1016万例文収録!

「病間」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

病間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1168



例文

天皇は稲目に仏像を授けて礼拝させたが、もなく疫が起こった。例文帳に追加

Emperor Kinmei gave the statue to Iname and assigned him to Buddhist services, but a plague broke out after a short while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治3年(1870年)、により留守長官を辞し、麝香祗候を仰せ付けられた。例文帳に追加

However, he resigned rusu chokan in 1870 because of his disease and was assigned to Jako no ma shiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このに栄叡は没するが、栄叡の最期を看取ったのは普照である。例文帳に追加

Yoei died of an illness during their attempt to return to Japan, and it was Fusho who was beside him when he breathed his last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところがもなく大に冒されたため、療養のため佐賀を経て翌承応4年江戸に向う。例文帳に追加

However, soon after Ryoo became seriously ill, so he headed to Edo in 1655 for his medical treatment passing through Saga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嘉元3年(1305年)に日野長者を日野俊光に譲り、徳治3年に出家してもなく死した。例文帳に追加

In 1305, he handed over Hino choja status to Toshimitsu HINO and entered into priesthood in 1308, and soon after he died of an illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

正嘉年以来、地震・暴風雨・飢饉・疫などの災害が相次いだ。例文帳に追加

Before Nichiren wrote the treatise, there had been a succession of disasters, such as earthquakes, rainstorms, famines and epidemics since the Shoka era (1257 - 1258).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義持の嫡男・足利義量は弱であり、5代将軍となってもなく死去した。例文帳に追加

The legitimate son of Yoshimochi, Yoshikazu ASHIKAGA, had a weak construction and died soon after he became the 5th shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗全率いる西軍とので11年に及ぶ応仁の乱を引き起こし、その途中に没する。例文帳に追加

He caused the Onin war, which lasted for 11years, against the western army led by Sozen, then in the course, he died from illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは,対象の動物が殺処分されるのを待つ気が広がるのを防ぐために実施される。例文帳に追加

This is done to prevent the spread of the disease while these animals are waiting to be destroyed.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

WHOの最近の報告書によると,たばこが関係する気で年ほぼ600万人が亡くなっている。例文帳に追加

According to a recent WHO report, tobacco-related diseases kill nearly six million people a year.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

私は2歳のときにがんと診断され,3年院に入院していました。例文帳に追加

I was diagnosed with cancer when I was 2 years old and stayed in the hospital for three years.  - 浜島書店 Catch a Wave

夫婦に赤ちゃんが生まれたとき,院が違って他の夫婦の赤ちゃんを彼らに渡した。例文帳に追加

When their baby was born, the hospital gave them another couple's baby by mistake. - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、変した葉系幹細胞(MSC)を選択的に検出し得る手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for selectively detecting a morbid mesenchymal stem cell(MSC). - 特許庁

また実際、人やお年よりも数時の日光浴をすることで元気になっていった。例文帳に追加

Actually, an invalid and an old person also become fine by sunbathing for several hours. - 特許庁

放射線画像中に示される理を診断するために、補結果に対して解析が実行される。例文帳に追加

An analysis is performed on an interpolation result, so as to diagnose pathology shown in the radiograph. - 特許庁

流量調整を短時で行うことができる院用ガス流量計を提供すること。例文帳に追加

To provide a gas flowmeter for hospital in which the flow rate can be adjusted in a short time. - 特許庁

プラーク変の縦断的解析/時的解析のためのシステム、方法及び装置例文帳に追加

SYSTEM, METHOD AND INSTRUMENT FOR LONGITUDINAL ANALYSIS/TIME-BASED ANALYSIS OF PLAQUE LESION - 特許庁

移植3週後、広範囲心筋梗塞態のモデルが完成する。例文帳に追加

The wide-range pathologic model of the cardiac infarction is completed after the passage of three weeks from the transplantation. - 特許庁

この不死化されたヒト羊膜由来葉系細胞を糖尿治療薬の有効成分として用いる。例文帳に追加

The immortalized human amnion-derived mesenchymal cell is used as an active ingredient for a diabetic medicine. - 特許庁

高血糖症、糖尿の治療において作用時を増大させる方法の提供。例文帳に追加

To provide a method which increases action time in the treating of hyperglycemia and diabetes. - 特許庁

先天性障害者、及び先天性疾者の為の保障期付年金保険例文帳に追加

ANNUITY INSURANCE WITH SECURITY PERIOD FOR CONGENITAL HANDICAPPED PERSON AND CONGENITAL DISEASE PERSON - 特許庁

糖尿治療薬となる医薬品およびその製造のための中体を提供する。例文帳に追加

To provide a medicine becoming a treating agent of diabetes mellitus and an intermediate for producing the same. - 特許庁

ベッドに寝たきりの患者の介護看は時の拘束と体重の移動が問題であった。例文帳に追加

In caring and nursing for a bed-ridden patient, time restriction and body weight moving are problems. - 特許庁

巣領域の画像診断におけるユーザの手の軽減を実現する画像処理装置の提供。例文帳に追加

To provide an image processor for reducing the time and labor of a user in diagnostic imaging of a lesion area. - 特許庁

心の復職者にはその率で職種と労働時を決定し救済する。例文帳に追加

A retread from emotional disorder is saved by determining the type of job and a working time by using the rate. - 特許庁

院での診療にかかる時を短縮できるようにして、患者の負担を軽減する。例文帳に追加

To reduce a patient's burden by shortening the amount of time for medical care in a hospital. - 特許庁

は太りすぎると高血圧や脳卒中のような気を招きやすくなります。例文帳に追加

If a person gets too fat, he or she is susceptible to serious diseases such as high blood pressure or cerebral injury. - 厚生労働省

業務と傷などとのに一定の因果関係があることを「業務上」と呼んでいます。例文帳に追加

When injury / disease is employment-related, the termemploymentis used. - 厚生労働省

精神障害の発前おおむね6か月に、業務による強い心理的負荷が認められること例文帳に追加

Serious physiological burden caused by the duty during about 6 months before the onset of mental disorder is confirmed - 厚生労働省

それから数週、男は高熱を出し激しくうなされて、昼も夜も看してもらっていた。例文帳に追加

'Although for many weeks after this, he was watched, night and day, in the wildest ravings of fever,  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

おれは地獄みたいに暑いとこに行ったこともありゃ、仲が黄熱でばたばた倒れていったこともある。例文帳に追加

I been in places hot as pitch, and mates dropping round with Yellow Jack,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

それで,ラザロが気だと聞いたとき,自分のいた所に二日とどまっていた。例文帳に追加

When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:6』

親機本体11に室表示枠14を装着すると、装着された所定の範囲の個別選局部12が一つの室とされ、枠部14aにより覆われる部分により室とのが区切られて、開口部14bにより露出された個別選局部12は、室内の床の配置と同一になる。例文帳に追加

The parent unit 11 is mounted with a sickroom indication frame 14, thereby gathering the individual selectors 12 within the mounted range to indicate a sickroom, which is sectioned from the other sickroom by a part covered by a frame 14a, while an opening 14b exposes the individual selectors 12 which are coincident with an arrangement of sickbeds within the sickroom. - 特許庁

詰所12の院スタッフおよび室11内の患者が互いにその様子が観察できる程度に部分的に視野を遮った、カウンタ13、室11の出入口16、窓部15a,16aおよびブラインド15b,16bの遮蔽部材により、詰所12の院スタッフと室11内の患者とのが遮蔽されている。例文帳に追加

Spaces between the hospital patients in the patients rooms 11 and the hospital staff in the boxes 12 are partially shielded, to a certain level which allows the hospital patients in the patients rooms 11 and the hospital staff in the boxes 12 to observe mutual conditions, by shielding members such as counters 13, doorways 16 of the patients rooms 11, window sections 15a and 16a and blinds 15b and 16b. - 特許庁

院予約方法において、サーバ7はユーザの気の症状と住所などから適当と考えられる地域院データ30を、ユーザ端末2に送付し、次にユーザ端末2によって選ばれた院の院予約状況データ40をユーザ端末2に送付し、選ばれた予約時帯を予約済みにする。例文帳に追加

In this hospital appointment method, a server 7 transmits regional hospital data 30 that is assumed as appropriate in terms of symptom of disease, address and the like of a user to a user terminal 2, then, transmits hospital appointment situation data 40 for a hospital selected by the user terminal 2 to the user terminal 2, and sets the selected appointment time zone as already appointed. - 特許庁

糖尿誘発性試料(Purina 5008またはKLIBA 2437)を与えたZucker糖尿脂肪質(ZDF)ラットを、生後5〜6週で離乳させた後、Kliba 2437を含む高脂肪飼料で1〜2週飼育して、糖尿ラットを製造する。例文帳に追加

Diabetic rats are produced by weaning 5-6 weeks after birth Zucker diabetic fatty(ZDF) rats administered with a diabetes-inducing feed(Purina 5008 or KLIBA 2437) followed by rearing the rats with a high-fat feed containing Kliba 2437 for 1-2 week(s). - 特許庁

造影剤を投与することなく、出血、血栓などを伴う巣部のT1時やT2時を簡単に且つ短時で計測する。例文帳に追加

To easily measure T1 time and T2 time of a lesion part causing bleeding and a thrombus in a short time without administering a contrast medium. - 特許庁

この、事業の中点であった2004 年3 月には『2003 年度ハンセン問題検証会議報告書』(中報告)を公表しました。例文帳に追加

During that time, in March 2004 (at the half-way point of the project), a mid-term report entitled the "Report of the Verification Committee Concerning Problems Involving Hansen's Disease, FY2003" was published. - 厚生労働省

質性肺炎の態を良好に再現するモデル動物(即ち、質性肺炎の態により近い症状を呈する動物)、その作出方法、及びその用途を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a model animal favorably reproducing a patient's condition of interstitial pneumonia (that is, an animal presenting a symptom closer to the patient's condition of interstitial pneumonia), method of producing the same and application of the same. - 特許庁

時系列に沿って臓器内部を撮像した画像群内の変画像の時位置を理解できるとともに、この画像群の全体的な時位置における変画像数の分布を容易に理解できること。例文帳に追加

To understand time positions of lesion images in an image group picked up inside an internal organ in a time series and easily understand the distribution of the number of lesion images in the whole time positions of the image group. - 特許庁

矩形シート2の傷者収容面長手方向中部に固定ベルト15a,15bを傷者の体幅に相当する隔を置いて付設する。例文帳に追加

Fixing belts 15a and 15b are placed and attached at longitudinally intermediate parts of a sick person placing face of the rectangular sheet 2 at intervals equivalent to the body width of the patient apart. - 特許庁

室におけるベッドを仕切る衝立であって、ベッドの遮蔽効果が大きく、又仕切りが障害となって大きな室の効果を損わないようにした移動式衝立の提供。例文帳に追加

To provide a movable screen serving as a partition between beds in a patient bedroom, bringing about a great between-bed screening effect, and preventing the effectiveness of the large patient bedroom being impaired due to the partition. - 特許庁

般若寺の位置する奈良市街北方地域は、中世には当時「非人」と呼ばれて差別された者・貧者などの住む地域であり、般若寺の近くには「北山十八戸」(きたやまじゅうはちけんと、国の史跡)というハンセンなどの不治のの人を収容する施設もあった。例文帳に追加

The northern region of Nara City where Hannya-ji Temple is was the area where the sick and the poor lived who were called 'hinin' (one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system) and discriminated during the medieval period, and near Hannya-ji Temple, there was an institution called 'Kitayama Ju Hachi Kento' (national historic site) that accommodated patients of incurable illnesses such as the Hansen's disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院紹介システム10は、自覚症状から診療科目を推定するための簡易診断データベース17と、院の静的情報データベース18と、院の混雑度や空き時などを示す動的情報データベース19とから成るデータベース16を有する。例文帳に追加

This hospital introduction system 10 comprises a database 16 consisting of an easy diagnosis database 17 for estimating a medical speciality from a subjective symptom, a hospital static information database 18, and a hospital dynamic information database 19 showing degree of crowding or vacant time. - 特許庁

双方向通信ネットワークによる医療情報提供・取得システムにおいて、患者データの秘匿性を向上させつつ、患者データの院毎の個別利用やでの相互利用或いは複数の院を束ねての集中利用を図る。例文帳に追加

To make a patient data used individually in an individual hospital, used between hospitals mutually, and used centralizedly integrating a plurality of hospitals, while enhancing secrecy, in a medical information providing and acquiring system by a two-way communication network. - 特許庁

本発明のステントデリバリーシステム(SDS)を使用することにより一回の変アプローチで、複数変や、非常に長い変に対しても、複数個のステントを一度に留置可能になり、治療時が短縮でき、患者の苦痛を軽減できる。例文帳に追加

The use of this stent delivery system (SDS) makes it possible to cope with a plurality of lesions or a long-standing lesion by a single approach since a plurality of stents can be set at one time, consequently shortening the treatment time and alleviating the patient's pain. - 特許庁

葉いもち及び稲いもちに有効な殺菌剤の治療及び予防効果を飛躍的に増大させ、防除剤の投与が菌の侵入直後でなくても、いもちの治療効果を発揮する適用期の長い防除剤組成物及び製剤を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a controlling agent composition and a formulation capable of remarkably increasing treating and prophylactic effects of a fungicide effective against leaf blast and rice blast and exhibiting treating effects on the blast even if the administration of the controlling agent is not just after the penetration of fungi and having a long application period. - 特許庁

院の室等、トイレ空以外の場所で用を足さなければならない高齢者や人等が使用する水洗圧送移動式便器であって、該水洗圧送移動式便器特有の課題を柔軟に解決することのできる水洗圧送移動式便器を提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile flush pumping type toilet bowl used by an elderly person, a patient or the like requiring the use of a toilet in a place other than a toilet space such as a hospital room or the like, and capable of solving a problem peculiar to the mobile flush pumping type toilet bowl flexibly. - 特許庁

通信回線を介して診察や処方箋発行の受付けを行う院受付システムであって、患者が容易に院の受付けを行うことができ、且つ診察の受付けに際して、例えば診察の直前であっても待ち時を短くすることが出来る、院受付システムを提供する。例文帳に追加

To provide a hospital reception system for accepting an application of medical examination or prescription issuing through a communication line, capable of facilitating the application procedure to a hospital by a patient, and shortening the waiting time at the time of making an application to medical examination, for example, even if the application is made just before the medical examination. - 特許庁

例文

院等の施設において、例えば感染症患者を室に隔離する施設では、室内における気圧と室外における気圧との気圧差を利用していることから、室等を出入りする人の生体にとっては、耳詰まりや内耳に負担がかかったりする等の問題が生じる。例文帳に追加

To solve that a problem such as stuffiness in the ear or burdens are placed in the inner ear arises for a living body of a man who enters and leaves a sickroom since difference of barometric pressures in indoors and outdoors is utilized in facilities such as hospitals, for example, facilities for isolating a patient with an infection in the sickroom. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS