1016万例文収録!

「河流」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

河流の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1049



例文

生まれた年の三一向一揆で父の教明が、一揆側に属して徳川家康に背き、浪の身となったため、嘉明も放浪する。例文帳に追加

Since his father, Noriaki, was exiled for siding with anti-Ieyasu TOKUGAWA Mikawa Ikko Ikki revolts in the same year he was born, he grew up leading the life of a wanderer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、後白は延暦寺に報復を決意すると、天台座主・明雲を解任、所領を没収して伊豆国への配を命じた。例文帳に追加

In May, upon deciding to retaliate against the Enryaku-ji Temple, Goshirakawa dismissed Myoun who was Tendai zasu (a chief priest of the Tendai sect of Buddhism), seized his land, and issued an order to deport him to Izu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉応元年(1169年)12月、延暦寺の大衆が藤原成親の罪を求めて強訴を起こすと、後白は防御のために武士を招集する。例文帳に追加

In December 1169, when a group of priests from Enryaku-ji Temple forcefully petitioned the transportation of FUJIWARA no Narichika, Goshirakawa called upon samurai for defence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに後白と密接につながる園城寺や、関白・松殿基房配に反発する興福寺も公然と反平氏活動を始めた。例文帳に追加

In addition, Onjo-ji Temple, being closely connected to Goshirakawa and Kofuku-ji Temple and opposing the deportation sentence imposed on Motofusa MATSUDONO, the chief advisor to the Emperor, directly confronted the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後白は延暦寺に対して強硬策をとり、師高の父・西光の進言で天台座主・明雲を解任、伊豆国に配した。例文帳に追加

Adopting propositions put forth by Saiko, Morotaka's father, Goshirakawa took stern measures against Enryaku-ji Temple, dismissing Myoun of Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect), and banishing him to Izu no kuni (Izu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

野通信が豊後国住人臼杵惟隆・緒方惟義兄弟と合して2000余人で備前国へ渡り今木城に籠城した。例文帳に追加

Michinobu KONO joined USUKI no Koretaka and Koreyoshi OGATA (they were brothers and both inhabitants of Bungo Province), and moved to Bizen Province and entrenched in Imaki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月、奥州藤原氏の追討宣旨を要求する頼朝に、後白は配されている時実らの赦免を申し入れる。例文帳に追加

In June the same year, while Yoritomo asked for a senji to track down and dispose of the Oshu Fujiwara clan, Goshirakawa proposed pardon of Tokizane and other persons who had been exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏嫡に生まれた通親は後白天皇の院政初期の保元3年(1158年)に従五位下に任じられた。例文帳に追加

Born as the direct descendant of Mukarami-Genji, Michichika was ranked at Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in 1158 at the early stage of the Cloister Government by the Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人・古典学者としても知られ、若いころにの源氏学者で二条派歌人の丹波忠守の薫陶を受けた。例文帳に追加

He was known as the kajin and Japanese classics scholar and received training from TANBA no Tadamori, who was a scholar of the Kawachi school of Minamoto clan and the kajin of the Nijo school (of poetry) when he was young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

はじめ木瀬三之(きせさんし)、下辺長に師事したが、ついで契沖に師事して「万葉集」について講義を受けた。例文帳に追加

He studied under Sanshi KISE and Choryu SHIMOKOBE at first, and then received instruction in "Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves)" under Keichu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父平業房は後白法皇の近臣で、治承三年の政変で伊豆国にされた後平氏政権によって殺された。例文帳に追加

Narikane's father, TAIRA no Narifusa, a trusted vassal of the Cloistered Emperor Goshirakawa, was killed by the Taira clan Government after being exiled to Izu Province with Coup of the Third Year of Jisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間の5月12日に信長は3万人の大軍を率いて岐阜から出陣し、5月17日に三国の野田で徳川軍8,000人と合する。例文帳に追加

In the meantime, Nobunaga left for the front leading a large number troops, 30,000 from Gifu on June 30, and joined 8,000 troops of the Tokugawa army at Noda in Mikawa Province on July 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系内源氏の傍系・甲斐源氏の嫡にあたる武田氏第19代当主。例文帳に追加

He was the nineteenth generation of Takeda clan from the collateral branch of Kawachi-Genji (Minamoto clan), a family line of Seiwa-Genji (Minamoto clan), while being in the main line of Kai-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数正によって秀吉に自家の軍事機密が出するのを防ぐため、家康は急遽三以来の軍制を武田信玄の軍制に改めた。例文帳に追加

To prevent his clan's military secrets being leaked by Kazumasa to Hideyoshi, Ieyasu hurried to change his military system adopted since the time of Mikawa to the military system of Shingen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梶原氏は坂東八平氏のれをくむ一族で、内源氏に従っていたが、平治の乱で源氏が没落すると伊勢平氏に仕えた。例文帳に追加

The Kajiwara clan that derived from Bando Hachi Heishi (the Eight Taira clans of the East) initially served to Kawachi-Genji (Minamoto clan), but after the Minamoto clan declined in the Heiji War, it served to Ise-Heishi (Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系・内源氏の傍系・甲斐源氏のれを汲む小笠原氏の庶家にあたる。例文帳に追加

His family line was a branch family of the Ogasawara clandescended from the Kai-Genji (Minamoto clan), collateral line of Kawachi-Genji which was a family of the Seiwa-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永暦元年(1160年)6月、後白の命を狙ったという罪状でついに光宗とともに逮捕され、薩摩国に配となった。例文帳に追加

In July 1160, he was finally arrested together with Mitsumune for having attempted to kill Retired Emperor Goshirakawa, and was exiled to Satsuma Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系内源氏の傍系 甲斐源氏のれを汲む信濃国守護家小笠原氏の庶家赤沢氏。例文帳に追加

The Akazawa clan originated from Seiwa-Genji (Minamoto clan) and was also a collateral family of Kawachi-Genji (Minamoto clan), and additionally, the clan was a branch family of the Ogasawara clan, who served as the Military Governor of Shinano Province and descended from Kai-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、今川氏真は和睦と偽って連竜を召喚して誅殺し、駿飯尾氏の嫡は断絶した。例文帳に追加

Later, Ujizane IMAGAWA called back Tsuratatsu on the pretext of reconciliation and killed Tsuratatsu, which was the end of the direct descendant of the Suruga Inoo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父祖に続き内源氏の嫡に臣従したと考えられ、源為義の八男源為朝(鎮西八郎)の娘を娶るなどした。例文帳に追加

He is considered to have served the direct descendant of Kawachi-Genji (Minamoto clan) as his forefathers had done and married a daughter of MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro), the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一鉄の祖父・稲葉通貞は伊予国の名族・野氏の一族で、彼の時代に美濃にれて土豪になったとされている。例文帳に追加

The grand father of Ittetsu, Michisada INABA, was from a family of the Kono clan, who was a noble family in Iyo Province, and it is said that the clan became a local clan as the family moved to Mino Province in his time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ実際は海外鋼輸入問屋合鋼鉄のライバル通が考え出した洒落という説もある。例文帳に追加

According to one belief, the pun was, in fact, made up by a rival company to the Kawai Steel Company, a wholesale warehouse company which imported foreign steel and sold 'Togo hagane.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿楽などに従事した芸能の民にも勝の裔を名乗る者は多く、代表的なものとしては金春が挙げられる。例文帳に追加

Many performers of theater such as sarugaku (comical mimicry and speech performance) claimed to be descendants of Kawakatsu, and Konparu-ryu school of No play is considered as a representative example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内源氏の棟梁 鎮守府将軍源義家の子 源義国を祖とする足利氏の庶 畠山氏。例文帳に追加

Hatakeyama clan was a branch family of Ashikaga clan whose ancestor was MINAMOTO no Yoshikuni who was a child of MINAMOTO no Yoshiie, who was a Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense) and the head of Kawachi-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、剣術にも大いなる興味を持ち、三国の中篠頼平から剣術を学び、小田剣法を創始した。例文帳に追加

Also, he had a great interest in the swordplay, and learned sword fighting from Yorihara NAKASHINO from the Mikawa Province, and became a founder of Oda style swordplay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義雄(みなもとのよしかつ、生没年不詳)は、平安時代末期の内源氏のれを汲む武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshikatsu (years of birth and death unknown), who was a busho (Japanese military commander) descended from Kawachi-Genji (Minamoto clan), lived in the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義高(みなもとのよしたか)は、平安時代末期の内源氏のれを汲む信濃源氏の武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshitaka was a busho (Japanese military commander) who lived at the end of Heian period and belonged to Shinano Genji (Minamoto clan) that follows Kawachi Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義高(みなもとのよしたか、生没年不詳)は、平安時代末期の内源氏のれを汲む武将。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshitaka (year of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) who lived at the end of Heian Period and follows Kawachi-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、各域の調査から、かつて由良川は土師川(竹田川)を介して加古川につながり南下していたと考えられる。例文帳に追加

According to surveys of watershed areas of each river, it is believed that the Yura-gawa River used to connect to the Kako-gawa River via the Haze-gawa River (Takeda-gawa River), and run southward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、口付近には京都府漁連、舞鶴水産通協同組合などが立地しており、市場ではセリが行われている。例文帳に追加

Kyoto Prefectural Fishery Cooperation and Maizuru Fisheries Marketing Cooperative Association are established at the river mouth, and auctions are held at the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今川、長峡川、祓川下部には行橋市市街地を成し、城井川口部には築上町の市街地を成す。例文帳に追加

The Ima-gawa River, the Nagao-gawa River, and the lower part of the Harai-gawa River constitute of the urban area of Yukuhashi City, and the urban area of Chikujo Town is located at the mouth of the Kii-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥の 明日香のの上ッ瀬に生(お)ふる玉藻は下ッ瀬にれ触らふ玉藻なす(略)(2-194)例文帳に追加

Tobu tori no Asukano kawa no Kamitsuse ni Ouru Tamamo ha Shimotsuse ni nagare furau Tamamo nasu (In the River of Asuka, the gemweed growing along the upper shallows are touching each other by swinging in the flow toward lower shallows)(omitted)(2-194)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木下勝俊・戸田茂睡らに始まるこうした批判は、下辺長・契沖の『万葉集』研究に引き継がれた。例文帳に追加

The criticisms that started with Katsutoshi KINOSHITA and Mosui TODA continued in the research of "Manyoshu" (The Collection of Ten Thousand Leaves) conducted by Choryu (also pronounced "Nagaru") and Keichu SHIMOKOBE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元伊勢内宮より南方の船岡山に鎮座する社で、藤原氏のれである田氏が神職を代々継承している。例文帳に追加

This shrine is located in Mt. Funaoka in the south of Motoise Naiku Shrine, and Kawada clan which was derived from the Fujiwara clan succeed its Shinto priesthood for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神名の「タキリ」は海上の霧(きり)のこととも、「滾(たぎ)り」(水が激しくれる)の意で天の安の早瀬のこととも解釈される。例文帳に追加

The 'Takiri' part of her name can be interpreted in two ways; one meaning is 'fog at the sea' and the other is 'rapids,' signifying the swift current of the Amanoyasukawa river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神名の「タギツ」は「滾(たぎ)つ」(水が激しくれる)の意で、天の安の早瀬のことと解釈される。例文帳に追加

Her Shinmyo 'Tagitsu' meant 'つ' (pronounced as tagitsu, meaning violently rolling water), and it is interpreted as being the rapids of Ame no Yasukawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座主配に反発する大衆が明雲の身柄を奪回したため、後白は平清盛を呼び出し山門攻撃を命じた。例文帳に追加

Since the monks rebelled against the exile of their chief and rescued him, Goshirakawa ordered TAIRA no Kiyomori to attack the Sanmon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、民衆の間に今様という歌謡が行し、後白上皇により今様を集成した『梁塵秘抄』が編まれた。例文帳に追加

Songs and ballads called imayo were popular among ordinary people and "Ryojin hisho" (folk song collection) was compiled under the order of retired Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏は高師直らと博多を発ち、備後国鞆津を経て、四国で細川氏・土岐氏・野氏らの率いる船隊と合して海路を東進した。例文帳に追加

Takauji departed Hakata with KO no Moronao, passed through Tomonoura of Bingo Province, joined forces with fleets commanded by the Hosokawa clan, Toki clan and Kono clan, and proceeded east by sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白天皇は成親を擁護したが、上貴族や平氏の非協力的態度により事態は紛糾した。例文帳に追加

Although Emperor Goshirakawa protected Narichika, an uncooperative attitude of upper nobles and the Taira clan entangled the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7日、13日には大衆の再入洛の噂がれ、後白は検非違使に命じて西坂本を警固させる。例文帳に追加

On the February 1 and 7, there was a rumor that daishu may go into Kyoto again, and Goshirakawa ordered kebiishi to guard Nishisakamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また十氏・長宗我部氏にも豊後へ出陣させ大友氏と合、島津氏の豊後侵攻軍と正面衝突することとなる。例文帳に追加

He also made the Sogo clan and the Chosokabe clan charge forward to Bungo, and they joined the Otomo clan against Shimazu's army sent to invade Bungo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正15年(1587年)、徳川家康により、大内秀綱の二男松平正綱が長沢松平家庶の松平正次の養子となった。例文帳に追加

In 1587, Ieyasu TOKUGAWA arranged for Masatsuna MATSUDAIRA, the second son of Hidetsuna OKOCHI, to become an adopted son of Masatsugu MATSUDAIRA, who belonged to the Nagasawa Matsudaira family group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側の先鋒が川を渡り始めるや長宗我部勢はあらかじめ上の川をせき止めておいた堰を切った。例文帳に追加

As soon as the van of the Sogo force crossed the river, the Chosokabe force broke the dam, which they already had built to stop the flow upstream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

としては、戦国時代(日本)に今川氏に仕えた三山本氏が木田氏の一族吉野氏の後裔を称した。例文帳に追加

Among its branch families was the Mikawa-Yamamoto clan that had served the Imagawa clan during the Sengoku Period (period of warring states), calling themselves the descendants of the Yoshino clan, a member family of the Kida clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こののち、両軍は遼陽と奉天(現・瀋陽)の中間付近をれる沙の線で対陣に入った。例文帳に追加

After this battle, the respective armies established a front along the Saka river flowing between Liaoyang and Fengtian (present-day Shenyang).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月17日、辺見は奇兵隊を率いてきた別府九郎と本営の伝令使としてやってきた野主一郎らと合した。例文帳に追加

On July 17, Henmi joined Kuro BEPPU, who came leading Kiheitai, and Shuichiro KONO, who came from the headquarters as a messenger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより多くの国に共通の文化圏、経済圏が形成され、黄域を中心に「中国」概念も拡大された。例文帳に追加

Because of these movements, a common cultural or economic sphere was established in many provinces, and the notion of "China" became widespread in the area located along the middle reaches of the Yellow River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者はシベリアから北海道を経由して本州へ、後者は中国黄中・下から九州を経由して本州へ及んだらしい。例文帳に追加

It appears that the former reached Honshu (the main island of Japan) through Siberia and then Hokkaido and the latter through the middle and lower Yellow River of China and then Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鴨川合点から伏見までの鴨川運は、1892年(明治25年)に着工し、1894年(明治27年)に完成した。例文帳に追加

Construction of Kamogawa Canal, connecting Fushimi and the confluence point of the Kamo-gawa River, was started in 1892 and completed in 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS