1016万例文収録!

「職人技術」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 職人技術に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

職人技術の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

すぐれた職人技術例文帳に追加

the technique of a superior craftsperson  - EDR日英対訳辞書

花火職人技術に感動しました。例文帳に追加

I was impressed with the skills of the firework technicians.  - Weblio Email例文集

天才的職人肌の若いコンピューター技術例文帳に追加

Young computer engineer of intelligent profession - EDR日英対訳辞書

その職人は特殊技術を息子に引き継いだ例文帳に追加

The craftsman passed the special skill to his son. - Eゲイト英和辞典

例文

宮大工の技術を後代に伝える職人がきわめて少なくなった.例文帳に追加

There are very few (men) who can hand down the techniques of shrine construction to posterity.  - 研究社 新和英中辞典


例文

薄く削るには職人による高等技術が必要とされる。例文帳に追加

It is believed that only craftsmen with excellent technique can shave kelp thinly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よい職人になるために一番大切なことは,技術ではありません。例文帳に追加

Technique isn't the most important thing for becoming a good craftsman.  - 浜島書店 Catch a Wave

重源自らも中国で建築・土木技術を習得したといわれ、中国の技術者陳和卿の協力を得て職人を指導した。例文帳に追加

It is said that Chogen himself also studied architecture and civil engineering in China, and he guided the construction workers with the cooperation of Chinese engineer CHEN Heqing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面を削ったり腐食させることで意匠や文字をしるすことのできる技術職人例文帳に追加

a skilled worker who can inscribe designs or writing onto a surface by carving or etching  - 日本語WordNet

例文

江戸では飴職人が細工をした飴を街に出て売り歩き、細工の技術と種類が増えた。例文帳に追加

In Edo candy craftsmen made candy and walked around selling the products, and the techniques and varieties of amezaiku increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それゆえ日本人はその限りある資源を職人技術で有効利用することで有名となった。例文帳に追加

Therefore the Japanese became well known as craftmen who were able to make effective use of their limited resources.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職人的な技術を不要にして製造コストを低減することのできる縁無し畳を提供する。例文帳に追加

To provide a Tatami mat without hem which is manufactured at low cost without requiring skilled labor. - 特許庁

産学連携と、職人の技による加工技術で高い競争力を維持する企業例文帳に追加

An SME maintaining competitiveness with industry-academia collaboration and high-level processing skills of craftsmen  - 経済産業省

現在で言う素麺の生産は江戸時代後期から始まったもので、播州から手練れの職人を招いて技術を学んだものである。例文帳に追加

Production of the presently-called somen started during the late Edo period by inviting veteran workmen from Banshu to learn their techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

握り寿司において飯(酢飯)の握り方は寿司職人技術が最も発揮されるところであり、様々な技法がある。例文帳に追加

When making Nigiri-zushi, forming of bite-sized rice (vinegared rice) is the highlight for a sushi chef to show his technique, and there are various techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手打ち蕎麦を製麺する専門的な技術を習得した者を蕎麦職人(そばしょくにん)と呼ぶことがある。例文帳に追加

Persons who have mastered professional skills to make soba by hand are sometimes referred to as soba chefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋建築の技術にも刺激され、大工道具の質も上がり、職人の交流も活発になったことなどで、建築の質は全体に向上していった。例文帳に追加

Affected by technologies in European architecture, carpenters' tools had been improved and craftsmen had interacted with each other actively, improving the quality of buildings as a whole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは外国から技師・技術者が来て建設したものもあるが、日本人の職人にデザインなどを指示して建設したものもある。例文帳に追加

Some of them were built by foreign engineers who came to Japan, but there are others that were built by Japanese craftsmen based on designs taught by foreign engineers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統的な職人技術をベースに洋風要素を採り入れたこれらのものを擬洋風建築と呼ぶ。例文帳に追加

The western-style buildings that Japanese craftsmen built based on their traditional techniques are called Gi-yofu-kenchiku (literally, "quasi-western-style buildings").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月10日,ニューヨークにある日本国連大使公邸で行われたレセプションで,職人たちが包丁に銘(めい)入れする技術を実演した。例文帳に追加

At a reception held at the residence of the Japanese ambassador to the United Nations in New York on Sept. 10, the craftsmen demonstrated knife engraving techniques. - 浜島書店 Catch a Wave

また、専用の容器を用いる事により職人技術が不必要となるので人件費の抑制につなげられる。例文帳に追加

Thus, it is necessary and indispensable in restaurants and food working and selling industries in future. - 特許庁

当時、61歳だった重源は勧進聖や勧進僧、土木建築や美術装飾に関わる技術者・職人を集めて組織して、勧進活動によって再興に必要な資金を集め、それを元手に技術者・職人が実際の再建事業に従事した。例文帳に追加

Chogen, who was then 61 years old, organized monks (kanjin-hijiri and kanjin-so) as well as engineers and craftsmen to handle the engineering and decoration works so that the monks could collect the funds needed for rebuilding the temple and the engineers and craftsmen could start rebuilding the temple with the funds they'd collected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各国顧客の高い要求水準に技術で応え続けるために、高齢の職人への体力的な負担をできるだけ軽減し、彼らの高い技術を発揮できるよう、自社・産地への設備投資も進めていく。」と力を込める。例文帳に追加

To continue responding with technology to the high-level demands of customers in each country and reduce the burden on elderly craftsmen as much as possible, we will advance capital investments in the company and production areas so they can manifest their refined skills.”  - 経済産業省

東大寺の再建については、周防国の税収を再建費用に当てることが許されたが、重源自らも勧進聖や勧進僧、土木建築や美術装飾に関わる技術者・職人を集めて組織して、勧進活動によって再興に必要な資金を集め、それを元手に技術者や職人が実際の再建事業に従事した。例文帳に追加

It was permitted that the taxes collected in Suo Province could be used to cover the reconstruction costs of Todai-ji Temple but Chogen personally assembled and organized fundraising monks, civil engineers and artists as well as soliciting donations to raise the funds required to rebuild the temple before proceeding with reconstruction work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わずかに検修技術のみが高水準にあり、その他の技術的不備――機関車自体の基本構造が、その最たるものなのだが――の多くが、機関士や検修員ら、勤勉な現場職員の「職人芸」的な技量によって補われていた、という厳しい実情は、認識しておく必要があるだろう。例文帳に追加

A strict fact should be acknowledged that only checking/repairing technique was at a high level, but many of the technological bugs - the basic structure of the locomotive itself is the best example - were made up for by 'craftsman-like' skills of diligent staff members, like checking/repairing workers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、(財)海外技術者研修協会の研修事業や(財)海外貿易開発協会の専門家派遣事業を通じ、現地日系企業の生産性、品質向上を担う技術者の育成、マネジメント(管理職)人材の育成等を推進する。例文帳に追加

In addition, the training programs of the Association for Overseas Technical Scholarship and the specialist dispatch projects of the Japan Overseas Development Corporation will allow for the promotion of the development of technical personnel responsible for improvements to the productivity and quality of local Japanese enterprises, as well as the development of management personnel. - 経済産業省

船の推進力を生み出すためには、大型のものでも1/100mmの精度が求められるが、CAD・CAMを業界でもいち早く導入し、ハイテク技術と熟練の職人芸を融合させて対応し、その技術で2005 年8 月には第一回「ものづくり日本大賞」内閣総理大臣賞を受賞している。例文帳に追加

To create propulsion of a ship, even a big ship requires 1/100mm accuracy. They introduced CAD and CAM faster than any competitors in the business. They amalgamated high technology and skilled craftsmanship. They won the award in the category of Prime minister award in the first Manufacturing award in August 2005 for their technology. - 経済産業省

応仁の乱の戦火を逃れて避難していた職人たちは、乱が終わると両軍の本陣の跡地である東陣・西陣に帰還し諸国で習い覚えた明などの新技術も加えて京織物を再興した。例文帳に追加

After the Onin War, weavers who had been evacuated to other places returned to the headquarters of both Nishijin (west camp) and Higashijin (east camp), and revived Kyoto textiles, employing new techniques which they had learned at various provinces, and some of them were introduced from the Ming Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代中期に最大の隆盛を見せ、髪飾り専門の飾り職人技術の粋を凝らした平打簪、玉簪、花簪、びらびら簪などさまざまな種類の簪がある。例文帳に追加

Kanzashi was most popular during the middle of the Edo period and ornament artisans using their refined techniques specializing in hair ornaments produced various kinds of kanzashi, such as hirate-kanzashi (kanzashi of flattened metal), tama-kanzashi (kanzashi with balls), hana-kanzashi (flower kanzashi) and birabira-kanzashi (kanzashi with hanging ornaments).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には好事家や趣味人が、難度が高い特殊な物品の作製を依頼した時などに、携わる技術者(職人)に景気付けに渡す事もある。例文帳に追加

As an example, when a collecter or someone with highbrow tastes or a highbrow orders something which is difficult to make from an expert (a craftsman), they offer shugi as an incentive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴って灘の職人が播州に出稼ぎに出て技術を伝えたことで、品質が向上したともいわれる(ブランドの詳細などは揖保乃糸を参照せよ)。例文帳に追加

Accordingly, it is said that skilled workers migrated from Nada to Banshu and transferred their techniques, thereby improving the quality (refer to Ibonoito for details of brand names).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、美味しい寿司が握れる職人になるには、市場で生鮮魚類を見極める力や、多様な魚の旬を知って脂が乗る時季は薄く切る、などの知識や経験、技術が必要である。例文帳に追加

However, to become a sushi chef who makes good sushi, an ability to distinguish fresh fish at a market, knowledge, experiences and techniques such as slicing fish more thinly when fish are fatty based on the knowledge about season of various kinds of fish, and so on are required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の飴細工の歴史は、中国から来た職人が京都に住み町で売ったことで技術が伝来したといわれ、延暦15年(796年)の東寺の建立時に飴細工がつくられ、供物としてささげられたという。例文帳に追加

The history of amezaiku in Japan started when craftsmen from China lived in Kyoto and sold the products there, by which the technique was introduced, and in 796 when To-ji Temple was built amezaiku was made and dedicated as an offering.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では飴職人は一人前とされる基準として、一日に一斗缶二缶分の水飴を加工して売り物にしなければならず、その重労働ができなくなると、飴を造形する技術を磨き、売り上げを稼いだといわれている。例文帳に追加

Japanese full-fledged candy craftsmen normally had to make starch syrup in two eighteen liter drums and sell them, and if they were not able to bear such heavy workloads they refined the skill of shaping candies and earned money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古い日用品を発掘しその制作のための技術を復活させ、無名職人による日用の美を世に広め、新しい日用品を制作し普及しようとした「民芸運動」にかかわるようになる。例文帳に追加

He joined the 'Mingei movement,' which aimed to discover old daily necessities and recover the skills to produce them, to promote the beauty of ceramics for daily use produced by unknown artisans, and to produce and spread new daily ceramic necessities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがその一方で、安土城の築城に延暦寺の職人を利用したり、根来寺の鉄砲を戦争に利用するなど、寺社勢力の高い技術力を活用もした。例文帳に追加

However, they used the advanced technological skills of the jisha seiryoku, for example craftsmen from Enryaku-ji Temple were used to build Azuchi-jo Castle, or rifles made by craftsmen from the Negoro-ji Temple were used in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説としては、堺より外国から移入した、地元で作られた、当時は鉄砲作成技術はなく他の地域より職人を招いたなどが言われている。例文帳に追加

There are a variety of theories including that they imported the guns from abroad through Sakai region, that the guns were locally produced, and that craftsmen were invited from other areas as they did not have the technique of producing guns at the times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統的な浮世絵や、職人技術の粋を集めた日本建築は、多くの欧米のその道の権威を唸らせ、ジャポニズムという一種のブームを生んだ。例文帳に追加

Traditional Ukiyoe (Japanese woodblock prints) and Japanese architecture built with artisans' sophisticated skills made a deep impression on many authorities in the fields in Europe and America, creating a kind of boom called Japonism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設計者が、職人芸的な技術を有しなくても、複数の現実構成部品が複合して成る現実システムを高い目標達成度で、かつ、高い効率で設計することをコンピュータによって支援する。例文帳に追加

To allow a computer to aid a designer for effectively designing a real system obtained by composing a plurality of real components and high efficiency without having expert technique. - 特許庁

弁類の弁体の研磨作業において、職人的な技術や熟練を必要とすることなく、作業者によって仕上がりの状態にばらつきが生じない弁体研磨装置を提供する。例文帳に追加

To provide a valve element polishing device not causing the variation of finished state by worker without requiring technique or skill during the polishing operation for the valve element of a valve. - 特許庁

低コストで発注者が希望する資材の品質と施工結果を確保でき、かつ職人希望者(求職者)の職を広く確保し、その熟練度を順次向上させつつ、技術を習熟させる。例文帳に追加

To secure the quality of building materials desired by an orderer and the constructed result at low cost, to widely secure the jobs of engineer applicants (job hunters) and to skill techniques while successively improving the degree of skill. - 特許庁

サワー種を、熟練した職人の技能に頼らず、また環境の影響を受けずに安定的に、そして短期間で調製するための技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for preparing sour dough stably and in a short period of time, without depending on the skill of a skilled baker, and also without influenced by environment. - 特許庁

鍋材料具の盛り付けには作業行程の多さから1人当たりの作業効率が低い上にその美観を保つために職人技術を要し、これが人件費の高騰につながる事。例文帳に追加

To solve the problems that work efficiency per person is low since there are many work processes for dishing up hot-pot ingredients, labor costs become high since a craftsman technique is required to keep the appearance and it is difficult to manage costs since the amount of ingredients is measured with the eye. - 特許庁

教育方法としては、入社直後は学歴に拘らず、必ず工場の現場で職人としての基礎的な技術を身につけさせ、計画的にジョブローテーションを実施している。例文帳に追加

Its educational method is to have all new recruits, regardless of academic background, immediately spend time as a worker on the factory floor and acquire basic techniques. Mitsu Seiki then performs job rotations on a regular basis. - 経済産業省

キサゲ加工とは、職人がノミのように先端が平らな手工具(キサゲ)を使い、機械加工では不可能な、超高精度に平面を仕上げる技術である。例文帳に追加

Scraping is a processing method in which a manual tool, like a flat surfaced chisel, is used to finish a surface to achieve an ultra-high precision plane that cannot be created with machine processing alone.  - 経済産業省

2008 年には、デンマークの高齢者向け施設に1000 体が導入されることが決定されるなど、日本のハイテク技術及び職人技は世界の人々を癒し続けている。例文帳に追加

In 2008, Denmark decided to introduce 1,000 Paro robots for facilities for elderly people. Japanese high technology and artisan skills are healing people all over the world. - 経済産業省

六 技術者、職人、労務者その他の主として自己の知的又は肉体的な労働により職業又は営業に従事する者(前二号に規定する者を除く。)のその業務に欠くことができない器具その他の物(商品を除く。)例文帳に追加

vi) Equipment or any other objects (excluding products) that are indispensable for the work of a technician, an artisan, a laborer or any other person who engages in an occupation or business mainly through his/her own intellectual or physical labor (excluding those prescribed in the preceding two items  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6・7世紀の古墳に始まり、延暦寺の石垣や里坊等の石垣・石塔などで技術を磨き、大坂城・聚楽第・伏見城等の石垣構築に当たったが、綱家もこうした職人集団に支えられていたのである。例文帳に追加

After they developed their techniques through construction, first, Kofun (tumulus) in the sixth to seventh centuries, and then stonewalls of Enryaku-ji Temple and stonewalls and stone pagodas of small village temples, they got involved in the construction of the stonewalls of Osaka-jo Castle, Jurakudai residence and Fushimi-jo Castle, and it is supposed that Tsunaie got help and assistance from such professional groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代_(日本)に紙屋院そのものは廃絶したが、その職人技術はそのまま京都における製紙業者に引き継がれ、蔵人所を本所として結成した紙座(和紙の製造・販売者による座)である宿紙上座は、その流れを汲んでいるとされている。例文帳に追加

Although Kamiyain was abolished during the period of Northern and Southern Courts, paper manufacturers in Kyoto took over Kamiyain's artisans and technology intact, and Shukushikamiza, which was kamiza (a trading association of paper manufacturers and distributors) with Kurododokoro (the Chamberlain's Office) as its honjo (proprietor or guarantor), is said to have been one of their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多自由度多関節ロボットアームを利用して陶磁器の絵付け動作等を再現するとともに、熟達した職人技術をデジタル情報として保存し、後世に伝承することが可能なロボット教示システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a robot teaching system capable of reproducing chinaware painting operations, etc. by utilizing a multi-flexibility polyarticular robot arm, preserving a technique of a skilled craftsman as digital information and handing the information down to posterity. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS