を拒んだ。例文帳に追加

Subsequently, however, Nobushige YODA, who was on Ieyasu's side, was killed in battle in the northern region, and Masayuki SANADA, a former vassal of Takeda who had also served under Nobunaga ODA, resided in the newly built Ueda-jo Castle, resisting the rule of the Tokugawa clan with the support of the Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また鳶ヶ巣山に酒井忠次の別働隊3000が迂回した事を武田軍は察知しており、中島の合戦の逆説的な再来を狙ったという説などもある。例文帳に追加

Still others have suggested that he intended to reverse his strategy at the Battle of Kawanakajima as he was aware that Tadatsugu SAKAI's detachment force of 3,000 men made a detour to Mt. Tobigasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家としては、今後の遠江攻略を視野に入れると、今回是非とも合戦を発生させて、強力な織田の援軍のいる時に武田を叩いておきたいという考えがあった。例文帳に追加

Seeking to acquire Totomi Province in future, the Tokugawa family was in desperate need of the battle in which to defeat the Takeda family while Oda's powerful reinforcements were still available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高柳光寿の『長篠之戦』では、織田1万2000~1万3000、徳4000~5000とし、武田8000~1万でその内、設楽原へ布陣した兵数が6000~7000という数字を唱えている。例文帳に追加

Mitsutoshi TAKAYANAGAI mentions in "The Battle of Nagashino" that the Oda force had 12,000 to 13,000, Tokugawa 4,000 to 5,000 and Takeda 8,000 to 10,000, of whom 6,000 to 7,000 were deployed in Shitaragahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹原惟路の没後、旧熊本藩主の細護久侯爵は井上平太に伝書一切を印可相伝させ、「第三十三代武田流司家」を襲名させたという。例文帳に追加

It is said that, after Koremichi TAKEHARA died, Marquis Morihisa HOSOKAWA, a lord of the former Kumamoto clan transmitted all books on the esoterica to Heita INOUE and made him succeed 'the 33rd Takeda-ryu tsukasake family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に京都扶持衆となったのは、甲斐国武田氏、常陸国山入氏、小栗氏、真壁氏、大掾氏、下野国宇都宮氏、那須氏、小野寺氏、陸奥国篠御所、伊達氏、蘆名氏、南部氏、白河結城氏などである。例文帳に追加

Individuals who actually became Kyoto Fuchishu were of the Takeda clan of Kai Province, the Yamairi clan, Oguri clan, Makabe clan and Daijo clan of Hitachi Province, the Utsunomiya clan, Nasu clan and Onodera clan of Shimotsuke Province and the Sasagawa Palace, Date clan, Ashina clan, Nanbu clan and Shirakawa Yuki clan of Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田家を滅ぼした徳家康の功を労うため、安土城にて行われた京料理での接待料理を任され、献立から考えて苦労して用意した料理を、「腐っている」と信長に因縁をつけられ捨てられた。例文帳に追加

Nobunaga threw away the food that Mitsuhide had laboriously prepared, saying that it was rotten, to pick a fight with Mitsuhide, who had been asked to prepare some Kyoto cooking for the banquet in Azuchi-jo Castle held to reward the efforts of Ieyasu TOKUGAWA, who destroyed the Takedas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元信は家督継承してまもなく明応の政変に遭遇するが、それ以降も細京兆家とのつながりを更に深め、若狭武田家を大繁栄させた。例文帳に追加

Motonobu encountered the Coup of Meio soon after his family inheritance, but after this he deepened the ties with the Hosokawa-keicho family and helped to bring the Wakasa Takeda family to prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)、父の病死により14歳で家督を継ぐと、永正5年(1508年)には対立していた叔父の武田信恵を坊峰合戦(笛吹市、旧東八代郡境村)で滅ぼした。例文帳に追加

He became the family head at the age of 14 in 1507 due to the death of his father, he exterminated Nobushige TAKEDA, his uncle who was against, in the Battle of Bomine (Fuefuki City, Yamanashi Prefecture and former Sakaigawa-mura, Higashiyachiyo County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

籠城軍の耐え抜きによって救援に間に合った織田・徳連合軍は、設楽原での後詰決戦において武田軍に大勝。例文帳に追加

The troops that stayed in the castle endured the fight, and the allied forces of Oda and Tokugawa that arrived won a landslide victory against Takeda's forces in the Atozume-kessen fight (a fight between invasion forces and the reinforcements to fight with the invasion forces) at Shitaragahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の死が諸国へ伝わると、事実上空白地帯となったこの旧武田領を巡って、徳氏・北条・上杉、および独立を狙った真田が対立を深めていく。例文帳に追加

As the news of Nobunaga's death spread from province to province, serious conflicts arose between different clans, including the Tokugawa, Hojo and Uesugi clans and the Sanada clan, which was striving to gain independence, over the former territory of the Takeda clan, which was left without a ruler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに危機感を覚えた細高国は自らが武田元光軍に救援に向かったが、弟の日野内光大納言卿が戦死、また精鋭の荒木父子も戦死、例文帳に追加

Seen what happened, Takakuni HOSOKAWA developed a sense of crisis and went to assist the army of Motomitsu TAKEDA, but his younger brother Chief councilor of state Uchimitsu HINO was killed in the battle as were senior and junior Araki who were both elite soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、嫌っていた武田信玄が今氏真によって塩止めを受けたときは(武田氏の領国甲斐国と信濃国は内陸のため、塩が取れない。これを見越した氏真の行動であった)、氏真の行いを「卑怯な行為」と批判し、「私は戦いでそなたと決着をつけるつもりだ。だから、越後の塩を送ろう」といって、信玄に塩を送ったという(「敵に塩を送る」という言葉はここから派生したといわれている)。例文帳に追加

Ujimasa IMAGAWA had stopped the supply of salt to Shingen TAKEDA who Kenshin disliked, (Ujimasa had anticipated this as Kai and Shinano Provinces under the control of Takeda clan did not produce salt being inland provinces), Shingen criticized this as 'a cowardly act,' and Kenshin sent salt to Shingen saying, 'I send you salt from Echigo Province as I intend to settle with you through battle (it is believed that the phrase 'sending salt to an enemy' originated from this anecdote).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『龍雲寺文書』によれば、永禄~天正の頃、当寺に「大宮様」が住んでいたが、武田方の軍役を務めていたため、徳家康に攻められ、寺を焼いて信州に逃走している(1580年)。例文帳に追加

According to the "Documents of the Ryoun-ji temple," during the era of Eiroku and Tensho, 'Omiya sama' used to live in this temple, as he was during military service in the Takeda forces, the temple was attached by Ieyasu TOKUGAWA, he burnt the temple and escaped to Shinshu (1580).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、武田氏への共闘を目的に上杉謙信のもとに使者を送り、今・北条・上杉三国同盟を結ぶ(実態は越相同盟)。例文帳に追加

Furthermore, he sent a messenger to Kenshin UESUGI with an aim to form a coalition against the Takeda clan, and he formed the Imagawa, Hojo and Uesugi alliance (the Etsu-So Alliance, or the Echigo and Sagami Alliance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ田に館を置き、のちに府中(現在の甲府市古府中)に躑躅ヶ崎館を築き城下町(武田城下町)を整備し、家臣を集住させた(『高白斎記』)。例文帳に追加

First they resided in Kawata, and then constructed the Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) in Fuchu (present Kofuchu, Kofu City) and developed a castle town (Takeda castle town), and gathered his vassals to live there ("Kohakusaiki" [a recorded diary on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake KOMAI]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉行になると米倉氏、甲斐一条氏をはじめとする武衆や大久保長安といったかねてより匿っていた武田旧臣の安堵状を家康から取り付け、その取り込みを行った。例文帳に追加

Once he became magistrate, he obtained letters for confirmation of holdings for Mukawashu (samurai groups in Kai) such as the Yonekura clan, Kai-Ichijo clan, and old Takeda retainers, whom he was sheltering, such as Nagayasu OKUBO, and won them over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とはいえ、家康はかつて敵対していた今氏・武田氏・北条氏の家臣も多く登用し、彼らの戦法や政策も数多く取り入れている。例文帳に追加

However, Ieyasu used many retainers of the Imagawa clan, of the Takeda clan, and of the Hojo clan, all of whom had once been his enemies, and employed many of their military strategies and political measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越後に撤退した謙信が第4次中島の戦いで武田信玄と戦って甚大な被害を受けると、信玄と呼応して北関東方面に侵攻、上杉方に奪われた領土の大半を奪い返した。例文帳に追加

Knowing that Kenshin, who withdrew to Echigo Province, suffered huge damage in the Fourth Battle of Kawanakajima against Shingen TAKEDA, Ujimasa coordinated with Shingen to invade the northern Kanto region and took back most of the territory seized by the Uesugi army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを好機と見た甲斐の武田信玄が三国同盟を覆し、永禄11年(1568年)12月に駿河に侵攻し、今氏真(義元の嫡男)は没落した。例文帳に追加

Meanwhile, Shingen TAKEDA of Kai Province, who saw it as a good opportunity, reversed the tripartite alliance with the Imagawa clan and invaded Suruga Province in December 1568, causing a complete fall of Ujizane IMAGAWA (heir of Yoshimoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲越同盟に対して氏政は第2次甲相同盟を破棄し、織田信長・徳家康と同盟を結び駿河の武田領国を挟撃する。例文帳に追加

In rivalry with the Koetsu Alliance, Ujimasa built a new alliance with Nobunaga ODA and Ieyasu TOKUGAWA by reversing the Second Koso Alliance, and invaded the territory of the Takeda clan in Suruga from both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀2年(1571年)、北条氏康が死去し、後を継いだ北条氏政は上杉との同盟を破棄、武田信玄と再び和睦したため、その後両軍と利根を挟み対陣した。例文帳に追加

In 1571, after the death of Ujiyasu HOJO, his successor Ujimasa HOJO broke up the alliance with the Uesugi clan and again reconciled with Shingen TAKEDA, later Terutora was encamped at Tone-gawa River sandwiched between both the armies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10日午前8時頃、中島を包む深い霧が晴れた時、いるはずのない上杉軍が眼前に布陣しているのを見て、信玄率いる武田軍本隊は愕然とした。例文帳に追加

Around 8 AM on October 17, when dense fog in and around Kawanakajima cleared, the main troops of Takeda's forces was astonished seeing Uesugi's forces that should not have been there were in battle formation just in front of them  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、直前の5月18日付けで徳家康より家臣宛に「柵等よく念を入れて構築するように。(武田方は)馬一筋に突入してくるぞ」という趣旨の命令書を発している。例文帳に追加

Just before the battle, on July 6, Ieyasu TOKUGAWA wrote to his vassal, 'Built a stockade with care. (The Takeda side) will make only cavalry charges,' which is the intent of his order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『龍雲寺文書』によれば、永禄~天正の頃、当寺に「大宮様」が住んでいたが、武田氏方の軍役を務めていたため、徳家康に攻められ、寺を焼いて信州に逃走している(1580年)。例文帳に追加

According to "Ryoun-ji Temple documents," during the period of Eiroku to Tensho, 'Omiyasama' lived in the temple, but because he was envolved in the position of military service of the Takeda clan side, he was attacked by Ieyasu TOKUGAWA, and the temple was burnt down, which forced him to escape to Shinshu (1580).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月18日、富士を挟んで武田軍と向き合う平氏軍は『平家物語』では7万の大軍となっているが、実際には4千騎程度で、逃亡や休息中に敵軍へ投降するなど残兵は千~2千騎ほどになっていた。例文帳に追加

According to "Heike Monogatari" (the Tales of the Taira Family), the Taira army that faced the Takeda army across the Fuji-gawa River on November 14 was seventy thousand strong, but in fact, there were only some four thousand soldiers, whose number became further reduced to one or two thousand as some fled or surrendered to the enemy while resting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、駿河国から徳家康、相模国から北条氏直、飛騨国から金森長近、木曽地域から信忠が、それぞれ武田領への攻略を開始した。例文帳に追加

Then, Ieyasu TOKUGAWA of Suruga Province, Ujinao HOJO of Sagami Province, Nagachika KANAMORI of Hida Province and Nobutada of the Kiso region began capturing the Takeda territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、北条・徳連合軍と戦う不利を悟り、永禄12年(1569年)興津城に穴山信君を抑えに残し、4月に武田軍本体はひとまず甲斐に撤退した。例文帳に追加

Thus, Shingen recognized the disadvantage in fighting against the Hojo and Tokugawa allied army, and in April, 1569, the Takeda force withdrew to Kai Province, leaving Nobukimi ANAYAMA to defend Okitsu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長自身が出陣したことで徳に対する義理(後詰)も果たしている(ただし、第一次高天神城の戦いで事実上見捨てており、少なくとも武田を退かせる必要はあった)。例文帳に追加

He did his duty to the Tokugawa clan by leading his troops (as the rear guard) (although he at least should have made the Takeda force retreat before abandoning the battle after the first battle at Takatenjin-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、駿河を平定した武田は甲相同盟を回復すると、元亀2年(1571年)10月には大規模な遠江・三河侵攻を行い織田・徳連合との対立が決定的となる。例文帳に追加

However, after conquering Suruga, TAKEDA remade the Koso Alliance (an alliance between the Takeda clan in Kai Province and the Hojo clan in Sagami Province) and on October, 1571, he invaded Totomi and Mikawa Provinces in a large scale, which resulted in the decisive confrontation with the Oda and Tokugawa allied forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通説では織田・徳連合軍3万8000(うち鳶ヶ巣山強襲部隊3000)、武田軍1万5000(うち鳶ヶ巣山に残した部隊3000)となっているが諸説ある。例文帳に追加

A standard theory is that the Oda-Tokugawa allied forces comprised 38,000 men (of which 3,000 took part in the raid on Mt. Tobigasu), whereas the Takeda force was made up with 15,000 (of which 3,000 were left on Mt. Tobigasu) although there are other theses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS