1016万例文収録!

「甘辛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

甘辛を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

甘辛煮という料理例文帳に追加

a type of Japanese food called 'amakara-ni'  - EDR日英対訳辞書

甘辛い味付けの団子例文帳に追加

Dango with sweet soy-sauce flavoring  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘辛度(あまからど)は、清酒の甘辛の度合いを示す値。例文帳に追加

Amakarado is a value that represents the degree of sweetness/dryness of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(食べ物が)甘辛いさま例文帳に追加

the characteristic of a food being salty-sweet  - EDR日英対訳辞書

例文

甘辛煎餅という煎餅例文帳に追加

a type of Japanese food called 'amakara-senbei'  - EDR日英対訳辞書


例文

清酒の甘辛の程度と甘辛度の関係は下記のとおりである。例文帳に追加

The relationship between the degree of sweetness/dryness and the number of amakarado is as shown in the table below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘辛くてとろみのある中国の薬味例文帳に追加

a thick sweet and pungent Chinese condiment  - 日本語WordNet

甘辛度0.86×ブドウ糖濃度-1.16×酸度-1.31例文帳に追加

Amakarado= 0.86 x glucose concentration - 1.16 x acid level - 1.31  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉はおおむね甘辛く煮付ける。例文帳に追加

In general, the meat is simmered with a lot of sugar and salt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

甘辛いみたらし団子を指して醤油だんごと言う地域も多い。例文帳に追加

In many areas, the salty-sweet mitarashi dango refers to shoyu dango (dumplings dipped in soy-based sauce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とはいっても、甘辛度ですら、人の味覚のすべてを数値化できるわけではない。例文帳に追加

However, even amakarado cannot quantify all human sense of taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

めんつゆは醤油、ダシ、砂糖などからなる甘辛いものである。例文帳に追加

The salty-sweet dipping sauce is made of ingredients including soy sauce, dashi stock and sugar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域によってはさらに甘辛いつゆが好まれることもある。例文帳に追加

Even saltier and sweeter mentsuyu may be preferred depending upon locality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊切りにした材料を砂糖・醤油を用い甘辛く炒めるもの。例文帳に追加

It is a salty-sweet dish made by cutting ingredients into thin strips and stir-frying them with sugar and soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ツメ(詰め):アナゴなどの煮汁を調味し、煮詰めた甘辛いタレ。例文帳に追加

Tsume: the salty-sweet sauce made by seasoning and boiling down conger broth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘辛度や濃淡度はあまり表示されることはないが、味の指標としては日本酒度よりは頼りになる。例文帳に追加

Amakarado and notando are seldom labeled, but as indexes of taste, they are more reliable than nihondhudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天ぷらを親子丼やカツ丼などのように、甘辛いタレで煮て卵でとじたもの。例文帳に追加

A bowl of rice topped with tenpura flavored with salty-sweet sauce and beaten egg poured over it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケチャップマニスは、物性的には、色調が黒く、甘辛くどろっとした調味料である。例文帳に追加

Kecap manis is creamy, sweet and salty seasoning with dark color.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かんぴょう巻-乾燥させたかんぴょうを水で戻し甘辛く煮たものを使用。例文帳に追加

Kanpyomaki (pickled gourd roll): Hosomaki using gourd strip (kanpyo in Japanese) which is boiled with sweetened soy sauce after rehydrating dried one, as a filling  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸のふぐ鍋は、割り下に大量の醤油と砂糖を用いた、非常に甘辛い味付けであった。例文帳に追加

Fugu nabe in the Edo period was heavily salted and sweetened using a large amount of soy sauce and sugar for the stock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼き目をつけた団子に、醤油、砂糖、みりん、片栗粉、水を煮詰めてできた甘辛い餡をつけたもの。例文帳に追加

After being broiled, it is coated with an made from soy-sauce, sugar, sweet sake for seasoning, starch and water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘辛い風味の菓子類の、モナカアイスと、モナカタイプの菓子、それにチョコレート菓子であって、その中身を覆う皮などになるものが、甘辛い、もしくは辛い味となるように、粉末しょうゆとか各種エキスパウダー、香辛料、調味料などで適度に味付けされていて、食べると甘辛い風味であることを特徴とする。例文帳に追加

The confectioneries having the bitter-sweet flavor, such as the Monaka ice cream, Monaka type confectionery and chocolate confectionery are provided with that a material becoming a wrap for covering ingredients is seasoned moderately by powdered soy sauce, various powdery extracts, spices, seasonings, etc., so as to have the bitter-sweet or a hot flavor, and exhibits the bitter-sweet flavor on eating. - 特許庁

たしかに日本酒度はそれを推定するのに便利な目安ではあるが、厳密にはそれをもっと正確にあらわすのは甘辛度(あまからど)である。例文帳に追加

Certainly, nihonshudo is a convenient guide for estimating, but, to be precise, it is shown more exactly by amakarado (literally, degree of sweetness/dryness).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒の味覚評価も、基本的に五味(酸苦甘辛鹹)であるが、料理のそれと同じ言葉を使っていても概念は大きく異なる。例文帳に追加

Evaluation of sake taste is basically made on five flavors; san (sour), ku (bitter), kan (sweet), shin (hot or dry), and kan (salty), concept is quite different from those for cooking even if the same words are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割下を用いた甘辛い味付けの料理の総称として「すき焼き風」という呼称も用いられる。例文帳に追加

The term "sukiyaki-fu" (sukiyaki style cuisine) refers to all dishes that are salted and sweetened by warishita (a stock made from a mixture of soy sauce, mirin [sweet rice wine for cooking] and sugar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菓子への利用では、五平餅に塗る甘辛のたれや、山椒あられ(菓子)、スナック菓子のほか、甘い餅菓子の山椒餅(切り山椒)がある。例文帳に追加

Regarding snacks, it is used in the salty-sweet sauce for gohei mochi (gohei rice cake), sansho arare (sansho cubic rice crackers) (sweets), snacks and sansho mochi (sansho rice cake) (also called kirizansho), which is a sweet rice cake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネギ・ショウガなどの香味野菜、みりん、醤油、日本酒などの調味料を加えて、甘辛い味付けになることが多い。例文帳に追加

It often tastes salty-sweet by adding flavoring ingredients such as leek and ginger and seasoning such as sweet cooking rice wine, soy source, and Japanese sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸い油揚げをくりぬいて、中に味付けした春雨や筍などの具を詰め、独特の甘辛いたれをかけたもの。例文帳に追加

It is a round abura-age filled with fillings such as seasoned harusame (beanstarch vermicelli) and bamboo shoots and served with unique sweet-spicy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

めんつゆは醤油、カツオ出汁、みりんあるいは砂糖などからなる甘辛いもので、食べる前日に作るのがよいとされる。例文帳に追加

Mentsuyu is salty-sweet soup base made from soy sauce, bonito broth, and mirin (sweet cooking rice wine) or sugar, which is said to be good when prepared on the day before eating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この味付けご飯に、予め甘辛く調味した比内地鶏の挽肉とトンブリ加え、かるく混合する。例文帳に追加

The ground meat of the Hinai native chicken seasoned as sweet and salty in advance and the tonburi are added to to the seasoned cooked rice and mixed lightly. - 特許庁

一般に海産物、とりわけ小魚、アサリなどの貝類、コンブ等の海藻類、山地ではイナゴ等の昆虫類などを醤油・砂糖等で甘辛く煮染めたものをこう呼ぶ(なお、醤油・砂糖等で甘辛く煮染めた、今日で見られるような佃煮を作り始めたのは東京・浅草橋にある「鮒佐」だといわれている)。例文帳に追加

In general the following boiled in sweetened soy sauce are called Tsukudani: seafood, in particular small fish, clams and other shellfish, seaweed such as kelp etc. and in mountainous areas insects such as locusts etc. (Also, the Tsukudani seen these days that is prepared by boiling ingredients in sweetened soy sauce is said to have been first produced at Asakusabashi in Tokyo by Funasa Co. Ltd).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般の人の舌が知覚する「甘辛感」は、酒の持つ香り、旨み、こく、食べあわせている食品や調味料、また飲んでいるときの体調などにより、大きな揺らぎを持つ。例文帳に追加

"Sensing sweetness and dryness" which an ordinary person can sense with his tongue fluctuates depending upon fragrance, umami, koku (body) and food and seasoning that is eaten together with sake as well as the physical condition of the person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒の味が日本酒度や甘辛度はじめ数々の指数に数量化されてもなお、けっきょく数字では日本酒の味は語れないとよく言われるのは、大きくこのアミノ酸の構成の多様性によるものである。例文帳に追加

The reason why it is often said that, even if the taste of sake is quantified with various indexes such as nihonshudo and amakarado, we cannot tell the taste of sake with figures in this large variety in the composition of amino acids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また人の味覚はその日の体調によって大きく左右されるため、「この酒は甘口だ/辛口だ」というだけの品評にはあまり意味はない(参照:日本酒度・甘辛度・アミノ酸度)。例文帳に追加

As sense of taste fluctuates depending on physical conditions, the comment "This sake is sweet/dry." does not have important meaning. (Refer to nihonshudo, amakarado and amino acid level.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、ソースの甘辛さとマヨネーズの酸味の合わさった味が一定層の消費者に好まれていることから、関西風お好み焼きを供する多くの店ではマヨネーズが使用される。例文帳に追加

At present, the taste blending the salty-sweet taste of sauce and the acid taste of mayonnaise is preferred by some consumers and in many shops serving kansaifu-okonomiyaki, mayonnaise is popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛丼(ぎゅうどん)とは、牛肉のバラ肉や切り落とし肉をコマ切れにして、タマネギとともに甘辛くにこんだ具材を丼にもった飯のうえにかけただけの庶民料理。例文帳に追加

The gyudon (rice covered with beef and vegetables) refers to a cuisine for the common people that consists of a bowl of rice topped with solid pieces of chopped-up pork ribs or pieces of sliced meat simmered with onions in a mixture of sugar and soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

味付けは、主に二種類で、塩のみを使用した塩(しお)と、醤油、みりん、酒、砂糖などから調整された甘辛いタレをつけ焼いたタレがある。例文帳に追加

There are mainly two kinds of yakitori in terms of seasoning: "shio" (literally, salt) that uses only salt, and "tare" (literally, sauce) that is grilled with a salty-sweet sauce that is adjusted with soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine), sake, sugar, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も一般的な調理法は丼飯に数種類の天ぷらを載せて甘辛い丼汁(タレ)をかけた物であるが、タレをかけずに天ぷらを軽く煮付けてのせるものや、塩をかけるものもある。例文帳に追加

The most common way of making Tendon is to top a bowl of rice with a variety of tenpura and pour salty-sweet sauce over it; however, there are other methods, including flavoring the tenpura instead of pouring sauce on it or just sprinkling a bit of salt over the tenpura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四段掛け(よんだんがけ/よだんがけ)とは、おもに日本酒普通酒などにおいて、醗酵が完了する直前に、日本酒日本酒度や日本酒甘辛度を微調整する目的で、酵素剤によって糖化した少量の蒸米を加えることである。例文帳に追加

Yondangake (or Yodangake) means to add a small amount of steamed rice that has been saccharified by enzymes at the last stage of fermentation for in order to slightly adjust the alcohol level or mildness or dryness of the sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘くあるいは甘辛く煮付けた油揚げを袋状に開き、寿司飯(酢飯)をそのまま、あるいはニンジンやシイタケなどの具材を混ぜ込んで詰める。例文帳に追加

It is made of sweet or salty-sweet boiled aburaage, which is opened into the shape of a bag and stuffed with sushi rice (vinegared rice) or sushi rice mixed with ingredients like carrots and mushrooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生のまま又は焼いたものに醤油・砂糖・片栗粉で作った甘辛いタレを搦めたみたらし団子(御手洗串団子)や小豆・枝豆などのつぶ餡や漉し餡を付けて食べる。例文帳に追加

Raw or roasted kushi-dango with sweet-and-salty sauce clinging to it, made from soybean sauce, sugar, and starch powder, is called mitarashi-dango (Mitarai's skewered dumplings) and raw or roasted kushi-dango is also eaten with sweet bean paste with bean skins or with filtered sweet bean paste, made from red beans or green soybeans, clinging to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、アナゴを蒲焼きにするのだが、背開きにして、中骨、頭、尾、ひれを取り、金串に刺して白焼きにした後、砂糖、醤油、みりん、日本酒を煮詰めた甘辛いたれを塗り、照りが出るまで焼く。例文帳に追加

First, broil a conger: split open the fish along the back, take away its backbones, head, tail and fins, pierce the fish with metal skewer, grill it and grill it again with sauce made with sugar, soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine) and sake which tastes salty-sweet till glazed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、極めて商品価値が高くセールスポイントのある画期的な甘辛唐辛子食品及びその製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To prepare an epoch-making sweetened and salted Guinea pepper food which has an extremely high commercial value and a good selling point, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

少なくとも砂糖、水飴、蜂蜜等の糖類とともに、唐辛子、及び唐辛子を含むコチジャン、トウバンジャン等の辛味調味料を併用した甘辛い調味液で鰻加工食品が味付けされたことを特徴とする。例文帳に追加

This processed eel food is characterized by seasoning the processed eel food with the sweet and sharp seasoning liquid containing at least a sugar such as sucrose, starch syrup or honey, Guinea pepper, and a sharp seasoning such as go chu jang (a Korean seasoning) or tou pan chiang (a Chinese seasoning) containing Guinea pepper. - 特許庁

根菜類や芋類、こんにゃく、コンブ、油揚げなどを甘辛く煮たものをこう呼ぶことが多いが、煮しめにされる具材はその地方や季節でさまざまであり、肉類、ちくわやかまぼこなどの水産練り製品(いわゆる練り物)、地域によっては魚も用いられる。例文帳に追加

Dishes containing root crops, potatoes, konjac, konbu kelp, abura-age (deep-fried bean curd) among other ingredients, and simmered to taste salty-sweet are often called nishime; the ingredients of nishime, however, differ by region and the season in which nishime is cooked, and meats or fish sausages (so-called "nerimono") such as chikuwa and kamaboko or in some regions, fish, also appear as ingredients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歯応えがあり、風味や栄養を損なわず、調味の調節によって甘辛自在に短時間で製造でき、容器やチュウブを工夫利用することによって寝たきりの老人や病人の給食用や乳幼児の離乳食等、多用途に役立つ豆類惣菜の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a chewy bean daily dish producible in a short time without spoiling its flavor and nutrients while freely making it sweet or salty through adjusting a seasoning therefor, and helpful to many uses for such as meals for bedridden aged persons and sick persons and baby food for infants through devising and using cases and tubes therefor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS