例文 (999件) |
等田の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1300件
半田槽2内に半田吹き口、例えばチップ吹き口11と仕上げ吹き口12を備えた半田付け装置1において、窒素ガス等の不活性ガスの導入により半田槽2内の半田表面より上方の雰囲気Aにおける酸素濃度を極めて低い濃度に、しかも槽2内の半田表面全体にわたって均一に、低減することができ、よって溶融半田10の酸化をより有効に抑制しうるようにする。例文帳に追加
To reduce an oxygen density in an atmosphere above a solder surface in a solder tank to an extremely low density evenly across the entire solder surface in the tank by lead-in of inert gas such as nitrogen gas, whereby effectively restraining oxidation of the molten solder in a soldering device equipped with a solder blow port, a chip blow port, and a finish blow port in the solder tank. - 特許庁
攻めの勢いを喪失したその後、武田軍は総崩れとなるが、敗走する中で馬場信春、内藤昌豊、原昌胤、真田信綱・真田昌輝兄弟等、有能な将士を次々と失ってしまう。例文帳に追加
After losing the aggressive power, the Takeda forces suffered a total breakdown and lost one capable officer after another including Nobuharu BABA, Masatoyo NAITO, Masatane NARA, Nobutsuna SANADA, and his brother Masateru SANADA while taking to flight. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは黒田家の私学である藤雲館(現・福岡県立修猷館高等学校)において教鞭を執っていた関係から、黒田家13代目当主黒田長成の洋行に同行したものである。例文帳に追加
He joined in the trip to Europe of Nagashige KURODA, the 13th head of the Kuroda family, because he was a teacher at Tounkan (present-day Fukuoka Prefectural Shuyukan Senior High School), a private school of the Kuroda family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名前のとおり学校法人同志社の京田辺校地(同志社大学京田辺校地・同志社女子大学京田辺校地・同志社国際中学校・高等学校)への最寄駅である。例文帳に追加
As indicated by its name, the station is the one nearest to the Kyotanabe Campus of The Doshisha (Doshisha University, Kyotanabe Campus, Doshisha Women's College of Liberal Arts, Kyotanabe Campus, and Doshisha International Junior & Senior High School). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電極への半田の濡れ性を確保するとともに、バリア層のNi等の半田中への拡散を抑制して半田接合の機械的強度を向上させる。例文帳に追加
To improve mechanical strength by ensuring the wettability of solder to an electrode and by preventing Ni or the like in a barrier layer from being diffused into solder. - 特許庁
半田を所定の電極上に搬送し、レーザ光の照射によりこれを溶融させると共に電極に接合する接合装置において、該装置における半田搬送系に対する半田の付着等を防止する。例文帳に追加
To prevent solder from attaching to a solder conveyance system in a bonding device for conveying the solder onto a predetermined electrode, melting it by laser light irradiation and also bonding it to the electrode. - 特許庁
レジスト6でビス穴5への半田7の流入、付着を防止し、半田7を複数分割することで半田7の盛り上がりを均等にして偏りをなくす。例文帳に追加
The inflow and sticking of the solder 7 to the screw hole 5 are prevented by the resist 6, and by dividing the solder 7 into the plurality thereof, the rise of the solder 7 is made equal and bias is eliminated. - 特許庁
高温度範囲(350〜500℃)で従来使用されている95%Pb−5%Sn合金半田と同等の半田付け性を有するとともに、鉛を含まない半田合金を提供すること。例文帳に追加
To provide a leadless solder alloy which has solderability equal to the solderability of a 95% Pb-5% Sn alloy solder heretofore used in a high- temperature range (350 to 500°C). - 特許庁
ヒートショック等の外的要因によって半田層57に応力が生じたときにはその応力がそれぞれの半田層57に分散されるから、半田層57が疲労限界を招く事態を回避できる。例文帳に追加
Since stress is distributed to respective solder layers 57 when it is generated in the solder layer 57 by an external factor such as heat shock, such a situation as the solder layer 57 causes fatigue limit can be avoided. - 特許庁
半チップ部品およびLSIパッケージ、LSI等の部品をはんだ(半田)接合により実装するために使用される半田ペーストについて、間隔が小さな部分を半田接合する際の信頼性を向上すること。例文帳に追加
To enhance the reliability when performing the soldering of parts with a small space therebetween for a solder paste to be used for mounting components such as semi-chip parts, an LSI package and an LSI by soldering. - 特許庁
サスペンション端子導体60には、半田バンプ54による半田接合状態を絶縁層70を介して外部より視認可能な半田接合観察窓として切欠やスリット等を形成している。例文帳に追加
On the suspension terminal conductor 60, a notch or a slit or the like is formed as a solder bonding observation window through which a solder bonding state by the solder bump 54 is visible from the outside through an insulating layer 70. - 特許庁
従来のPb−Sn半田では、Pbが有害物質であるのでそれに置き換わる、Snを主成分としPbやその他の有害物質を含まず、Pb−Sn半田とほぼ等しい融解温度を有する半田材料を提供する。例文帳に追加
To provide a solder material having a melting temperature nearly equal to that of a Pb-Sn solder which is mainly composed of Sn replacing Pb being a harmful substance in a conventional Pb-Sn solder and does not contain Pb or the other harmful substance. - 特許庁
プリント配線基板等の半田付けをする作業に於て発生する半田クズを効率良く再生し、かつ、容易に清掃を行うことのできる半田再生装置を提供する。例文帳に追加
To provide a solder regenerator where solder scrap produced in the operation of soldering a printed circuit board or the like is efficiently regenerated, and also, cleaning can be easily performed. - 特許庁
田植機の植付速度にかかわらず植付面積当たりの散布量を均等化し得る散布機であって、構造が簡単で、田植機への結合作業も容易に行うことができる、田植機搭載式散布機を提供する。例文帳に追加
To provide a rice transplanter mounted applicator with which an application amount per planting area is equalized regardless of the planting rate of a rice transplanter and which has simple structure and is connected to the rice transplanter by easy operation. - 特許庁
水田や蓮根田等の足場の悪い圃場を走行しながら施肥作業を行なう湿田用施肥作業機の前後バランスの改善と、圃場周辺への肥料の流出による環境面への悪影響を軽減させる。例文帳に追加
To improve the longitudinal balance of a fertilizing machine for a paddy field to scatter a fertilizer while traveling on an extremely soft field such as paddy rice field and lotus root field and reduce the adverse effect on the environment caused by the flow-out of the fertilizer to the surrounding area of the field. - 特許庁
基板1’の第一箇所P1が半田供給装置4に支持された半田ワイヤ2の真下で停止した状態で、半田ワイヤ2を真下に等速で繰り出し、ワイヤ先端を第一箇所P1に当接させて溶融させる。例文帳に追加
While a first point P1 of a substrate 1' is stopped just below a solder wire 2 supported by a solder supply unit 4, the solder wire 2 is let out down below at a constant speed so that the end of the wire is brought in contact and melted with the first point P1. - 特許庁
浸漬法によってフラットパッケージICのリードを回路基板の接続用ランドに半田付けする際におけるブリッジや未半田等の半田不良の発生を防止することを目的とする。例文帳に追加
To prevent erroneous solderings, such as bridging, undoped soldering, and the like in soldering leads of a flat package IC to the connection lands of a circuit board through an immersion method. - 特許庁
飯田・下伊那地方15の経済状況を把握すべく、飯田市、長野県下伊那地方事務所や地元商工界等が中心となって平成14年7月に飯田・下伊那経済自立化研究会議が発足した。例文帳に追加
To grasp the economic status of the Iida-Shimoina region,15 the City of Iida, Shimoina Regional Office of Nagano Prefecture, and local commerce industry established the Council for Research on Economic Independence of the Iida-Shimoina Region in July 2002. - 経済産業省
高周波誘導加熱によって複数の半田付け部を有するワークに電子部品を半田付けする際、ワーク形状のバラツキ等があっても加熱対象物の温度上昇速度を均一化し、半田の温度を所定範囲内に保持して半田付けを良好に行うことができる半田付け装置、半田付け方法及び電子機器の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a soldering device that, when soldering electronic components by high frequency induction heating to a workpiece having a plurality of parts to be soldered, can uniformize the temperature rise speed of an object to be heated even if a workpiece shape has variations and maintains a solder temperature within a prescribed range thereby excellently performs soldering, and also to provide a soldering method and a manufacturing method of electronic equipment. - 特許庁
この他、日本酒の名産地(秋田県、新潟県等)でも米焼酎が生産されている。例文帳に追加
Except for that area, rice shochu is also produced in the production areas of rice wine such as Akita Prefecture, Niigata Prefecture etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は武田流、小笠原流等が各々に伝わる作法に則って保存しており、例文帳に追加
In the present day various schools of horseback archery including the Takeda and Ogasawara schools hand down and preserve the rules, etiquette and traditions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「健筆会」結成(前田黙鳳・土方秦山・中村不折・野村素軒等)。例文帳に追加
"The kenpitsu-kai association" was established (by Mokuho MAEDA, Shinzan HIJIKATA, Fusetsu NAKAMURA, Soken NOMURA, and others). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月、「書道芸術社」結成と『書道芸術』刊行(上田桑鳩・桑原翠邦等)。例文帳に追加
October: "Shodo Geijutsu-sha" (an organization for calligraphic art) was established, and "Shodo Geijutsu" (calligraphic art) was published (by Sokyu UEDA and Suiho KUWAHARA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月、「大日本書道院」結成(比田井天来等、参考:書道団体の離合集散(戦前))。例文帳に追加
April: "Dainihon Shodo-in" (the Dainihon - literally, great Japan - calligraphic association) was established (by Tenrai HIDAI: refer to "Alignment and realignment of calligraphic bodies - before the war"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長等により廃止された時期も合ったが、江戸時代には復活していた。例文帳に追加
They were once abolished by Nobunaga ODA, but were brought back in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
銘菓として有名なのは、山口県宇部市、三重県伊勢市、島根県浜田市等である。例文帳に追加
Rikyu manju of Ube City, Yamaguchi Prefecture, Ise City, Mie Prefecture and Hamada City, Shimane Prefecture is a cake of a well-known brand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女性の髪型は立兵庫、元禄島田、元禄勝山、等、細長い髪型が主流。例文帳に追加
The mainstream female hairstyles were long and narrow hairstyles such as Tatehyogo, Genrokushimada, and Genrokukatsuyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忍壁皇子・藤原不比等・粟田真人らとともに大宝律令を選定。例文帳に追加
He compiled the TaihoRitsuryo code with Osakabe no miko, FUJIWARA no Fuhito, and AWATA no Mahito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、戸田忠至等による文久の修陵図では、この墓らしきものは描かれていない。例文帳に追加
However, there is no grave shown on the map drawn by Tadayuki TODA when the mausoleum was repaired during the Bunkyu era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-東国等の国司を任命し,戸籍の作成と田畑の検校などを命じた。例文帳に追加
- He appointed Kokushi (provincial governors) in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) and so on, and ordered them to create koseki (household registers) and survey fields. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三高等中学校は1889年8月1日に京都市吉田町に取得した新校地へ移転した。例文帳に追加
Third Advanced Junior High School was transferred to a new place purchased in Yoshida-cho, Kyoto City, in August 1st, 1889. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武家伝奏を務め、織田信長、豊臣秀吉等と交流があった。例文帳に追加
He assumed the position of the bukedenso (Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods) and he had contact with Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然院貫主梶田真章とは京都教育大学附属高等学校の同期。例文帳に追加
He was a classmate of Shinsho KAJITA, the chief abbot of the Honin-in Temple at the Senior High School attached to Kyoto University of Education. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武田征伐・第二次天正伊賀の乱等の戦いでも一部の相手の降伏を受け入れている。例文帳に追加
He accepted the surrender of a part of the enemy in some battles such as with the subjugation of Takeda and the second Tensho Iga War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条は北条氏照・北条氏邦等を武田軍の甲斐への退却路に布陣させた。例文帳に追加
HOJO placed Ujiteru HOJO and Ujikuni HOJO on a route which the Takeda army would take to go back to Kai Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松原正樹、安田裕美等と結成したジャズバンドで自らベースギターを弾く。例文帳に追加
He plays bass guitar in a jazz band he formed with Masaki MATSUBARA and Hiromi YASUDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この功により苅田麻呂は従四位下勳二等を授かり、大忌寸の姓(カバネ)を賜る。例文帳に追加
Due to this exploit, Karitamaro was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and was honored with the Second Order of Merit and a family name, Oimiki was given to him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第四高等学校(旧制)を経て、京都大学文学部で西田幾多郎に師事する。例文帳に追加
After graduating from the former Daiyon (the Forth) High School, he enrolled at the Faculty of Letters at Kyoto University, where he studied under Kitaro NISHIDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仕事上で特に深く関わった人物は、渋沢栄一、益田孝等はじめ多数。例文帳に追加
He mixed with Eichi SHIBUSAWA,Takashi MASUDA and many other people in business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月11日、三条木屋町で前田伊右衛門、河上彦斎等の手にかかり暗殺される。例文帳に追加
On September 11, he was assassinated by Iemon MAEDA and Gensai KAWAKAMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治8年(1875年)3月に陸軍准少佐・開拓使七等出仕、屯田事務局付。例文帳に追加
In March 1875, he became a Deputy Major of the Army, and served as Hokkaido Development Commission Officer of the seventh grade and assigned to the Bureau of Tonden (settlement of ex-legionary). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治になると、島根県県令、浜田県権知事等の要職に就いた。例文帳に追加
In the Meiji period, he was appointed to important positions such as the governor of Shimane Prefecture and the governor of Hamada Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊沢善庵、柴田承桂編『普通金石学』島村利助等、1885年例文帳に追加
"Futsu Kinseki Gaku (General Epigraphy)" written by Risuke SHIMAMURA and others, edited by Zenan KUMAZAWA and Shokei SHIBATA in 1885 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
樫村清徳、伊勢錠五郎編、柴田承桂補『日本薬局方随伴』樫村清徳等、1887年例文帳に追加
"Nihon Yakkyokuho Zuihan (Japanese Pharmacopeia Accompaniment)" written by Seitoku KASHIMURA and others, edited by Seitoku KASHIMURA and Jugoro ISE, asisted by Shokei SHIBATA in 1887 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主な作品に「五大力恋緘」「富岡恋山開」「隅田春妓女容性」等がある。例文帳に追加
His major works are 'Godairiki Koi no Fujime,' 'Tomigaoka Koi no Yamabiraki,' and 'Sumida no Haru Geisha Katagi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
益田以西は優等列車がなく、ほとんどが単行によるワンマン運転となっている。例文帳に追加
No superior trains run from Masuda Station westward, and most trains are a single-car trains that run without conductors on board. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巨椋池においては内水面漁業、沿岸では水田耕作等の農業が営まれた。例文帳に追加
Inland water fisheries in Ogura-ike Pond and farming such as paddy cultivation were practiced on the shore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都怒我阿羅斯等は自分の牛に荷物を背負わせて田舎へ行ったが、牛が急にいなくなってしまった。例文帳に追加
Tsunugaarashito went to the country with his cow carrying his luggage, but the cow suddenly disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鏡作神社(磯城郡田原本町八尾 等周辺)とも関係の可能性がある。例文帳に追加
There is a possibility that it is also related to Kagamitsukuri-jinja Shrine (including areas around Yao, Tawaramoto-cho, Shiki-gun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |