1016万例文収録!

「焼きなます」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 焼きなますの意味・解説 > 焼きなますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

焼きなますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

私は魚を焼きます例文帳に追加

I bake fish.  - Weblio Email例文集

あなたは、すき焼きを作れますか。例文帳に追加

Can you make sukiyaki?  - Weblio Email例文集

あなたは焼きそばを作れますか。例文帳に追加

Can you make yakisoba?  - Weblio Email例文集

あなたはそれをオーブンで焼きます例文帳に追加

You bake this in the oven.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはそれをどのように焼きますか?例文帳に追加

How do you fry that? - Weblio Email例文集


例文

あなたはそれをどのように焼きますか?例文帳に追加

How do you cook that?  - Weblio Email例文集

この魚は焼きあがっています例文帳に追加

This fish is done. - Tatoeba例文

この魚は焼きあがっています例文帳に追加

This fish is done.  - Tanaka Corpus

私はあなたにお好み焼きを作ります例文帳に追加

I'll cook okonomiyaki for you.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは最後にそれをオーブンで焼きます例文帳に追加

You will bake that in the oven lastly.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはお好み焼きを食べたことがありますか。例文帳に追加

Have you ever eaten okonomiyaki? - Weblio Email例文集

お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?例文帳に追加

How would you like your steak cooked? - Tatoeba例文

ステーキの焼き方はどうなさいますか。例文帳に追加

How would you like your steak? - Tatoeba例文

ステーキの焼き具合はどうなさいますか。例文帳に追加

How would you like your steak? - Tatoeba例文

ステーキの焼き具合はどうなさいますか。例文帳に追加

How would you like your steak done? - Tatoeba例文

ステーキの焼き具合はどうなさいますか。例文帳に追加

How would you like your steak cooked? - Tatoeba例文

ステーキの焼き具合はどうなさいますか。例文帳に追加

How do you want your steak? - Tatoeba例文

お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?例文帳に追加

How would you like your steak cooked?  - Tanaka Corpus

ステーキの焼き方はどうなさいますか。例文帳に追加

How would you like your steak?  - Tanaka Corpus

数ドルで焼き菓子などのスイーツを購入できます例文帳に追加

You can buy baked goods and other kinds of sweets for a few dollars.  - 浜島書店 Catch a Wave

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます例文帳に追加

The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. - Tatoeba例文

すき焼きに生玉子は、入っていますか?例文帳に追加

Is a raw egg included in Sukiyaki? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます例文帳に追加

The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.  - Tanaka Corpus

1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます例文帳に追加

There is chopped octopus in each ball. It’s cooked in a batter of water and flour. - Weblio英語基本例文集

すりつぶしたカボチャにシナモン,クローブ,ショウガなどのスパイスを混ぜ,オーブンで焼きます例文帳に追加

Mashed pumpkin is mixed with cinnamon, cloves, ginger and other spices and baked in an oven.  - 浜島書店 Catch a Wave

イサーン地方の典型的な食事にはもち米,青パパイヤのサラダ,焼き鳥が含まれます例文帳に追加

A typical Isaan meal includes sticky rice, a green papaya salad and grilled chicken. - 浜島書店 Catch a Wave

シュラスコはさまざまな肉を岩塩で味つけし,炭火で網焼きにします例文帳に追加

A churrasco includes a variety of meats that are seasoned with rock salt and grilled over a charcoal fire. - 浜島書店 Catch a Wave

それは煎餅と言い、米から作ります。米をひいて粉にして焼きます。そして醤油で味付けをします例文帳に追加

It’s called senbei and is made from rice. We grind rice into flour and bake it. Then we flavor it with soy sauce. - Weblio英語基本例文集

レチョン(子豚の丸焼き)はフィリピンのクリスマスのお祝いに欠かせないものです。例文帳に追加

A lechon, a whole roasted young pig, is a must for Filipino Christmas celebrations.  - 浜島書店 Catch a Wave

「さて、どなたか俗に言う丸焼きをいま少しお望みでしたらそう言ってください。」例文帳に追加

"Now, if anyone wants a little more of what vulgar people call stuffing let him or her speak."  - James Joyce『死者たち』

室町時代に入ると延暦寺の勢力はますます大きくなり、足利義教や細川政元ら権力者による焼き討ちが相次ぐ。例文帳に追加

In the Muromachi period, the power of Enryaku-ji Temple increasingly became big, and it was successively set on fire by powerful people such as Yoshinori ASHIKAGA and Masamoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウルファケバブやアデナケバブでは,長くて幅の広い串に牛肉または羊肉のひき肉を刺して焼きます例文帳に追加

For Urfa kebab and Adana kebab, ground beef or mutton is grilled on long, wide skewers.  - 浜島書店 Catch a Wave

-膾と炙(あぶり肉、直火による焼き肉)はいずれも多くの人が喜んで食べることから、物事が多くの人の間で話題になることをいう。例文帳に追加

As many people like to eat '' (namasu and "aburi" (broiled meat)), this meant it spread and became popular among many people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菓子、パン、食品を焼成する焼き板20の表面に開口部31を具えるマスク板30をのせ、このマスク板30上に離型油61を吹付けて焼き板の表面上の開口部から露出する部分21に離型剤を吸着させる一方、マスク板30上に形成される離型油の油膜612を回収する。例文帳に追加

This method comprises the following process: a masking plate 30 with an opening 31 is placed on the surface of a baking plate 20 for food such as confectionery or bread, and then sprayed with a release oil 61 to effect adsorption of the release oil as releasant to a portion 21 exposed from the opening, and the oil film 612 of the release oil formed on the masking plate 30 is recovered. - 特許庁

燃料は季節と香りから稲藁がよく使われる(初夏にふさわしい香ばしい香りが好まれる藁焼きカツオは香りを損なわないように自然に冷ます)。例文帳に追加

Seasonally and also for its aroma, rice straw is usually used as fuel (Warayaki katsuo, bonito roasted over the straw-fueled fire, which is popular for its savory early-summery aroma, is cooled down naturally in order to keep its aroma.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プレス工程が終了した帯板材Wを焼きなますことにより、帯板材Wに発生した残留応力を除去し、その後に縮め工程を実施する。例文帳に追加

By annealing a strip work W after finishing a press step, the residual stress generated in the strip work W is removed, and a shrinking step is performed thereafter. - 特許庁

しかし,主の日は夜の盗人のようにしてやって来ます。その日,もろもろの天は大きな音と共に過ぎ去り,もろもろの元素は猛烈に熱せられて溶け,地とそこでの業とは焼き尽くされるでしょう。例文帳に追加

But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 3:10』

マスクは、基板上に焼き付けるべき複数の解像可能なフィーチャと、少なくとも1つの解像不可能な光近接補正フィーチャとを備え、解像不可能な光近接補正フィーチャは位相エッジである。例文帳に追加

The mask has a plurality of resolvable features to be printed on the substrate and at least one non-resolvable proximity correction feature, where the non-resolvable proximity correction feature is a phase-edge. - 特許庁

アマダイ、マナガツオ、ブリ、サワラ、カマスなどの魚の切り身や鶏肉などを、醤油、酒、みりんを111であわせ、ユズの輪切りを加えてつくった漬けダレである「ゆうあん地」に数日間漬けこみ、汁気を切った後に焼き上げたもの。例文帳に追加

Fillet of fish such as tilefish, butterfish, yellowtail, Japanese Spanish mackerel, or Japanese barracuda as well as chicken are marinated for several days in a sauce called 'yuanji,' which is made of equal amount of soy sauce, sake, and mirin (a type of sweet sake used in cooking) with round slices of citron, then grilled after draining excess liquid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アユ、コイ、ニジマス、ハゼ、フナ、ワカサギなど主に淡水性の魚を、生のままあるいは素焼きした後、醤油、みりんにたっぷりの砂糖や水飴を加えた汁で「照り」が出るように煮たもの。例文帳に追加

After broiling mainly freshwater fish such as ayu (sweetfish), carps, gobies, crucian carps, and lake smelts without seasoning or as raw, simmer them in the soup with soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine), and plenty of sugar and mizuame (starch syrup) to have 'teri' (glaze).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼却等での塩素化合物の問題がなく環境に配慮された、高温焼き付け後においても再剥離時の糊残りがないマスキングテープを提供する。例文帳に追加

To prepare a masking tape which is free from environmental pollution, with no problem due to chlorine compounds in e.g. incineration, and leaves no adhesive when peeled even after high-temperature baking. - 特許庁

酸化亜鉛を主成分とし、これに酸化ビスマスを含有させてなる基本組成と、酸化アンチモンと酸化チタンとホウ酸とを混合し仮焼きした混合物と、を含有してなることを特徴とする。例文帳に追加

The bismuth-based zinc oxide varistor contains a basic composition, where bismuth oxide is contained in zinc oxide, and mixture, where antimony oxide, titanium oxide, and boric acid are mixed for calcination, with the zinc oxide as a main constituent. - 特許庁

しかし日本人の感覚からすると甘過ぎたり余分な香辛料が入っていたりすることが多く、「照り焼き」と”teriyaki”は違うものであると考えられている。例文帳に追加

For the Japanese palate, however, since such teriyaki sauces used in foreign countries often taste too sweet or too spicy, Japanese people perceive teriyaki dishes of foreign countries as different from Japanese teriyaki dishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長軍は、まず別動隊として動いていた滝川一益、丹羽長秀隊が同年12月4日兵庫の須磨区を焼き払い塚口付近に布陣した。例文帳に追加

Among troops of Nobunaga ODA, troops of Kazumasu TAKIGAWA and Nagahide NIWA, which acted as detached forces, burnt down Suma in Hyogo on January 11, 1579 and took up their position in the vicinity of Tsukaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乖離力の変動幅を小さくし、あるいは、なくして、焼き付きや回転不能を防止でき、かつ、設計の自由度を増すことができて、小型化、軽量化、コストダウンをすることができるラジアルピストン機械を提供すること。例文帳に追加

To provide a radial piston machine which prevents seizure and rotation non-ability by reducing or eliminating variation width of deviation force, increases flexibility of design, and attains miniaturization, light weight and cost reduction. - 特許庁

同一の層間膜上に画素電極と、ゲート配線を形成した半導体装置において、マスク枚数を追加することなく、液晶の焼きつきや特性劣化を低減する。例文帳に追加

To reduce burning of liquid crystal or deterioration in characteristic without adding a mask in a semiconductor device including a pixel electrode and a gate wire on the same interlayer film. - 特許庁

鋳型5内部で半導体融液を一方向凝固させる半導体インゴットの製造方法であって、前記一方向凝固によって得られた凝固体の凝固開始端部のみを焼き鈍す焼鈍工程を有するものとする。例文帳に追加

This method for producing the semiconductor ingot comprises unidirectionally solidifying a semiconductor melt in a casting mold 5, and has an annealing process for annealing only the solidification starting end part of the solidified body obtained by the unidirectional solidification. - 特許庁

同一の層間膜上に画素電極と、ゲート配線を形成した半導体装置において、マスク枚数を追加することなく、液晶の焼きつきや特性劣化を低減する。例文帳に追加

To reduce burning of a liquid crystal and the degradation of a characteristic, without having to add the number of masks, for a semiconductor device in which a pixel electrode and a gate interconnection are formed on the same interlayer film. - 特許庁

無画部に例えば放送局のロゴマークなどの付加情報があっても、無画部を正しく認識し、無画部を所定輝度レベルのグレー帯でマスクして、焼き付きを低減する表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device that correctly recognizes a nonimage part, masks the nonimage part with a gray band of a prescribed luminance level and reduces baking even though the nonimage part has attached information, for example, a logo mark of a broadcasting station or the like. - 特許庁

例文

この構成により、比較的低温度によりコア材を焼きなますことが可能になり、金属間化合物の生成が最小限に抑えられ、成形性が向上するため、通路を形成するためのプレスを行っても被覆層におけるクラックの発生を最小にでき、深い流路の成形が可能になる。例文帳に追加

The constitution enables the core material to be annealed at a comparatively low temperature, inhibits the formation of an intermetallic compound therein to the minimum, can minimize the formation of cracks in the cladding layer even when the metallic clad material is pressed to form a passage, because of having improved formability, and enables the metallic clad material to form a deep channel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS