1016万例文収録!

「経験知」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経験知の意味・解説 > 経験知に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経験知の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 804



例文

本発明は、昇華転写材料およびプリンタの持ちうる発色特性ばらつきを低減するとともに、識や経験がない人であっても容易にメンテナンスができる色補正機能を備えるプリント装置を提供する。例文帳に追加

To provide a printer provided with a color correction function that can reduce dispersion in a color development characteristic possibly caused from a sublimation transfer material and the printer and easily be subjected to maintenance even by people without intelligence and experience. - 特許庁

専門的な識や経験がなくても、コスト及び負荷を抑えながらオリジナルコンテンツを含む出版物データをユーザのイメージ通りに作製することができる仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism for enabling a user to create publication data including an original content while suppressing costs and load as the image of a user without having any professional knowledge or experience. - 特許庁

外部からの侵入や盗視等の不正アクセスにも強固で、セキュリティに関する識や経験が少ない一般ユーザでも容易に構築できる遠隔監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote monitoring system which is strong against unauthorized access such as intrusion from the outside and peep and can be easily constructed even by a general user with less knowledge and experience regarding security. - 特許庁

点数記憶部142 には、予め定義した暗号アルゴリズム仕様記述法で使う単位図形の点数が暗号設計と評価の専門家の識と経験をもとに事前に設定されている。例文帳に追加

In a point storage section 142, points of unit graphics used in a beforehand defined describing method of ciphering algolithm specification are beforehand set based on the knowledge and the experience of an expert in ciphering design and evaluation. - 特許庁

例文

サーボ制御系の調整が複雑であり、また制御に関する識や経験が必要で、慣れない間は調整に長時間を費やさなければならないという課題を解決する。例文帳に追加

To solve the problems that conventionally adjustment of a servo control system is complicated, knowledge and experience are required for control and adjustment requires a long time, during the period in which one's experience of control is insufficient. - 特許庁


例文

そして、大当たり信頼度の設定値をらない遊技者が、かなりの時間遊技を行ったとしても、大当たり信頼度の概略値を経験的に把握することは極めて困難である。例文帳に追加

Furthermore, it is very difficult for a gamer, who are not informed of the set reliability of a big win, to empirically surmise the approximate reliability of a big win even if after playing the game for a considerable length of time. - 特許庁

特段の識や経験が無くても、手軽に生きた生活に役立つ情報あるいは取扱説明書の情報を動画情報としてパーソナルコンピュータや携帯電話に取得する。例文帳に追加

To enable a user to acquire useful information helpful for life or the information of operation manual in a personal computer or a portable telephone as moving image information without having any special knowledge or experience. - 特許庁

経験識をもたない者でも、多量の事例データの分析並びにFMEAシートの作成を効率的に行うことを可能にする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique enabling a person having no experience or knowledge to efficiently perform analysis a large quantity of case data and creation of a FMEA (failure mode and effects analysis)sheet. - 特許庁

所定の位置に繰り返し駐車する場合に、運転者の経験の有無や技量に左右されることなく、運転者に対して適切な誘導情報を告可能な車両用後方確認システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a vehicle backward confirmation system which can notify a driver of suitable guide information without depending on experience or skill of the driver when repeatedly parking in a predetermined position. - 特許庁

例文

調整経験や熟練および感覚的な識を実際の調整時には不要とし、試行錯誤による調整を減少させ、短時間で誘電体フィルタの自動調整を確実に行えるようにする。例文帳に追加

To surely perform the automatic adjustment of a dielectric filter in a short time while unnecessitating an adjustment experience, skill or sensitive knowledge for real adjustment and decreasing adjustment based on trial and error. - 特許庁

例文

経験識も不十分な保守サービスマンであっても的確な故障診断に基づいて適切に修理を行うことができる家電製品の保守支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a maintenance support system of home electric goods which enables even a maintenance service man with insufficient experience and knowledge to properly repair based on the proper failure diagnosis. - 特許庁

具体的には、原子力安全基準を向上させ、また緊急時における対応及び準備の枠組みを連携させるため、原子力発電所及び関連施設における原子力技術と安全性に関する識と経験を共有する。例文帳に追加

Such cooperation includes sharing knowledge and experience on nuclear technologies and safety at nuclear power stations and related facilities to improve nuclear safety standards, and coordinate emergency response and preparedness mechanisms. - 経済産業省

ネイチャーコンシェルジュには、経験豊かなホテル従業員が専任で従事し、床の魅力の紹介や、各種体験ツアーの紹介や予約などを行っている。例文帳に追加

A veteran hotel employee works fulltime at the Nature Concierge, introducing the appeal of Shiretoko as well as providing information and making reservations for various hands-on tours. - 経済産業省

「実戦経験・ノウハウ」や「専門識」、「仕事へのモチベーション」については経営者の到達度評価とキーパーソン自身による自己評価がともに高い。例文帳に追加

Executives' assessments of attainment and key persons' self assessments were both high regarding "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation." - 経済産業省

~キーパーソンの能力要件について、「実践経験・ノウハウ」や「専門識」、「仕事へのモチベーション」の到達度が高い。「課題発見力」「創造力」について、重要度と到達度の乖離が大きい~例文帳に追加

Regarding the ability requirements of key persons, there is a high degree of attainment of "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation," while there is a large disjunction between the importance and degree of attainment of the "ability to identify challenges" and "creativity" - 経済産業省

⑥「テクノワーカー(技術者的技能者)」・・・基幹的な製造工程・業務を担った経験を活かして、さらに高度な技術的識を身につけた技能者。例文帳に追加

6. Techno-workers: A skilled worker who has acquired advanced technical knowledge based on their experience in basic manufacturing processes and business operations. - 経済産業省

四その人的構成に照らして、商品取引債務引受業を適正かつ確実に遂行することができる識及び経験を有し、かつ、十分な社会的信用を有すること。例文帳に追加

(iv) In light of its personnel structure, the applicant for a license has the knowledge and experience for properly and securely performing Business of Assuming Commidity Transaction Debts and has sufficient social credibility.  - 経済産業省

デモンストレーション-途上国でのE-Commerce利用を推進を成功したという経験は、貿易と開発委員会(CTD)において、情報や識を共有することで進められる。例文帳に追加

Demonstration -- Successful experiences of enhancing E-Commerce in developing Members shall be presented at the Committee on Trade and Development for the purpose of sharing information and experiences.  - 経済産業省

就業経験のない学生にものづくりの魅力を伝えることで、イメージを具体化してもらうことができ、学生間での同社の認度向上にも効果があった。例文帳に追加

By conveying the appeal of manufacturing to students with no work experience, the students gained a clear image, which boosted the company’s recognition among local students.  - 経済産業省

八商品取引所の業務に関する識及び経験を有する従業員の確保の状況並びに当該従 業員の配置の状況を記載した書類例文帳に追加

(viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the business of a Commodity Exchange and the status of the assignment of such employees;  - 経済産業省

八商品取引債務引受業に関する識及び経験を有する従業員の確保の状況並びに当該 従業員の配置の状況を記載した書類例文帳に追加

(viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts and the status of the assignment of such employees;  - 経済産業省

三登録を受けようとする外務員が商品市場における取引等の受託又は委託の勧誘を公 正かつ的確に行うことができる識及び経験を有することを証する書面例文帳に追加

(iii) a document certifying that the Sales Representative who intends to obtain registration holds the knowledge and experience to accept a consignment of transactions, etc. on a Commodity Market and to solicit the consignment fairly and appropriately.  - 経済産業省

普通科高等学校においては、企業の人事担当者や専門的な識・経験を有する者等を学校に招くなど、将来の進路を見据えた取組が行われている。例文帳に追加

Ordinary courses at senior high schools are implementing initiatives that take account of students' future career prospects, such as inviting company officials in charge of personnel management and people with expert knowledge and experience. - 経済産業省

我が国においては識・経験の豊富な高齢者・女性が十分にいかされていないとの指摘があり、このような状況は、我が国が改善していくべき重要な課題である。例文帳に追加

Certain people indicate that in Japan, the elderly and women with extensive knowledge and experience are not provided with adequate opportunities to work54, which constitutes an important issue that calls for improvement. - 経済産業省

これは、職員の任務に必要な識を習得するための研修やOJTの機会を提供するだけでなく、それらを確実に受講、経験できるよう、管理者の関与の下、教育訓練計画を策定するものである。例文帳に追加

This system not only provides opportunities for training or OJT to obtain the knowledge necessary for performing the work assigned to the personnel, but also develops education and training programs under the involvement of the management to ensure such training and on the job training (OJT) can be received. - 経済産業省

今後は、運転経験など原子力安全に関する幅広い見の共有に向けた、英語で記述されたウェブページの開設などに取り組んでいくこととしている。例文帳に追加

In the future, the English web site will be open, aiming at sharing broad knowledge on nuclear safety including operating experience. - 経済産業省

また、作業現場で発生した、ヒューマンエラーを含めた様々な失敗について分析し、再発防止のための措置を定期的に共有する危険予訓練を行って、現場での経験の有機的なフィードバックを図っている。例文帳に追加

Also, licensees of reactor operation analyze various failures including human errors at the jobsites, and organically reflect the experiences at the jobsites by conducting training for anticipating near misses with the intention of periodically sharing the recurrence prevention measures among workers. - 経済産業省

市場において競争・投資を促す効率的な規制手法を促進するために、エコノミーがTELプロジェクトに積極的に参加し、識や経験を交換することを奨励する。例文帳に追加

Encourage economies to actively participate in TEL projects and exchange knowledge and experience to facilitate streamlined regulatory measures that encourage competition and investment in the market - 経済産業省

このような立場から、ここでは、国内人材の育成・活用、識・経験の豊富な女性・高齢者の就業促進、高度な海外人材の受入れ・活用について論じる。例文帳に追加

Based on this viewpoint, here we discuss the development and utilization of human resources at home, encouraging women and the elderly with a wealth of knowledge and experience to engage in work, and the acceptance and utilization of competent human resources from overseas. - 経済産業省

「持続する成長力」を確保していくためには、これまで論じた国内人材の育成、識・経験の豊かな女性・高齢者の活用に加えて、高度な海外人材の活用を図っていくことが重要である。例文帳に追加

In order to secure a “sustained potential for growth,” the use of outstanding human resources from overseas is important in addition to the development of domestic human resources and the use of women and the elderly with a wealth of knowledge and experience as we have discussed. - 経済産業省

各協議会には再生の識と経験を有する専門家(公認会計士、税理士、弁護士、中小企業診断士等)が常駐しており、中小企業の再生に係る相談などに対応する(一次対応)。例文帳に追加

Each support council has full-time professionals with recovery knowledge and experience (certified public accountants, certified public tax accountants, lawyers, and small and medium enterprise management consultants, etc.). These professionals provide consultation relating to recovery of SMEs (primary response services). - 経済産業省

農業は、元来、予測の難しい気象条件や土壌栽培による連作障害、多様な栽培品種により、高度な生産管理を要するため、農業経営には熟練された識と経験、技術が不可欠とされてきた。例文帳に追加

It is said that skilled knowledge, experience and technique are crucial for agriculture management, as it requires a high degree of production control due to the factors such as weather, which is difficult to forecast, a chain effect of soil planting or so many variety of breed of plants. - 経済産業省

ここでは、若年雇用問題について、実践的な識と経験を各国、労使及び国際機関及びシンポジウムに参加しているみなさんが共有することを目指しています。例文帳に追加

Here, the aim is for the governments, labour and management, international organizations, and all of whom participated in this symposium to share practical knowledge and experience about youth employment issues. - 厚生労働省

私たちが需要供給の双方を考えるにあたっては、これまでの経験から需要サイドでは国家またはコミュニティが労働集約的インフラプログラムを実施すれば若者の雇用機会が生まれることをっています。例文帳に追加

When we think of supply and demand, we know from our experience that on the demand side, there are opportunities for young people when countries and communities use employment-intensive infrastructure programmes. - 厚生労働省

現場というか、展示会に行って実際にやらないと、本当に、いくら識だけ入れても実際に経験を積まないといけないことなので、自分のつくることにしても実際にやって店頭に立ったりしてそれで自分で覚えていくしかない。例文帳に追加

I have to do it in practice; for example by going to an exhibition to sell our products. Knowledge alone will not suffice. I need to accumulate practical experience. By making products and selling them on the spot, I will get the knack. - 厚生労働省

もちろん、技術水準、技能水準あるいは経験が高まっていき、それに応じて市場価値も高まり、エンプロイアビリティも高まって経済的な報酬も高まる。例文帳に追加

Additionally, as their level of skills, capabilities, or knowledge and experiences are enhanced, so is their market value, their employability, and their economic rewards improved. - 厚生労働省

また、各国のカントリープレゼンテーションを通じて各国の状況、成功事例、直面している問題等が紹介され、ASEAN各国及び日本の間で情報、経験識の共有がなされた。例文帳に追加

Participants shared information and experience with each other through their country presentations which described the current situation, good practices and challenges. Based on the information presented during this high level officials meeting, participants exchanged their views about their policies and services for health and social welfare for the children with disabilities between ASEAN member counties and Japan. - 厚生労働省

これは、世界各国が社会保障の分野での恵と経験を分かち合うことによって、お互いがより良い社会を築き、次の世代に引き継いでいけるように貢献し合えるのではないかという考え方に基づいています。例文帳に追加

This plan was based on the concept that we can create a better society and pass it down to the next generation by sharing our wisdom and experience in the field of social security throughout the world. - 厚生労働省

また、自立発展に向けた支援では、単なる技術支援ではなく、水道事業運営全般の識や経験を要することから、我が国としても、これらの取組みに対応し得る人材を育成・確保する必要もある。例文帳に追加

Moreover, in order to promote sustainable development, not only mere technical support but also extensive knowledge and experience in overall management of water supply operations are required; therefore, Japan needs to develop and/or secure human resources who can meet such expectations. - 厚生労働省

これは、各国が社会保障の分野での恵と経験を分かち合うことにより、お互いがより良い社会を築き、次の世代に引き継いでいけるように貢献し合えるのではないかという考え方に基づいています。例文帳に追加

This Plan is based on the idea that, by sharing the wisdom and experiences in the social security sector, various countries may be able to build an even better society and mutually contribute to pass it on to the next generation. - 厚生労働省

各国のカントリープレゼンテーションを通じて貧困削減政策における各国の状況、成功事例、直面している問題等が紹介され、ASEAN各国及び日本の間で情報、経験識の共有がなされた。例文帳に追加

Participants shared their experience and expertises through their country presentations which described the current situation, good practices and challenges of the policies against poverty. - 厚生労働省

人間の経験の確たる成果をり、それによって利益を得るように、人々が青年期に教育され訓練されるべきだということを、否定する人はだれもいません。例文帳に追加

Nobody denies that people should be so taught and trained in youth, as to know and benefit by the ascertained results of human experience.  - John Stuart Mill『自由について』

この理論は経験の範囲の外にあるのですが、すべての自然の出来事が一つの原因に基づいているのを見たいという性の欲求を満足させるのです。例文帳に追加

which lie beyond the pale of experience, but which satisfy the desire of the mind to see every natural occurrence resting upon a cause.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

それは「心のなかだけの内的な光によって」むなしく経験を超え、窮極の原因という識に達しようとする不毛な詮索から逃れたのです。例文帳に追加

It had shaken itself free from that fruitless scrutiny 'by the internal light of the mind alone,' which had vainly sought to transcend experience and reach a knowledge of ultimate causes.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

幼年期や青年期に性が欠けているのは、人生の初期には大脳組織がまだ未完成だということよりも、個人的経験が不足しているせいです。例文帳に追加

The defects of intelligence during infancy and youth are probably less due to a lack of individual experience than to the fact that in early life the cerebral organization is still incomplete.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

経験的力場関数を用いたエネルギー最適化を基礎とすることなく、活性未な化合物や、機能未または立体構造が未であるタンパク質に対しても適用可能な、タンパク質と化合物との相互作用に関するデータ処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a data processor capable of applying to an activation-unknown compound and a protein with an unknown function or unknown three-dimensional structure without any basis on optimized energy using an experimental power field function regarding a mutual relationship between the protein and compound. - 特許庁

(2) 的財産権や業務に関する識や経験を持つ従業員を相当数有しており、研究開発事業や統括事業の実施に関して相当な実績を有していることなど、高度な識又は技術を有すると認められること。例文帳に追加

2. The enterprise is recognized to have advanced knowledge or technology, such as having a considerable number of employees with knowledge and experience concerning intellectual property rights and having a considerable record in the implementation of Research and Development Business and Supervisory Business.  - 経済産業省

3 委員は、法律、経済、都市計画、建築、公衆衛生又は行政に関しすぐれた経験識を有し、公共の福祉に関し公正な判断をすることができる者のうちから、都道府県事又は指定都市等の長が任命する。例文帳に追加

(3) The members shall be appointed by prefectural governors or the heads of designated cities, etc. from among such persons having excellent experience and knowledge in law, economics, city planning, architecture, public sanitation or administration and being capable of making fair judgments concerning the public welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅱ)コールセンターにより相談窓口を設置している場合には、適切な識・経験を有する人員を配置するなどのほか、研修等の実施による顧客サポート・マニュアルの周徹底に対しても十分な配慮を行っているか。例文帳に追加

(ii) If a call center is established to act as a consultation counter, is sufficient care taken to ensure the allocation of persons with appropriate knowledge and experience and to fully disseminate the Customer Support Manual to the persons via training?  - 金融庁

例文

経験識に基づいた探索によって組み合わせ最適化問題を解く場合において、その識が、効率的な探索を行う上で十分ではなく、しかも常に適応可能とは限らない場合でも、ユーザと対話しつつ問題の緒条件に適応して、効率的に解を求めることを目的とする。例文帳に追加

To make good use of experiential knowledge which is not always correct by performing a pruning process through total evaluation of intermediate evaluation values based upon the experiential knowledge and priority based on genetic algorithm. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS