1016万例文収録!

「経営局」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経営局の意味・解説 > 経営局に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経営局の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

彼の母親は15年間薬経営している。例文帳に追加

His mother has been running a drugstore for fifteen years. - Tatoeba例文

テレビやラジオ経営する会社例文帳に追加

a company that manages tv or radio stations  - 日本語WordNet

彼の母親は15年間薬経営している。例文帳に追加

His mother has been running a drugstore for fifteen years.  - Tanaka Corpus

彼の母は15年薬経営している。例文帳に追加

His mother has been running a drugstore for fifteen years.  - Tanaka Corpus

例文

彼のお母さんは15年間前から薬経営している。例文帳に追加

His mother has been running a drugstore for fifteen years. - Tatoeba例文


例文

当該事業を経営しようとする者又は当該事業を経営する者の住所を管轄区域とする地方航空例文帳に追加

The director of the Regional Civil Aviation Bureau with jurisdiction over the address of the person who intends to operate the applicable service or the person who operates the service  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中堅・中小企業における経営改革のためのIT利活用を促進させることを目的として、地方公共団体、金融機関、中小企業支援機関、ITコーディネーター等専門家、情報サービス事業者等が連携を図り、IT経営応援隊(中小企業の経営改革をITの活用で応援する委員会)及び各経済産業単位において地域IT経営応援隊を設置。例文帳に追加

To promote the use of IT at second-tier enterprises and SMEs toward business innovation, "IT Business Support Teams" (committees set up to support business innovation at SMEs through the use of IT) were established with the collaboration of experts and information service companies, including regional public entities, financial institutions, SME support organizations and IT coordinators. Local IT business support teams were also established at the level of each Regional Bureau of Economy, Trade and Industry. - 経済産業省

そうした場合であっても、当該金融機関の経営が不健全であると自動的にみなされるものではなく、当としても、必ずしも直ちに経営改善を求めるものではない例文帳に追加

Even in such circumstances, however, it does not mean that the management of the financial institutions concerned is automatically regarded as unsound, and thus, the FSA does not necessarily make an immediate request for improvement of the management.  - 金融庁

ご指摘の報道があったことは承知しておりますが、経営統合については個別金融機関の経営判断の問題でございますので、当から直接コメントすることは差し控えたいと思います。例文帳に追加

Although I am aware of the media report that you mentioned, I would like to refrain from making direct comments from the standpoint of the FSA, as this is a matter concerning individual financial institutions' business judgment.  - 金融庁

例文

ご案内のとおり、合併などの経営統合は、個別金融機関の経営判断に属する事柄でございまして、当から逐一個別にコメントすることは差し控えるべきだろうと思います。例文帳に追加

As you know, a merger is a matter concerning the management judgment of individual financial institutions, so I should refrain from making any specific comment.  - 金融庁

例文

タバコ専売の開始以来、大蔵省(専売)が直接経営していたが昭和24年(1949年)6月からは日本専売公社が引き継いだ。例文帳に追加

After the monopolization of tobacco was started, the Ministry of Finance (Monopoly Bureau) managed it directly, but from June, 1949, on, the Japan Monopoly Corporation took over the business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

○ 金融機関の経営実態に的確に対応し、監督当と被検査金融機関の双方にとって効率的な検査のあり方の検討例文帳に追加

Study toward an effective inspection method for both the supervisory authority and financial institutions, responding accurately to the actual management conditions of financial institutions.  - 金融庁

また、必要 に応じて、監督部幹部による金融商品取引業者の経営陣に対するトップヒアリング を実施するものとする。例文帳に追加

In addition, senior officials of supervisory departments shall hold hearings with top managers of Financial Instruments Business Operators as necessary.  - 金融庁

これにより、中小企業にとって海外進出が選択肢となる面と、リスクを克服し成功を導く経営戦略を抽出したい。例文帳に追加

Working on this basis, we seek then to identify the stage at which overseas expansion becomes a viable option for SMEs, and business strategies that lead to successfully overcoming these risks.  - 経済産業省

このような厳しい経営環境の下で、中小企業は、どのようにこの難を乗り越えようとしているのであろうか。例文帳に追加

Next is a look at how SMEs have been trying to overcome this difficult management environment. - 経済産業省

こうした厳しい経営環境にある今、中小企業は、どこに活路を見いだし、難を乗り越えていけばよいのであろうか。例文帳に追加

Where can SMEs find the means of survival and how should they best act to overcome the difficult situation present in this severe economic environment? - 経済産業省

このように、現在、経済のグローバル化はヒト、モノ、カネ等すべての経営資源を巻き込んで新たな面を迎えつつある。例文帳に追加

Thus, economic globalization now involves all management resources such as people, goods, and money, and is reaching a new stage. - 経済産業省

また、仕入れや在庫管理等の流通面におけるITの活用も薬等の経営を考えていく上で必要である。例文帳に追加

It is also important to use IT in the distribution aspects such as the purchase and inventory control for the management of pharmacies and so on. - 厚生労働省

全くの一般論で申し上げれば、今のような面であろうがあるまいが、それぞれの金融機関が現状をきちんと分析し、そこから課題を抽出し、そういった現状認識の下で将来に備える、先を読むという経営姿勢の中で、仮に経営統合ということが選択肢に入ってきた場合には、それは経営判断の問題として進めていかれる話であろうかと思います。例文帳に追加

Strictly generally speaking, irrespective of the current situation, individual financial institutions may study business integration as a matter of business judgment if it comes up as an option after they have analyzed the present circumstances, identified challenges and considered how they should prepare for the future.  - 金融庁

また、このような環境が整備されれば、例えば企業買収等の面においても、感情的な対応を避け、経営者が自らの経営方針等を株主・投資者に明確に説明していくとの対応が促進されることが期待できる。例文帳に追加

Furthermore, if such an environment can be created, it could be expected that, even in such situations as company takeovers for instance, emotional responses will be avoided, and instead, responses will be encouraged where managers can explain their business policies and other related matters to shareholders and investors clearly.  - 金融庁

まず、お尋ねの個別事案につきましては、両方の銀行から、銀行として決定した事実はないという旨の発表がなされているというところでございまして、もともと経営統合というのは個別金融機関の経営判断の問題でもございますので、当からコメントすることは差し控えたいと思います。例文帳に追加

As for the case of Shinsei Bank and Aozora Bank, these banks announced that they had not made a decision. Business integration is a matter that concerns business judgment by individual financial institutions, so I would like to refrain from commenting on this matter.  - 金融庁

のところ、ミクロの企業ベースでは、「国内に残す工程や製品(国内のモノ作りの高付加価値化)」と「海外展開をすべき工程や製品」を経営判断でうまく組み合わせ、海外の経営資源も適宜活用しながら事業の効率化と国内産業の高度化を図ることが大切である。例文帳に追加

At the micro level, it is important that enterprises strategically combine use ofprocesses and production of products left in Japan (shifting toward higher value-added manufacturing in Japan)” and “processes and production of products that should be performed overseas,” thereby improving the efficiency of their operations and increasing the sophistication of domestic industry while making appropriate use of business resources overseas.  - 経済産業省

移動の情報をリアルタイムで収集し、基地装置では収集したデータを時系列に記憶すると共に経営データの解析が可能なAVM移動情報収集システムの提案を目的とする。例文帳に追加

To provide an AVM(automatic vehicle monitoring system) mobile station information collecting system which collects information on a mobile station on a real time basis, time-sequentially stores collected data in a base station and can analyze management data. - 特許庁

一般論として申し上げれば、各取引所には利用者、投資家のニーズにより一層、的確に応えたサービスを提供することとともに、自らも発展していくことが求められておりますので、こうした課題にどのように対応するか、まずもって各取引所の経営陣が、経営戦略として考えていくべき課題であるというふうに私は思っております。取引所の経営戦略そのものの問題については、当然でございますけれども、まずもって取引所の経営陣が考えていくべき問題であり、それに先だって金融庁当がコメントすることは、差し控えさせていただきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Generally speaking, exchanges are required to provide services that better meet the needs of users and investors and achieve development themselves, and how to cope with such challenges is a matter to be considered by the management teams of exchanges as part of their business strategy. Of course, exchanges' business strategy is a matter to be considered by the management teams of exchanges, so the FSA will refrain from making comments with prejudgment.  - 金融庁

しかし阪急と東武鉄道、東京都交通、大阪市交通などの主な納入先が経営状況の厳しさから車両新造を抑制、受注が激減したため、2002年に同社は解散。例文帳に追加

However, since their clients, such as Hankyu Corporation, Tobu Railway Company, the Bureau of Transportation Tokyo Metropolitan Government and the Osaka Municipal Transportation Bureau, have held down the introduction of new rolling stock due to the harsh business conditions, the orders have consequently decreased drastically and the rolling-stock company was dissolved in 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、薬経営者・開業医の子が親の営む薬・診療所を継ぐ為に医・歯・薬学部を目指したり、実子が後を継がない場合養子が跡継ぎになったりすることがよく見られる。例文帳に追加

For example, children of a pharmacy owner or medical practitioner will aim to enter a school of medicine, dentistry or pharmaceutical sciences in order to take over the clinic or pharmacy run by their parents, and if a biological child is not able to take over, then often an adopted child will become the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

①金融コングロマリットの国内拠点の設置について許認可等を付与する場合、経営管理会社の所在地当である海外当からの同意を求めるよう努めることとする。例文帳に追加

① When permits and license concerning the opening of offices in Japan of the financial conglomerates are to be granted, efforts will be made to obtain the consent of the foreign authorities of the places where the management company is located.  - 金融庁

また、検査等における指摘が、金融機関の適時・適切な経営改善につながるように、検査部は、監督上の措置をとる監督部との緊密な連携を図ることとする。例文帳に追加

Further, the inspection department/bureau shall work closely with the supervisory department/bureau which takes supervisory measures, so that the problems pointed out in the inspections, etc. will help improve the business of financial institutions in a timely and appropriate manner.  - 金融庁

近年、医薬分業の進展等を受けて、チェーン薬やチェーン・ドラッグストアと呼ばれる経営資本の大きな医薬品小売業者が増加し、従来からの薬等も含めた激しい販売競争が起きている。例文帳に追加

In recent years, the pharmaceutical retail distributors with large management capitals called chain pharmacies and chain drugstore are increasing and marketing competitions including the conventional pharmacies and so on are heating up. - 厚生労働省

それで、もともと銀行経営、あるいは金融機関経営においては、経営者の皆さんにおかれては、規制当、監督当と向き合うだけではなくて、もともと、むしろより多くの他のステイクホルダー(利害関係者)がいるわけで、それは株主であり、債権者であり、取引先であり、あるいは従業員であり、地域でありということだろうと思いますけれども、そういった多様なステイクホルダーとの関係を良好に保っていく中できちんとした説明責任を果たしていく、こういった多くのステイクホルダーと向き合っていらっしゃるのだろうと思います例文帳に追加

In managing banks and other financial institutions, managers have to maintain relationships not only with regulatory and supervisory authorities but also with a broader range of stakeholders, such as shareholders, creditors, business clients, employees and local communities. They are properly fulfilling their duties of accountability while maintaining good relations with this diverse range of stakeholders, as I understand it  - 金融庁

経営管理会社又はグループ内の金融機関等に対する報告徴求に係るヒアリング等の過程において、経営管理会社又はグループ内会社に対して不利益処分が行われる可能性が高いと認識した経営管理会社から、監督当の幹部(注1)と当該経営管理会社の幹部との間の意見交換の機会の設定を求められた場合(注2)であって、監督当が当該経営管理会社又はグループ内会社に対して聴聞又は弁明の機会の付与を伴う不利益処分を行おうとするときは、緊急に処分をする必要がある場合を除き、聴聞の通知又は弁明の機会の付与の通知を行う前に、行おうとする不利益処分の原因となる事実及びその重大性等についての意見交換の機会を設けることとする。例文帳に追加

When it is requested by a managing company which has recognized that disadvantageous measures are likely to be taken to hold a meeting for exchanging opinions between the senior members of the supervisory authorities (Note 1) and the senior members of such management company (Note 2) during the process of interviews concerning the request of reports, and the supervisory authorities are going to take disadvantageous measures involving the granting of an opportunity of hearings or making explanations, unless it is necessary to take emergency measures, an opportunity for an exchange of opinions concerning the facts which constitute the cause of such disadvantageous measures to be taken and their seriousness prior to giving notification of holding hearings or granting an opportunity of making explanations.  - 金融庁

(注)早期警戒制度の枠組みの下では、個々の基準に該当する金融商品取引業者に対しヒアリング等の監督上の対応を実施していくこととなるが、そうした場合であっても、当該金融商品取引業者の経営が不健全であると自動的にみなされるものではなく、当としても、必ずしも直ちに経営改善を求めるものではない。例文帳に追加

(Note) Although supervisors shall take supervisory actions, including holding hearings, against Financial Instruments Business Operators which meet the said criteria under the early warning system, the management of such business operators should not automatically be deemed to be unsound, or supervisors shall not necessarily urge them to make management improvement efforts.  - 金融庁

先ほどもお答えしましたとおり、両行から、現時点においては銀行として決定した事実はないという旨の公表がなされている話でありまして、個別金融機関の経営統合というのは、まさにそれぞれの金融機関の経営判断の問題でございますので、この時点で当の方からコメントすることは差し控えるべきだろうと思っております。例文帳に追加

As I said earlier, these banks announced that they had not made a decision. As business integration is a matter that concerns business judgment by individual financial institutions, I think I should refrain from commenting on this matter for now.  - 金融庁

全国の財務を通じて、各地域の中小企業の経営相談に携わっておられる方々を対象にしたアンケート調査を実施しているところであります。例文帳に追加

Through the Local Finance Bureaus across the country, we are conducting a questionnaire survey of people providing consulting services to local SMEs.  - 金融庁

お尋ねの、我が国保険業界の再編につきましては、民間企業同士の経営判断に属する事柄でございますので、当としてのコメントは差し控えたいと思います。例文帳に追加

As for your question about the realignment of Japan's insurance industry, I would like to refrain from making comments, as it concerns the management decisions of private companies.  - 金融庁

今般の発表は、個別の金融機関の資本政策といった経営判断に関する事項であり、かつ、現時点においては申請段階でありますので、当として立ち入ったコメントをすることは差し控えたいと思っております。例文帳に追加

As this is an announcement that concerns an individual financial institution’s management decision regarding its capital policy and the move is still in the application stage, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

③監督当は、グループの合算自己資本及び所要自己資本について、必要に応じ、経営管理会社又はグループ内の金融機関から報告を求めることとする。例文帳に追加

Supervisory authorities may request a management company or group financial institutions to report about the combined equity capital and requisite equity capital of the group as may be necessary.  - 金融庁

②海外当からの情報提供の要望があった場合には、経営管理会社あるいはグループの財務の健全性及び業務の適切性等に関する積極的な情報提供を行うこととする。例文帳に追加

② When requested by foreign authorities to provide information, information concerning the financial soundness and operational appropriateness of the management company or the group will be actively provided.  - 金融庁

国際的に活動する金融コングロマリットにおいて、経営管理会社が外国持株会社等であり、我が国に国内拠点を持つ場合には、以下のような措置を講じ、海外当との連携を図ることとする。例文帳に追加

When the management company of a financial conglomerate engaged in global activities is a foreign holding company, etc. and have offices in Japan, the following measures will be taken to ensure cooperation with foreign supervisory authorities.  - 金融庁

また、検査等は、監督部におけるオフサイト・モニタリング等と有機的に連携し、各金融機関の経営実態に応じて、検査頻度、検査範囲等にメリハリをつけつつ、重点的・機動的に実施されなければならない。例文帳に追加

Further, inspections, etc. shall be conducted in a focused and dynamic manner by varying the frequency, scope, etc. of inspections according to the business status of each financial institution, while organically collaborating with off-site monitoring, etc. conducted by supervisory departments/bureaus.  - 金融庁

また、地域金融機関が、借手企業の経営実態や特性を十分に踏まえ、実情に応じたきめ細かな融資判断を行い、それを顧客に対して十分に説明するよう、当としても適切な対応を促していく。例文帳に追加

The FSA will also encourage regional financial institutions to carefully examine loan applications based on the actual business conditions and characteristics of borrower companies, and fully explain their decisions to customers.  - 金融庁

したがって、当としては、保険会社において、経営陣の主体的かつ不断の取組みにより、明確な方針に基づいた統合的なリスク管理態勢が整備されるよう促していく。例文帳に追加

Therefore, the FSA will encourage insurance companies to develop enterprise risk management framework according to clearly defined policies, based on voluntary and continuous efforts made by their respective management teams.  - 金融庁

しかし、証券会社の組織の巨大化・複雑化(グループ化)が進み、当によるグループ全体の経営管理やリスク状況の把握が困難な場合も存在するようになってきている。例文帳に追加

However, as the structures of securities companies continue to become larger and more complex (grouped), instances are now arising where it is difficult for the authority to ascertain the situations of business and risk management of the entire group.  - 金融庁

監督当は、私企業である金融商品取引業者等の自己責任原則に則った経営判断を、法令等に基づき検証し、問題の改善を促していく立場にある。例文帳に追加

The standpoint of supervisory departments is to examine, in the light of laws and regulations, management decisions made by Financial Instruments Business Operators, etc., in their capacity as private companies, based on the principle of self-responsibility and to encourage correction of problems.  - 金融庁

まず、バンク・オブ・アメリカのメリルリンチの買収につきましては、まさにこれは個々の金融機関の経営判断において行われたものでありますので、当としてのコメントというのは差し控えたいと、このように考えています。例文帳に追加

Regarding Bank of America's acquisition of Merrill Lynch, I would like to refrain from making comments, as the deal is based on the management decisions of individual financial institutions.  - 金融庁

オリンパスの件について、大変恐縮でございますけれども、個別の金融機関の経営判断に関する事柄でございまして、当として逐一コメントすることは差し控えたいと思っています。例文帳に追加

I am sorry to say that the Financial Services Agency should refrain from making comments, as that is a matter concerning the management decisions of individual financial institutions.  - 金融庁

近畿は、信用金庫が有する地域企業との長期的信頼関係、きめ細かい中小企業向け融資・経営支援、地域情報の収集力等に着目。例文帳に追加

The Kansai Bureau has focused its attention on the long-term relationships of trust, which credit associations has with local enterprises, their fine tuned finance and business support tailored to SMEs, and their capability to collect local information. - 経済産業省

幅広い支援機関から成るネットワークを経済産業を中心に構築し、支援機関の連携の強化、支援能力の向上を図ることで、中小企業の経営支援体制をより一層強化していく。例文帳に追加

Arrangements for delivering management support to SMEs will therefore be further strengthened by developing a network of wide-ranging support providers centered around regional Bureaus of Economy, Trade and Industry in order to strengthen collaboration between them and raise their support capabilities.  - 経済産業省

容易に解決できる問題ではないため、結、後継者を見つけることができずやむなく廃業を考える経営者もいるが、従業者の雇用や取引先への責任もあるため簡単に廃業するわけにもいかないだろう。例文帳に追加

As they are not problems that can be easily solved, some entrepreneurs are forced to consider exiting due to being unable ultimately to find a successor. However, existing is not easy due to the need to consider workers' jobs and responsibilities to suppliers and customers. - 経済産業省

例文

前述した、地方経済産業のヒアリングにおいても、一部の中小企業経営者からは、景気後退期は優秀な人材を確保する好機である、との声があった。例文帳に追加

Another opinion gained from some SME managers at the aforementioned interviews held by regional Bureaus of Economy, Trade and Industry was that recessionary periods can serve as a good opportunity to secure excellent personnel. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS