1016万例文収録!

「築年」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

築年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1589



例文

物の床や屋根を構成するALC水平部材の経使用による劣化の程度を、非破壊で且つ簡便に判定できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of nondestructively and easily determining a level of degradation due to secular use of an ALC horizontal member constituting a floor and a roof of a building. - 特許庁

木質柱が揺振力でひび割れや座屈を起こすのを阻止し,かつ経変化で縮径または拡径したときにも対応できる木造建物における接合緊締用金具。例文帳に追加

To provide a joint securing fitting for a wooden building, which inhibits the cracking and buckling of a wooden column from being caused by a swinging force, and which can adapt even to a decrease or increase in diameter, caused by an aged deterioration. - 特許庁

既存の住宅においてリフォームを行う際に、開口部の形状や寸法に制約されることなく、しかも開口部の経変化に伴う歪みの影響を受けることもなく構できるドア装置を提供する。例文帳に追加

To provide a door device which can be constructed without being restricted by the shape or dimension of the opening portion and without being affected by the influence of the distortion accompanied with a secular change of the opening portion when performing a reform for an existing house. - 特許庁

PC板自身に多機能層を設けることで、工業化工法にも対応し、近の高度情報化に対応した最先端ビルを構するのが可能となる。例文帳に追加

A multi-functional layer is provided to a PC board itself to correspond with an industrialized method, too, and it is possible to construct a state-of-the-art building corresponding to a high information tendency in recent years. - 特許庁

例文

例えば図2に示すように、各地域ごとに、地形の性質や建物の築年数等に基づいて算出される各災害に対する強さを示す災害予測データを揃える。例文帳に追加

As shown in, for example, Fig. 2, disaster prediction data showing strengths against respective disasters which are calculated on the basis of geographic features, the numbers of years after the construction of buildings, etc., are prepared by areas. - 特許庁


例文

物の下地が経劣化や地震等によって変形しても、役物外装材を構成する2つの外装片が破断したり損傷したりし難い役物外装材を提供する。例文帳に追加

To provide an accessory outer facing material, hardly causing breakage of two outer facing pieces constituting the accessory outer facing material even if the bed of a building is deformed due to aging or an earthquake, and having excellent appearance. - 特許庁

部分Bの構成を、既存部分Aが耐用数に達した際に取り外しを行い他の建物への再利用が可能な構造の建物ユニット2,3とする。例文帳に追加

The addition B comprises building units 2 and 3 with a structure where the existing section A can be reused for another building by being removed when reaching the durable period. - 特許庁

耐久数が過ぎたタワーの既存の強度の有効活用を図って、建設コストの大幅な削減を可能にした風力発電機の増改方法を提供する。例文帳に追加

To provide an extension and reconstruction method of a wind power generator enabling great reduction of construction cost by effectively utilizing existing strength of a tower of which the endurance years have passed. - 特許庁

後に経により間伐材6が腐食して取り替える必要が生じた場合、一部の支保材片12を取り外すことで、腐食した間伐材6を容易に取り出すことができる。例文帳に追加

When it is necessary to replace the thinning material 6 due to aged corrosion after construction, the corroded thinning material 6 can be easily taken out by removing the partial support member piece 12. - 特許庁

例文

簡単な施工で、ガタつきがなく確実で、安全に取付けられ、経変化もなく、シンプルなデザインで、多種な現在建にも適合する物品保持部材を提供する。例文帳に追加

To provide an article holding member which can surely and safely be fitted without play by simple construction, which is not changed with time, and which is simply designed to suit to various kinds of current construction. - 特許庁

例文

樽容器の100%再使用ガ長にわたり確保でき、消費者、企業並びに地方自治体等、社会全体に利益をもたらす循環社会が構できる、樽生ビールの品質管理が行き届いた販売ができる例文帳に追加

To sell barreled draft beer with perfect quality control while securing the 100% reuse of a barrel over many years to allow the construction of the circulating society which brings about profits to consumers, an enterprise, a local autonomous body and the whole society. - 特許庁

物の屋根や屋上等において、冬期には融雪効果や凍結防止効果を発揮し、さらに夏期における蓄熱を防止し、一を通して電力消費を節約することのできる積層構造を得る。例文帳に追加

To obtain a laminated structure that, installed on a roof or a rooftop of a building, exhibits snowmelting effect and antifreeze effect in the winter, and further prevents the heat storage in the summer, thus enabling the saving of electricity consumption all through the year. - 特許庁

物の下地が経劣化や地震等によって変形しても、役物外装材を構成する2つの外装片が破損傷し難く、かつ美観に優れた役物外装材を提供する。例文帳に追加

To provide an accessory outer facing material, hardly causing breakage of two outer facing pieces constituting the accessory outer facing material even if the bed of a building is deformed due to aging or an earthquake, and having good appearance. - 特許庁

カプセル玩具などを齢に拘わらず自動販売機設置店以外で購入することができるカプセル玩具、カード、シールなどの商品供給システムを構すること。例文帳に追加

To construct a commodity providing system for capsule toys, cards, and seals, capable of purchasing the capsule toys in a place except for stores installed with automatic vending machines irrelevant to the age. - 特許庁

自己組織化マップを利用した健康診断システム上での被験者の位置の経データの移動から被験者の疾病の種類を予測するシステムの構例文帳に追加

CONSTRUCTION OF SYSTEM TO FORECAST TYPE OF SUBJECT'S DISEASE FROM LONG-TERM DATA VARIATIONS OF HIS/HER POSITION IN HEALTH EXAMINATION SYSTEM USING SELF-ORGANIZING MAPS - 特許庁

複数計画の下で,我々は,閣僚及び実務者に対し,エコノミーによる持続可能で強靱なインフラ開発・投資の促進を支援する,追加的な能力構活動の策定を指示し,その実施をモニターすることを期待する。例文帳に追加

Under this Multi-Year Plan, we instruct Ministers and Officials to develop additional capacity building activities that will assist economies to promote sustainable and resilient infrastructure development and investment, and look forward to monitoring its implementation. - 経済産業省

無駄な消費を助長する非効率な化石燃料補助金を合理化し,段階的に廃止し,これらの補助金の改革のために地域的な能力の構を継続し,自発的な報告メカニズムを用いて毎の進展を報告すること。例文帳に追加

Rationalize and phase out inefficient fossil-fuel subsidies that encourage wasteful consumption, continue to build regional capacity for the reform of those subsidies and report annually on progress using the Voluntary Reporting Mechanism - 経済産業省

我々は、EWG に対し、不経済な消費を奨励する非効率的な化石燃料補助金改善のための能力構を APEC 地域で引き続き行うことと、自主的報告メカニズムを用いて毎進捗を報告することを指示する。例文帳に追加

We instruct the EWG to continue to build regional capacity for the reform of inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption and to report annually on progress using the Voluntary Reporting Mechanism. - 経済産業省

これを受け、20005月にタイ・チェンマイで開催されたASEAN+3蔵相会議において、東アジア域内における二国間通貨スワップ取決めのネットワーク等の構を内容とする「チェンマイ・イニシアティブ」について合意された。例文帳に追加

This led to an agreement being reached in the ASEAN+3 Finance Ministers Meeting held in Chiang Mai,Thailand in May 2000 to create a network of bilateral currency swap arrangements within the East Asian region (the Chiang Mai Initiative). - 経済産業省

都市再生と連携した首都高速の再生を進めるため、地川区間等をモデルケースとした検討に前倒しで着手し、内に制度上の課題と対応策を取りまとめる。例文帳に追加

In order to make progress in the renewal of the Metropolitan Expressways in tandem with the urban redevelopment, discussions will be commenced ahead of schedule concerning theTsukijigawa River section and other sections as model cases to compile institutional problems and countermeasures within this year. - 経済産業省

海上輸送時間については、独立行政法人経済産業研究所(2006c)「東アジアの事業ネットワークの構に向けた課題調査」のヒアリング結果(2006実施)を使用した(高雄、釜山を除く)。例文帳に追加

Transit time by sea is based on the result of hearings in HIGASHI AJIA NO JIGYOU NETWORK NO KOUCHIKU NI MUKETA KADAI CHOUSA (The Research Institute of Economy, Trade and Industry, 2006c) conducted in 2006 (except for Kaohsiung and Pusan). - 経済産業省

特に、近めざましい発展を遂げたASEANについては、ASEAN域内に我が国企業を中心として構してきた事業ネットワークが存在し、雇用と技術移転により同地域の高度成長に寄与してきた。例文帳に追加

In ASEAN countries, which have experienced remarkable developments in recent years, there are production networks created mainly by Japanese companies. They particularly contributed to the achievement of a high growth rate in the region, through technical transfer and the creation of employment. - 経済産業省

労働省は、起業家精神の発揚、訓練の改善、齢差別の防止等に焦点を当て、情報の普及、企業等の協力体制の構、職員の訓練を行った。例文帳に追加

The Ministry of Labor conducted a dissemination of information, development of a cooperative system among the enterprises and other entities, and training sessions for employees with a focus on boosting entrepreneurial spirit, improving the quality of training, and preventing age discrimination, among other areas. - 経済産業省

海外展開の重要性が増す中、同社は2001 に、人件費の占める割合が高い製造工程においてコスト削減を図り、最適な生産供給体制を構するために中国に製造工場を建設した。例文帳に追加

The strength of the product opened up overseas market for itself, and drove forward the company's export business development. As importance of overseas operation increases, the company built a factory in China in 2001 to cut down the cost of the production process, which has high personnel expense ratio, and to build an optimal production and supply system. - 経済産業省

京都議定書の第一約束期間後の枠組みの構に当たって、本7月7~9日に行われる北海道洞爺湖サミットの議長国であることもあり、我が国は主導的な役割を求められていると言える。例文帳に追加

Having been the chair country of the Hokkaido Toyako Summit in July 2008, Japan was expected to play a leading role in establishing the framework after the first commitment period of the Kyoto Protocol. - 経済産業省

このような構造が構できた理由に、我が国内に全ての産業分野を保有する産業展開が不可欠であったという歴史的経緯があったことは、近の構造変化を理解する前提として重要であろう。例文帳に追加

It is important to understand that the establishment of this economic and industrial structure was indispensable as it was a historic process in which it was considered that Japan should strive to develop all industrial fields within its borders. - 経済産業省

我が国は、1990 ごろまで近隣諸国が発展途上であることから、国際分業構造を構できず、「フルセット型」の産業構造を自前で維持してきた。例文帳に追加

Japan maintained a "Full Set Type" industrial structure by itself as neighboring countries were developing ones and unable to construct an international specialization structure until mid. 1990s. - 経済産業省

一方、主なシンポジウム・セミナー事業として、ERIAは、JETROアジア研究所とともに2009 12 月1 日に東京において、国際シンポジウム「世界経済危機と東アジア経済の再構」を約500 名の参加者を得て開催した。例文帳に追加

Meanwhile, a major symposium of seminar projects was held at ERIA in cooperation with JETRO Asian Institute in Tokyo on December 1, 2009. The International Symposium "East Asian economic crisis and restructuring the world economy" was held with about 500 participants. - 経済産業省

2003にモスクワの中心街にショールームを設置したり、現地のバレエ団を支援する等、ブランド構へ向けて積極的な広告宣伝活動を展開している。例文帳に追加

In 2003, Samsung Electronics undertook aggressive advertising and promotion initiatives to build its brand awareness, which included the establishment of a showroom in the central district of Moscow and the provision of support for a local ballet troupe. - 経済産業省

我々は,より統合された社会をき,イノベーションを基盤とした経済成長を確保するために 2012 に APEC でなされた作業は,APEC エコノミーの繁栄の達成という我々の共通目標に貢献することを確信する。例文帳に追加

We believe that the work that has been done in APEC in 2012 to build a more integrated society and ensure innovation-based economic growth will contribute to our common goal of achieving prosperity for APEC economies. - 経済産業省

54.我々は,大阪行動指針及びマニラ枠組に合致して,APECエコノミーが2020のボゴール目標を達成することを支援するAPECアジェンダにおける継続的な能力構作業の重要性を改めて表明する。例文帳に追加

54. We reiterate the importance of continued capacity building work in APEC`s agenda that assist APEC economies in achieving the Bogor Goals in 2020, in accordance to the Osaka Action Agenda and the Manila Framework. - 経済産業省

我々は,イノベーション促進のための地球規模知的財産基盤を構することを目指し,本着手された,人材育成及び特許審査協力に係るイニシアティブについて,取組を強化する。例文帳に追加

We will strengthen our efforts on the initiatives concerning human resource development and cooperation on patent examination launched this year with a view to building a global intellectual property infrastructure for promoting innovation.  - 経済産業省

我々は,同戦略が,ECOTECH及び能力構を含む,APECが付加価値を有し得る分野での強みに焦点を当てる,複数に及ぶ行動計画から成るべきであるということを改めて確認した。例文帳に追加

We reaffirmed that the Strategy should comprise a multi-year Action Plan, which focuses on APEC's strengths in areas where it can add value, including in ECOTECH and capacity-building.  - 経済産業省

また、地域企業海外ビジネス支援全国ネットワークを構し、NEXI と提携した地方銀行による相談対応や貿易保険の説明等を行った(平成24 2 月末現在)。例文帳に追加

Furthermore, NEXI developed a nationwide business support network to assist overseas business expansion of regional enterprises, which was used by regional banks working with NEXI to provide consultation and explain about trade insurance (as of the end of February 2012).  - 経済産業省

このような非金融法人の日々の商取引を通じたリレーション構等を活かした制度として、20044月から「がんばれ!中小企業ファンド」(付注2-2-12)が創設されている。例文帳に追加

One example of a program utilizing relation-building through daily business transactions of non-financial corporations is the "Keep it up! SME Fund" established in April 2004 (Appended Note 2-2-12). - 経済産業省

世界総排出量の半分は途上国であり、温室効果ガス濃度の安定化のための2013以降の国際枠組み構のためには、以下「3原則」が重要例文帳に追加

Developing countries account for a half of the world’s total emissions, and the followingthree principles” are important to create an international framework for the period in and after 2013 to stabilize the concentrations of greenhouse gases. - 経済産業省

2015までにASEAN共同体の構を目指すASEAN諸国は、異なる文化、制度、発展段階で多様性があり、それを「つなぐ(コネクティビティ)」には多くの困難が存在。例文帳に追加

ASEAN countries, aiming at construction of ASEAN community by 2015, have different culture, social systems and diversity in their development stages and there are various difficulties to connect these countries (difficulty in connectivity). - 経済産業省

家電メーカー関係者は、「韓国は南ア市場にまだ誰も目を向けていなかった10 以上前にいち早く参入し、長い期間をかけてブランドを構させてきた」と指摘する。例文帳に追加

People related to home electronics appliance industry pointed out thatKorea was ahead of others entering the South African market more than 10 years ago and established the brand over the long-term.” - 経済産業省

我が国産業のグローバル化の状況や東アジア等の近の経済状況を踏まえると、我が国企業の東アジア等からの利益を適切に回収できる仕組みの構が不可欠である。例文帳に追加

It is important to utilize these assets in global markets and link them to economic growth, but of the above assets, high quality human resources contribute to the export competitiveness of Japan’s industries through manufacturing, but one cannot say that individual investor financial assets and intellectual property are being utilized sufficiently. - 経済産業省

我が国産業の全般的な過剰設備の解消が、認定事業再構計画は、鉄鋼、銀行、自動車、情報通信機器、百貨店等の多岐にわたる産業から提出されており、平成203月31日までで420件となっている。例文帳に追加

Authorized business restructuring plans that have been submitted for the removal of overall excess equipment from industries in Japan encompass a wide range of industries such as steel, banks, automobiles, information and communication equipment, and department stores, which amount to 420 cases as of March 31, 2008. - 経済産業省

WSSD2020目標では、我が国に流通するすべての化学物質を対象に、安全性評価を段階的に進める体系を構することが求められている。例文帳に追加

The 2020 Goal of the WSSD requires establishment of a system for phase-by-phase implementation of safety assessment for all chemical substances distributed in Japan.  - 経済産業省

同共同研究の報告書をうけ、2012 3 月の首脳会談において、互恵的かつ相互補完的な経済関係の構に向けて、日・モンゴル経済連携協定(EPA)交渉を開始することで一致した。例文帳に追加

In response to the joint study report, the both countries agreed at the top-level meeting in March 2012 to initiate Japan-Mongol EPA negotiation toward establishment of mutually beneficial and mutually complementary economic relationship. - 経済産業省

他方、日本は過去数十にわたりこれらの課題を解決してきたことから、これらの課題への対応は我が国にとっての技術力を活かしてwin-win の関係を構するためのチャンスでもある。例文帳に追加

As Japan has been dealing with these challenges in the past several tens of years, there is a chance that Japan may be able to establish win-win relationships, by addressing these challenges through effective use of the Japan’s technological capabilities. - 経済産業省

2014 までを目標期間とし て「投資・イノベーションの促進」、「貿易政策」、「国 内産業保護」の3 つの柱で構されるが、より具体的 な内容は今後の暫定措置令等で定められていくことに なっている。例文帳に追加

The Brasil Maior includes three main pillars: "Promotion of investment and innovation", "Trade policy" and "Protection of domestic industry" to be carried out until 2014, and the concrete measures are to be established under an ordinance to provide interim measures in the future. - 経済産業省

我々は,イノベーション促進のための地球規模知的財産基盤を構することを目指し,本着手された,人材育成及び特許審査協力に係るイニシアチブについて,進展を歓迎するとともに,取組を強化していく。例文帳に追加

We welcomed the progress made in, and will strengthen efforts on, the initiatives concerning human resource development and cooperation on patent examination launched this year with a view to building a global intellectual property infrastructure for promoting innovation. - 経済産業省

なお、2003の日ASEAN特別首脳会議で東京宣言が採択され、東アジア共同体の構に向けた協力深化が日ASEANの共通戦略の一つとして確認されている。例文帳に追加

The Tokyo Declaration was adopted at the ASEAN-Japan Commemorative Summit held in 2003, and it confirmed the intention to deepen cooperation for the establishment of the East Asian community as one of the common strategies between Japan and the ASEAN. - 経済産業省

2003におけるH‑1Bビザ発給を受けた者の職業別の割合を見ると、コンピュータ関連、建・工学などの分野で高くなっており、米国においては、科学技術の分野で海外人材が活躍していることがうかがえる。例文帳に追加

The occupational breakdown of the recipients of H-1B visas in 2003 shows a high percentage in the areas of computers, architecture and engineering, indicating that overseas human resources in the sciences and technology are active in the United States. - 経済産業省

向け鋼材メーカーが相次いで減産を表明したほか、セメントメーカーは出荷量が対前同月比10%以上減少し、サッシや板ガラスの出荷も減少、家具関係でも受注への影響が一部で顕在化した。例文帳に追加

Manufacturers of building steel materials announced production cuts. Cement manufacturers reported a decline of more than 10% in shipments in a year-to-year basis. Sash and sheet glass shipments also decreased. Even some furniture orders were affected. - 経済産業省

・中古住宅販売件数は 2011 後半より前月比増の動きがみられる他、住宅着工件数やその先行指標とされる建設許可件数も増加傾向にある。例文帳に追加

Home sales of new homes/existing homes have increased month on month since the latter half of 2011, and, moreover, housing starts and building permits, which are considered to be leading indicators of housing starts, are steadily increasing - 経済産業省

例文

また新住宅販売も中古住宅や大量の差押え物件による競争激化のため20105月以降底ばいが続いており、その低迷を反映して住宅着工件数も弱い動きとなっている。例文帳に追加

The new housing sales also remained on the same level since May 2010 due to the competition intensification by existing-home and a large quantity of seized housing. Reflecting the slump, the number of housing starts was a poor movement too. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS