1016万例文収録!

「築年」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

築年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1589



例文

その一方、これまでも述べてきたように1985のプラザ合意後、日本、韓国、台湾等の企業が東南アジアにおいて大規模な直接投資を行った結果、域内貿易とその相互依存関係による、ダイナミックな生産ネットワークが構され、東アジアは1つの経済圏を形成しつつある。例文帳に追加

On the other hand, as has been mentioned previously, since the Plaza Accord of 1985 a dynamic production network has been formed through regional trade and relations of mutual interdependence as a result of large-scale foreign direct investment (FDI) in Southeast Asia by companies from Japan, Korea, and Taiwan and other places, making East Asia a single economic zone. - 経済産業省

学生・若手社会人が海外における就労経験を通じ、国際交渉力の向上や人的ネットワークの構を図ることを目的として、開発途上国の政府関係機関や現地法人に3~6か月程度派遣する海外インターンシップ事業を2012 度より開始する。例文帳に追加

For the purpose of encouraging students and young individuals to improve their international negotiation skills and build human networks through overseas working experience, an overseas internship project is launched from fiscal 2012. - 経済産業省

1998 には、英語のホームページを立ち上げ、その後、国内外のインターネット検索エンジンで関連用語が検索された場合、検索結果の上位に表示されるサービスを利用し、国外の企業向けに、クレジットカード決済で同社の製品を購入できる体制を構したページを立ち上げた。例文帳に追加

In 1998, the company established an English website, and subsequently utilized services that enableit to be displayed on the upper part of search results when related terms were searched via internetsearch engines at home and abroad. On the website, the company also established a system that allowed overseas enterprises to purchase the company's products by credit card settlement. - 経済産業省

我々は,ANSSR の履行に向けた進捗を追跡するための中間評価報告を 2013 に提出することを実務者に指示し,構造改革目標の達成を促進するために先進及び途上エコノミー間の協力と能力構を奨励する。例文帳に追加

We instruct our officials to provide a mid-term assessment report in 2013 to track progress towards ANSSR implementation and encourage collaboration and capacity building among developed and developing economies to expedite the achievement of structural reform objectives. - 経済産業省

例文

我々はまた,サプライチェーンの可視性を促進し,サプライチェーンへのメンバーエコノミーの関与を促進することを目的として,電子商取引や準プロバイダーの物流能力を含む,サプライチェーン連結性の実施における能力構の強化をするため本実行される作業を歓迎する。例文帳に追加

We also welcome the work undertaken this year to promote the supply chain visibility, and enhance capacity building in Supply Chain Connectivity implementation, including e-commerce and the logistical capacity of sub-providers, with a view to facilitating member economies engagement in supply chains. - 経済産業省


例文

「生活交通ユニバーサルサービス構モデル推進委員会」を設置し、2間の事業 の成果や課題を整理し、市町村や地域住民等が新たな生活交通システムの導入を検討する際の参考としてまとめたもの。例文帳に追加

Summarized as a reference when the "Life and Transportation Universal Service Construction Model Promotion Committee" was established to summarize the achievements and challenges of the project in the two-year period and to examine the introduction of a new life and when the residents in municipal governments' areas and local communities examined new transportation system  - 経済産業省

これに対し、20013月の上級委員会報告書は、アスベストとアスベスト以外の建材料は同種の産品といえないとして、GATT 第3条4項に係るパネル判断を覆したものの、GATT 第20条⒝に係るパネルの判断は妥当であったとしている。例文帳に追加

In March 2001 the Appellate Body found that asbestos and building materials containing asbestos were not like products and thus, reversed the panel’s decision on this issue. The Appellate Body, however, upheld the panel’s decision concerning GATT Article XX:(b). - 経済産業省

200712月には、金融庁が、金融・資本市場競争力強化プランを発表し、その中で、市場参加者を特定投資家にまで拡大した、新たな規律に基づく取引所市場の枠組み(すなわち「プロ向け市場」)を構することを表明した。例文帳に追加

In the Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets, announced by the FSA in December 2007, the Agency declared that it would develop a framework of exchanges based on new rules that should expand the range of market participant to designated investors (orprofessional exchanges”).  - 経済産業省

③ 事業用設備等の特別償却等:機械装置について即時償却又は15%の税額控除(但し、2014 4 月1日以降は50%の特別償却又は15%の税額控除)、建物・構物について25%の特別償却又は8%の税額控除を行う。例文帳に追加

(3) Special depreciation of business facilities, etc.: Companies that choose this option are allowed an immediate depreciation or a 15% tax deduction for machinery and equipment (50% special depreciation or 15% tax deduction on or after April 1, 2014), and a 25% special depreciation or 8% tax deduction for buildings and structures.  - 経済産業省

例文

さらに、親事業者と下請事業者の望ましい取引関係を構するためのガイドライン(下請適正取引等の推進のためのガイドライン)を、平成23は、2業種(繊維、情報サービス・ソフトウェア)が改訂を行うとともに、15 業種のガイドラインの説明会を238回開催した。例文帳に追加

Additionally, guidelines for the development of good relations between subcontracting entrepreneurs and subcontractors (“Guidelines for the Promotion of Fair Subcontracting Practices”) for two industries (textiles, information services and software) were revised in 2011, and 238 information sessions were held to explain the guidelines in 15 industries.  - 経済産業省

例文

国際競争力のある集客・交流サービス産業を構するため、地域の特色ある伝統工芸、食、旅館等を資源として活用した広域的かつ総合的に行われる取組を支援する「地域集客・交流産業活性化支援事業」を実施し、平成23度は9 件を採択した。例文帳に追加

In fiscal 2011, nine projects were selected to receive support under this program, whose purpose is to provide support for geographically wide-ranging, joined-up measures to develop internationally competitive hospitality industries by taking advantage of distinctive local resources such as traditional crafts, foods, and hotels.  - 経済産業省

17. 大臣は、201111月にバンコクでグリーン成長についての対話を継続することは、APECエコノミーが、中小企業のコミュニティの必要を満たすためのグリーン成長政策を構し、雇用の増加と地域の持続的発展に貢献することを助けるであろうということに合意した。例文帳に追加

17. Ministers agreed that continuing the dialogue on green growth in Bangkok in November 2011 will help APEC economies structure green growth policies to meet the needs of the SME community and contribute to job growth and sustainable development regionally.  - 経済産業省

我々は,2015までにEoDBにおける25パーセントの改善という我々の野心的な目標を達成することへのコミットメントを再確認し,また,実務者に対し,エコノミーがこの目標を達成することを支援するために能力構を引き続き実施することを指示した。例文帳に追加

We reaffirmed our commitment to achieving our aspirational goal of a 25 percent improvement in EoDB by 2015, and instructed officials to continue to carry out capacity building to assist economies in meeting this target.  - 経済産業省

②20132月8日、研究開発体制の強化を図るとともに、現場の作業と研究開発の進捗管理を一体的に進めていく体制を構するため、原子力災害対策本部の下に東京電力福島第一原子力発電所廃炉対策推進会議を設置。例文帳に追加

(ii) On February 8, 2013, the Council for the Decommissioning of TEPCO’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Station was established under the Nuclear Emergency Response Headquarters. It aims to strengthen the R&D framework and to enhance the further collaboration between on-site work and R&D program. - 経済産業省

災害時にも確実に石油を供給する体制を強化するため、備蓄石油の放出要件の緩和や、災害時の石油業者の共同体制の構等を行うなどを内容とする備蓄法改正案を20122月に国会提出。例文帳に追加

In order to strengthen the system to supply oil stably even in a emergency, the bill to revise the Oil Stockpiling Act was submitted to the Diet in February 2012, which incorporates the easing of the requirements for releasing stockpiled oil and the establishment of a joint work structure among oil refiner-distributors in the event of a disaster, - 経済産業省

このことから、ドイツは輸出と輸入が元々多く、また10 間で更に増加し、また「波及効果の収支」の赤字が増加している状態で、国内の「波及効果の自給度」を維持するどころか増加させる経済構造を構できていることになる。例文帳に追加

It follows from this that although the volume of exports and imports was originally large and further increased in the decade, and the deficit in thebalance of spilloversexpanded, Germany has established an economic structure where it cannot just maintain, but increase the “degree of self-sufficiency in spilloversin the country. - 経済産業省

また、ERIA は、2015までにASEAN 共同体の構を目指すASEAN の経済統合を最重要研究課題と位置付けており、「ASEANコネクティビティマスタープラン」の作成、「ASEAN 戦略的交通計画」の取りまとめ、「ASEAN 経済共同体スコアカード」の作成などの研究事業も行った。例文帳に追加

In addition, as ERIA places ASEAN economic unification aiming at construction of the ASEAN Community by 2015 as the most important task for the research, it conducted the research projects including anASEAN Connectivity Master Plan”, and the “ASEAN Strategic Traffic Plan” and “ASEAN economic community score cards”. - 経済産業省

2010 版の同報告書によれば、世界の主要地域のなかで、中東・北アフリカ地域19 か国中17 か国が、会社設立における最低資本金の引下げや規定の撤廃、建許可取得手続きの簡略化、起業諸手続の窓口の一本化等、事業制度等の改革を進めた。例文帳に追加

According to the 2010 report, 17 countries among 19 countries in the Middle East and North Africa area of the world major regions had promoted the modification of the business environment such as the reduction of the minimum capital requirement to establish a company, the abolishment of regulations, the simplification of procedure to acquire construction permit, and the unification of contact points to process paperwork for the start of business. - 経済産業省

FOCACは、2000 10 月に第1 回会合が開催され、以後、債務削減、人材育成、医療分野、貿易投資などの分野で中国がアフリカ諸国に協力内容を提案し、アフリカ側の意見を集約しつつ、政治、経済、文化を包括したアフリカ協力の体制構を中国は進めている。例文帳に追加

FOCAC convened the first meeting in October 2000. Since then, China has been making proposals to provide cooperation to African countries in the area of debt reduction, human resource development, medical services, trade and investment. While consolidating views from African countries, China has been promoting the comprehensive cooperative structure for politics, economy and culture to support Africa. - 経済産業省

2007 1月の日中韓首脳会議においては、三国間協力の優先分野に新たに物流が加えられ、安全、効率的、費用対効果に優れ、シームレスな三国間の物流システムの構を推進していくことが合意されている。例文帳に追加

In the Japan-China-South Korea Summit Conference held in January 2007, it was agreed to add logistics to the priority fields for trilateral cooperation and to promote the development of a seamless trilateral logistics system that offered excellence in terms of safety, efficiency and cost. - 経済産業省

本報告書は、2002 度の本検討会における検討結果をまとめたものであり、総務省及び経済産業省に対して報告するとともに、電子政府を構する各府省関係者、及び一般の暗号ユーザの方々にも広く読んで頂くことを想定している。例文帳に追加

This report describes the results of the Committee’s study conducted in 2002, and is to be reported to MPHPT and METI. It is intended that this report will be read by government employees who are involved in the construction of e-Government, as well as by general cipher users.  - 経済産業省

しかしながら、国民が安心して利用できる電子政府を構し、運用していくためには、2003 度以降も継続して暗号技術を監視し、評価するとともに、暗号モジュールに関する安全性評価基準を作成する等の活動を実施していく必要がある。例文帳に追加

However, in order to construct and operate an e-Government that people can use with ease, further investigation and evaluation of cryptographic techniques and establishment of security evaluation criteria for cryptographic modules is necessary.  - 経済産業省

また、2011 度の ERIA 理事会においては、東日本大震災の経験も踏まえ、危機や災害に強い東アジアの構が優先課題とされており、リスクへの対応の重要性が改めて確認されたところ、その実現が期待されている。例文帳に追加

At the ERIA Board of Directors of 2011, building of capacity to cope with danger and disasters in East Asia was considered as the highest priority issue, taking into account the experience of the Great East Japan Earthquake, and the importance of risk management was reconfirmed; we desire for the achievement of these goals. - 経済産業省

2011 には、日 ASEAN首脳会議において、我が国は「フラッグシップ・プロジェクト」として、物流の可視化や各国間をつなぐ港湾や鉄道の開発、衛星を活用した防災ネットワークの構など、33 の案件を優先的に推進していくことを打ち出した。例文帳に追加

At the ASEAN-Japan top-level meeting in 2011, Japan presented the flagship projects, which contains 33 priorities to be promoted, including visualization of logistics, development of harbors and railways connecting countries and establishment of anti-disaster networks using satellites. - 経済産業省

2010には、独立行政法人放射線医学総合研究所が、自主的に原子力災害支援チームを結成するなど、事故二条約の締約国として的確な対応を行う上での、政府ベース、民間ベースの様々な国際協力体制の構を進めている。例文帳に追加

In 2010, the National Institute of Radiological Sciences voluntarily formed the Nuclear Disaster Assistant Team. As can be seen in these cases, development of various international cooperation systems is moving ahead both on the bases of the public and the private sectors. - 経済産業省

また、電力事業者は同5月にはトップマネジメントの関与、社員への研修・教育の徹底、安全情報、共有の強化などを盛り込んだ再発防止のための行動計画を原子力安全・保安院に提出し、安全文化の再構・定着に着手した。例文帳に追加

Also in May 2007, it presented an action plan for prevention of recurrence to NISA, which includes participation of the top management, thoroughness of training and education of personnel, enhancement of sharing safety information, and this started the reconstruction and fixing of the safety culture. - 経済産業省

企業や事業者団体が、競争法違反として、制裁金や罰金を課されたり、損害賠償訴訟を提起された場合、企業は財産的な損失を被るだけではなく、企業の長の努力によりいた社会的評価を著しく損なうことになる。例文帳に追加

When corporations or trade associations are fined or penalized for anti-competition violations or sued for damages, such corporations or trade associations not only suffer a financial loss but damage to their reputation they have made efforts to build over many years. - 経済産業省

サイバーセキュリティーに関する意識向上の取組を効果的に実施するための能力を構、そしてこれらを可能な限り広範囲のAPEC活動と調和させる。特に、エコノミーは毎「APECサイバーセキュリティー意識啓発の日」を開催し、協力して活動する。例文帳に追加

Promote and build capacity to implement effective cyber security awareness initiatives, and integrate these into broader APEC activities where possible. In particular, economies will aim to collaborate by holding an annual APEC Cyber Security Awareness Day. - 経済産業省

の経済社会環境の変化を踏まえれば、我が国のグローバル経済戦略あるいは対外経済政策の基本的な3つの視点として重要なのは、「国内外の新たな市場の開拓」「変化に対応する強靱な経済構造の構」「世界の課題国家を目指す」の3点であると考えられる。例文帳に追加

Given economic and social environment changes over recent years, we believe that the exploration of new markets at home and abroad, the development of a resilient economic structure responding to changes and a country that solves problems for the world are important as the three basic viewpoints for Japan's global economic strategy or external economic policy. - 経済産業省

大手販売先がEDI(Electronic Data Interchange、企業間の受発注、決済等の商取引に関する情報を電子的に交換する仕組み)を導入したことを契機に、生産システムの再構を決断したものの、その後2程度は適切な情報システム会社が見つからない状態であった。例文帳に追加

Using the opportunity presented by a major buyer's adoption of EDI (Electronic Data Interchange, a method to electronically exchange information on commerce such as orders and account settlement between enterprises) Senzaki Iron Works decided to rework its production system. However, two years later it still had not found an appropriate information systems company. - 経済産業省

1944のブレトン・ウッズ体制3の構を契機に、IMFが自由貿易を円滑にするための各国間の安定的な為替レートを設定し、GATTが各国の貿易障害を除去するという両輪によって、自由貿易体制が推進され、モノのグローバル化が急速に進展した。例文帳に追加

With the introduction of the Bretton Woods system3 in 1944, the free trade system was promoted and globalization of goods progressed rapidly on two wheels: stable exchange rate between the countries that was set by the IMF to facilitate free trade and the removal of trade impediments in each country through the implementation of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). - 経済産業省

加えて、近、先進各国を中心に、対外直接投資残高におけるサービス産業のシェアは大きくなっており、前掲OECD(2008)でも指摘されるとおり、ビジネス支援サービスの分野を中心に、サービス産業におけるグローバル・バリュー・チェーンの構が活発化している。例文帳に追加

In addition, in recent years, the share of service industry as proportion of direct, outstanding overseas investment has grown, particularly in developed countries. As pointed out in the aforementioned OECD report (2008), the establishment of a global value chaining the service industry has become active, mainly in the business-support service sector. - 経済産業省

20074月のEU-米国首脳会談の共同声明の経済部分においては、規制緩和に関する協力の促進や知的財産権、安全な貿易、投資、金融市場、イノベーションと技術におけるEU-米国間経済統合を促進していくための枠組を構することが盛り込まれている。例文帳に追加

The economic portion of the joint statement released at the summit meeting between the EU and the United States in April 2007 includes the promotion of cooperation on deregulation and establishment of a framework35 for promoting economic integration between the EU and the United States in the fields of intellectual property rights, safe trade, investment, financial markets, and innovation and technology . - 経済産業省

アジアの持続的な経済成長の実現のため、世界で最も環境に優しくエネルギー制約に強い市場を構し、その結果、アジアの環境ビジネス市場規模を現状の64兆円から2030には300兆円に拡大することを目指す。例文帳に追加

For the sustainable economic growth of Asia, Japan should endeavor to establish worldwide a market that is eco-friendly and energy conserving, we aim to expand the size of its Asian environmental business markets to 300 trillion yen by 2030 from the current state 64 trillion yen. - 経済産業省

そこで、「働き方 の見直しによる仕事と生活の調和の実現」とともに、その社会的な基盤となる「包括的な次世代育成支援の枠組みの構」が必要となっており、200712月に策定された「『子どもと家族を応援する 日本』重点戦略」等に基づいた、以下の取組みが重要である。例文帳に追加

To address this situation, the following two policies need to be implemented: "balancing work and life by reexamining work patterns" and as the social base, "building a comprehensive framework to support development of the next generation." The measures below should be taken according to the "Priority Strategy to Make Japan Friendly to Children and Families," which was formulated in December 2007. - 厚生労働省

201111月に開催された日ASEAN首脳会合において、「共に繁栄する日本とASEANの戦略的パートナーシップの強化のための共同宣言(バリ宣言)」が採択され、ここでは、「より災害に強靭な社会の構」が主要戦略として掲げられています。例文帳に追加

In November of last year, the ASEAN-JAPAN summit was held in Jakarta. An important result of that meeting was the endorsement of theJoint declaration for enhancing ASEAN-JAPAN strategic partnership for prospering together“. One of the strategies in the declaration includescreating together a more disaster-resilient society”. - 厚生労働省

このため、貧困対策においては、生活保護のみならず、金、最低賃金、雇用保険、医療保険、住宅手当等の幅広い社会保障・雇用施策によって最低限の生活(ナショナルミニマム)を確保できる新たなセーフティネットの構が課題とされているところです。例文帳に追加

Therefore, the challenge in the policy against poverty should include building new social safety nets which can guarantee a minimum level of living, or the national minimum, through not only welfare programs but also a broad range of social security and employment programs. These should also include pensions, minimum wages, employment insurance, medical insurance, and housing allowances. - 厚生労働省

昨今の厳しい雇用失業情勢に対応し、離職者の生活及び求職活動を支援するため、平成21度補正予算において、雇用施策の拡充を図るとともに、あわせて、「新たなセーフティネット」を構し、職業訓練、再就職、生活、住宅への総合的な支援に取り組むこととした。例文帳に追加

It was planned to expand employment measures in a revised budget in FY 2009 to support life of retired employees and a job search in correspondence with the severe employment unemployment situation in recent days and put together and build a "new safety net" and decides to enforce vocational training, re-employment, life, general house support. - 厚生労働省

六 職業能力開発促進法施行令(昭和四十四政令第二百五十八号)別表第一に掲げる検定職種のうち、鉄工、建板金、工場板金又は配管に係る一級又は二級の技能検定に合格した者で、その後一以上ガス溶接等の業務に従事した経験を有するもの例文帳に追加

(vi) A person who has passed the class-1 or class-2 trade skill test pertaining to ironwork, panel beating and sheet metal work or piping work, among the type of skill test listed in Appended Table to the Enforcement Order of the Human Resource Development and Promotion Act (Cabinet Order No. 258 of 1969), and has experiences having engaged in the work gas welding, etc., for one year or longer thereafter  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、翌には千本えんま堂狂言保存会が結成され、本堂は一般の寄進を募って修復が進められ、狂言堂も仮建ながら再建されて、以前の西陣講中を中心としたメンバーから一般から募集したメンバーも含めた編成に推移し、復活した狂言が毎続けられる。例文帳に追加

However, the Senbon Enmado Kyogen Hozonkai (a preservation society) was formed in the following year and solicited public donations for the repair of the main hall, rebuilt a temporary Kyogen-do Hall, and continues to perform the revived kyogen every year using members from the previous Nishijin Kochu Association and some individuals recruited from the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)5(1619)、備中国西南部と備後国南部で備後福山藩10万石を与えられたが、当初入った神辺城に代えて幕命により西日本の幕府側拠点として瀬戸内海に近い今日の福山市に新たな城(福山城(備後国))と城下町(福山(城下町))をいた。例文帳に追加

In 1619, he was given the Bingofukuyama Domain which was worth 100,000 koku in the southwest area of Bicchu Province and the south of Bingo Province, but instead of the Kannabe-jo Castle where he first entered, he built a new castle (Fukuyama-jo Castle (Bingo Province)) and a castle town (Fukuyama (castle town)) in present-day Fukuyama City near the Seto Inland Sea as a foothold for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in western Japan by order of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1892(明治25)、もともと港湾部が浅かった上に土砂の堆積が重なって大型船の接岸が不可能になっていた函館港の改修についての要望書『函館港湾浚渫修并ニ船渠設置意見上申書』の提出を受け、港内の浚渫や砂防堤・防波堤・灯台の設置、埋立てによる埠頭の建設などの改良工事を指示した。例文帳に追加

The harbor of Hakodate Port, which had been shallow since long before, had deposition of sediments so that it became impossible for large vessels to reach the shore; in 1892, in response to the submission of "Proposal for dredging and repairs of Hakodate Harbor and construction of a dock," a request for repairs of Hakodate Harbor, Kitagaki directed dredging work of the harbor and construction of sand control dyke, breakwater and lighthouse as well as improvement works including construction of a wharf by reclaiming land from the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬戸内航路の確保、大宰府の対外交渉権の接収、摂津国大輪田泊の修・宋船入港許可などによって日宋貿易を拡大した平清盛は、治承3(1179)に太平御覧を購入して書写させ、写本は手元において、摺本を高倉天皇に献上している。例文帳に追加

TAIRA no Kiyomori expanded trade between Japan and the Sung Dynasty in China through securing a route through the Inland Sea, acquiring the right to publicly negotiate with Sung from Dazai-fu (local government office in Kyushu region), restoring Owada no tomari (Owada port) in Settsu Province as well as acquiring port entry permission for vessels from Sung at Owada no tomari; in 1179, he purchased Taihei Gyoran and had it copied, dedicating surihon (printed book) to Emperor Takakura with the copied version at hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸市街地は1945に大空襲を受けたため、現在の神戸市役所西側一帯にあった居留地時代(1899以前)の建物で残っているのは旧居留地十五番館(旧アメリカ合衆国領事館、国の重要文化財)が唯一で、多く残る近代ビル建は主に大正時代のものである。例文帳に追加

The urban areas of Kobe were devastated by the great air raids in 1945, so building No. 15 of the former settlement (the former consulate of the United States, and an important cultural property of Japan) was the only building left standing among those built in the settlement period (that is, before 1899) in the western area of the settlement, which corresponds to the vicinity of the present-day city hall of Kobe; most of the modern-era buildings that remain standing were built in the Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大坂の陣においても徳川方として武功を挙げ、大坂城修工事や高野山大塔造営奉行などで活躍したが、寛永14(1637)に嗣子なくして死去し、ここに本多氏は断絶し、しばらくは桑山一玄(大和新庄藩)と小出吉親(丹波国園部藩)による城番時代が続いた。例文帳に追加

Although he rendered distinguished service at the Tokugawa side in the Siege of Osaka, as well as made efforts in the repair work of Osaka-jo Castle and served as Zoei Bugyo (an official in charge of building temples and shrines) for Daito (a pagoda that according to Shingon doctrine represents the central point of a mandala) of Mt. Koya, he died in 1637 without leaving an heir, which resulted in termination of the family line of Honda clan, and for a while afterwards, Kazuharu KUWAYAMA (Yamato Shinjo Domain) and Yoshichika KOIDE (Sonobe Domain in Tanba Province) were placed as Joban (a castle guard).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本9月施行の金融商品取引法に基づき、変額金保険等の投資性の強い保険商品について適合性原則や不招請勧誘の原則に立ち、販売・勧誘ルールの一層の整備を図った。このような状況を踏まえ、保険募集に関するルールの遵守状況や各社の自主的な取組みを検証し、次のような着眼点で適切な保険募集態勢の構を引き続き促していく。例文帳に追加

In consideration of these circumstances, the FSA will examine the status of observance of insurance solicitation rules and voluntary efforts made by insurance companies, and continue to encourage them to build appropriate insurance solicitation systems from the following perspectives.  - 金融庁

また、政府としては、国民の安心を確かなものとするため、持続可能な社会保障制度の構とその安定財源確保に向けた中期プログラムを、末までに策定することとしております。この中には、基礎金国庫負担割合を二分の一に引き上げるための前提となる、消費税を含む税制抜本改革の姿も含めることとしております。例文帳に追加

The FY2009 budget will be formulated in a more prioritized manner than before.  - 金融庁

東アジア地域では、1997のアジア通貨危機のような事態を防止し、また、そのような事態が起こった際に迅速に対応できるように、ASEAN各国及び日中韓の間で昨5月に合意されたチェンマイ・イニシアティブの下での二国間スワップ取極の域内ネットワークの構に向けた努力がなされています。例文帳に追加

In East Asia, there are ongoing efforts among the ASEAN countries and Japan, China, and the Republic of Korea (ASEAN+3) under the Chiang Mai Initiative agreed in May of last year to prevent the recurrence of events like the Asian currency crisis and to quickly address such situations if they should occur.  - 財務省

加えて、2001からは地域に集積する中堅・中小企業、大学等の研究者が活発に交流し、かつての系列に代わる水平の連携関係を構して、共同の技術開発、新事業展開等を図る産業クラスター計画が推進される等、近、科学技術駆動型の地域経済発展への取り組みが重要となっている。例文帳に追加

In addition, an industrial cluster plan has been promoted since 2001. Under this plan, researchers from SMEs and universities who have assembled in local regions actively interact with each other and aim for collaborative technological development and building of new businesses. They are horizontal collaborative relationships that would replace the Japanese keiretsu relationship. - 経済産業省

例文

2009 のAPECシンガポールプロセスにおいて、2010 にFTAAP実現のためのあり得べき道筋(possible pathways to FTAAP)を探求するよう首脳から指示があったことを受け、TPP、AFTA、EAFTA、CEPEA等の広域経済連携をFTAAP構につなげていくための検討を加速化したほか、投資、サービス、環境物品・サービスといった分野別の取組の推進を行っている。例文帳に追加

In 2009, the APEC process in Singapore realized the way to possible FTAAP in 2010 (possible pathways to FTAAP), it was directed to be explored by the leaders, TPP, AFTA, EAFTA, CEPEA and such regional economic networks to be integrated with the accelerated examination to continue the construction of an FTAAP economic partnership, investment, services, and other efforts made in areas such as the promotion of environmental goods and services. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS